57687

Мої улюблені страви

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Teacher: Very good! Я хочу дізнатися, про ваші вподобання на обід. Look at the blackboard, please (слайд 10). Використовуйте фрази «I like... for dinner», «I don`t like... for dinner». Але тепер вам треба пригадати назви продуктів за їхніми малюнками, які ви бачите на дошці.

Английский

2014-04-14

43.5 KB

6 чел.

Урок-презентація у 3 класі

Тема уроку: Мої улюблені страви

Задачі уроку:

Практична: 1) ознайомити учнів з назвами деяких продуктів харчування (hot dog, sandwich, pizza, sausage, hamburger, potato); 2) організувати тренування учнів у застосуванні нової лексики в мовленні на рівні фрази та понадфразової єдності.

Освітня: розширювати філологічний кругозір учнів шляхом ознайомлення з новою лексикою; розширювати загальний кругозір учнів: знайомити молодших школярів зі світом їх англомовних ровесників, їхніми їстівними звичками, правилами етикету під час відвідування кафе.

Розвиваюча: вдосконалювати якість слухового сприймання, розвивати фонематичний та інтонаційний слух учнів, здатність до імітації; вдосконалювати роботу пам’яті: збільшувати обсяг довготривалої пам’яті (лексичний запас учня), слухової короткочасної пам’яті, оперативної пам’яті (вибір мовних засобів), зорової пам’яті; розвивати мовленнєву реакцію, готовність до участі в спілкуванні; формувати культуру читання, письма, усного мовлення.

Виховна: виховувати розуміння важливості оволодіння англійською мовою і потреби користуватися нею як засобом спілкування; прищеплювати почуття поваги до народу-носія англійської мови та до британської національної культури; виховувати культуру спілкування, прийняту в сучасному цивілізованому світі.

Засоби навчання: підручник з англійської мови для 3 класу під редакцією О. Карп`юк; тематичні картки із зображенням продуктів харчування; презентація PowerPoint.


Хід уроку

I. Початок уроку

1. Організаційний момент 

The pupils are taking their seats at their desks.

Teacher: Good morning, boys and girls!
Pupils: Good morning, teacher!

2. Фонетична розминка (фонетичне відпрацювання звуків [ʃ], [u:], [i:])

Repeat after me the following words. Mind your pronunciation. Let`s start:

[ʃ] she, shoe, fish, sugar

[u:] school, pool, soup

[i:] tea, please, meal

Учні повторюють слова за вчителем.

3. Мовленнєва розминка (декламування віршика «Who Likes What»)

Teacher: Repeat after me:

Some of us like brown bread,
Some of us like white,
Some of us eat a lot of meat,
Some don't think it's right.
Some of us like apples,
Some drink juice at night,
Some of us eat many sweets,
Some don't think it's right.

Учні повторюють за вчителем кожен рядок віршика, а потім всі разом його перекладають на українську.

4. Повідомлення задач та комунікативної перспективи уроку

Teacher: Сьогодні ми з вами вивчимо ще назви деяких продуктів харчування, щоб ви мали змогу розказати нашому англійському другу Білу про свої улюблені страви та ті продукти, які ви не полюбляєте. Також ми навчимося, як правильно поводити себе у кафе.

ІІ. Основна частина уроку

Задача 1. Ознайомлення учнів з назвами деяких продуктів харчування (hot dog, sandwich, pizza, sausage, hamburger, potato).

1. Постановка задачі, стимулювання потреби та інтересу: указання на сферу застосування нової лексики.

Teacher (тримає у руках лист від англійського друга Біла): у своєму листі Біл пише, що дуже полюбляє fast food. Вам відомо, що це таке?

Pupil1: Це їжа, яку можна придбати у Макдональдсі.

Teacher: Правильно. Біл дуже хоче дізнатися, чи подобається така їжа його українським друзям. Щоб відповісти Білові, нам перш за все треба з вами вивчити назву цих продуктів та фрази, які допоможуть висловити свої вподобання в їжі.

2. Введення нової лексики.

Teacher: Ці продукти вам знайомі. Треба лише навчитись правильно вимовляти їх англійською мовою. Look at the blackboard, please (слайди 1-6). Repeat after me: hot dog, sandwich, pizza, sausage, hamburger, potato.

Учні хором повторюють слова за вчителем.

3. Запис нових слів у транскрипції. (транскрипція нової лексики на дошці)

Teacher: Відкрийте свої словнички і запишіть нові слова з транскрипцією та перекладом.

Учні переписують у словнички слова з дошки.

4. Контроль в ігровій формі засвоєння семантики нової лексики. Виконання вправ на упізнання.

4.1Teacher: Зараз я буду називати слова. Якщо ви почуєте одне з тих слів, що ми записали в словнички, плесніть у долоні: school, pen, hot dog, cat, rabbit, sandwich, pizza, book, teacher, sausage, table, bed, hamburger, pencil, potato.

4.2 Teacher: Look at the blackboard, please (слайд 7). Ви бачите меню у Макдональдсі. Розташуйте букви у вірній послідовності та прочитайте слова.

Учні називають слова.

Динамічна пауза

 Let`s have a little fun. Repeat after me some exercises. Stand up, please. Are you ready? Let`s go:

I fly like a bird, I swim like a fish,

I leap like a kangaroo.

I trot like a horse, I run like a hare,

I climb like a snake, I skip like a girl,

I hop like a frog and then

I clap my hands high, I clap my hands low

And begin it all over again.

Учні повторюють слова та рухи за вчителем.

Задача 2. Організація тренування учнів у застосуванні нової лексики в мовленні на рівні фрази та понадфразової єдності.

1. Постановка завдання, виклик потреби та інтересу.

Teacher: Тепер нам треба навчитись розповідати про їжу, яка нам подобається, а яка – ні, щоб ми мали змогу відповісти на лист Біла.

2. Автоматизація дій учнів з новими лексичними одиницями на рівні фрази.

Teacher: Look at the blackboard, please (слайд 8). Ви бачите дві фрази. Перша: «I like…» - «мені подобається». Друга: «I don`t like…» - «мені не подобається».

Учні повторюють мовленнєві зразки за вчителем.

Teacher: Look at the blackboard, please (слайд 9). Розкажіть, що ви любите їсти на сніданок, а що – ні. Для цього використовуйте фрази «I like…for breakfast», «I don`t likefor breakfast» та назви продуктів, які ви бачите на дошці.

Pupil1: I like cereal, eggs and tea for breakfast. I don`t like toasts and coffee for breakfast.

Pupil 2: I like bread and butter and coffee for breakfast. I don`t like cereal and eggs for breakfast.

Pupil 3…

Teacher: Very good!  Я хочу дізнатися, про ваші вподобання на обід. Look at the blackboard, please (слайд 10). Використовуйте фрази «I like…for dinner», «I don`t likefor dinner». Але тепер вам треба пригадати назви продуктів за їхніми малюнками, які ви бачите на дошці.

Pupil1: I like soup, fish, salad and juice for dinner. I don`t like pizza and sausage for dinner.

Pupil 2: I like soup and pizza for dinner. I don`t like potato and sandwich for dinner.

Pupil 3…

Teacher: Well done! А тепер скажіть мені, що ви любите їсти на вечерю, а що – ні. Look at the blackboard, please (слайд 11). Використовуйте фрази «I like…for supper», «I don`t likefor supper» та продукти, які ви бачите на дошці.

Pupil 1: I like cheese, toasts and milk for supper. I don`t like eggs and hamburger for supper.

Pupil 2: I like fruit salad, jam and tea for supper. I don`t like cheese, toasts and milk for supper.

Pupil 3…

3. Самостійні висловлювання учнів на рівні понадфразової єдності з використанням нової лексики під час ігрової взаємодії в малих групах.

Teacher: Уявіть, що наш друг Біл запросив нас до Англії. Ви вирішили піти з ним до кафе. Давайте навчимося обирати страви з меню та спілкуватися з офіціантом. Спочатку ознайомимося з фразами, які знадобляться нам під час відвідування кафе. Look at the blackboard, please (слайд 12).

Учні повторюють мовленнєві зразки за вчителем та разом з ним перекладають їх на українську.

Teacher: Розбийтеся на групи по три учня. Двоє з вас будуть відвідувачами кафе, а третій – офіціантом. На дошці ви бачите меню, з якого вам треба обрати страви, та фрази, які ми тільки що вивчили (слайд 13).

Учні групами виходять до дошки та взаємодіють у заданій ситуації спілкування.

ІІІ. Заключна частина уроку.

1. Підбиття підсумків уроку.

Teacher: Сьогодні ми з вами вивчили назви продуктів, які ми з вами можемо замовити у Макдональдсі, навчилися розповідати про свої вподобання в їжі та вивчили правила поведінки у кафе.

2. Пояснення домашнього завдання.

Teacher: На наступний урок ви маєте повторити нові слова, які ми записали сьогодні у словнички.

3. Виставлення та коментування оцінок.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

30248. IPX/SPX 549.1 KB
  Заголовок дейтаграммы IPX имеет длину 30 байтов для сравнения: размер заголовка IP равен 20 байтам. Контрольная сумма Checksum 2 байта. Длина Length 2 байта. Задает размер дейтаграммы в байтах включая заголовок IPX и поле данных.
30249. NetBIOS, NetBEUI и Server Message Blocks 123.28 KB
  NetBEUI NetBIOS Extended User Interfce расширенный пользовательский интерфейс сетевой BIOS это один из наиболее старых но все еще использующихся протоколов для локальных сетей и он продолжает оставаться прекрасным решением для сравнительно небольших сетей так как издержки на его обслуживание меньше чем требуемые для более комплексных протоколов. NetBEUI был разработан в середине 1980х с целью предоставить сетевые транспортные услуги для программ базирующихся на NetBIOS Network Bsic Input Output System сетевая базовая...
30250. WinSock или Windows socket 275.57 KB
  Существуют две версии WinSock: WinSock 1.1 поддерживает только протокол TCP IP; WinSock 2. WinSock 1.1 состояла в решении проблемы то цель WinSock 2.
30251. Виды сетей 629.35 KB
  Используя единый кабель каждый компьютер требует только одной точки подключения к сети при этом он может полноценно взаимодействовать с любым другим компьютером в группе. Геометрически ЛВС всегда ограничена по размерам небольшой площадью в силу электрических свойств кабеля используемого для построения сети и относительно небольшим количеством компьютеров которые могут разделять одну сетевую среду передачи данных. Для поддержки вычислительных систем большего размера были разработаны специальные устройства которые позволили объединять две...
30252. Эталонная модель взаимодействия открытых систем 347.85 KB
  Каждый уровень предоставляет услуги уровням расположенным непосредственно ниже и выше его в стеке. Служебная информация представляет собой заголовки и иногда постинформацию которые обрамляют данные полученные с вышележащего уровня. В известном смысле форма состоящая из заголовков и хвостов это оболочка которая является носителем сообщения полученного от вышележащего уровня. В сущности протоколы выполняющиеся на различных уровнях взаимодействуют с протоколами расположенными на точно таком же уровне другого компьютера.
30253. Ethernet 1.3 MB
  Хотя оба эти типа фреймов формально содержат поле âтипаâ оно применяется только для обозначения обшей длины пакета а не типа используемого протокола поэтому фреймы этих двух типов подходят только для протоколов 1PX SPX. С этого момента переходим к описанию полей фрейма канального уровня перечень которых приведен ниже. В этом поле находится МАСадрес получателя. В этом поле находится МАСадрес отправителя.
30254. Основные методы (школы) литературоведения. Мифологический метод 37.5 KB
  Мифологический метод Мифологическое литературоведение. Как особый метод мифологическое литературоведение сформировалось в 30ые г. в Западной Европе хотя еще со времен Средневековья существовала герменевтика истолкование священных изотерических текстов которая имела филологическое и мифологическое понимание. Философская основа классической мифологической школы стала эстетика Шеллинга братьев Шлегеллей которые утверждали что в основе всякой культуры литературы оказывается мифология.
30255. Основные методы (школы) литературоведения. Мифологический метод в русском литературоведении 37.5 KB
  Мифологический метод в русском литературоведении Мифологическое литературоведение. Как особый метод мифологическое литературоведение сформировалось в 30ые г. в Западной Европе хотя еще со времен Средневековья существовала герменевтика истолкование священных изотерических текстов которая имела филологическое и мифологическое понимание. Философская основа классической мифологической школы стала эстетика Шеллинга братьев Шлегеллей которые утверждали что в основе всякой культуры литературы оказывается мифология.
30256. Основные методы (школы) литературоведения. Основные методы (школы) литературоведения. Психоаналитический метод 31 KB
  Психоаналитический метод Эта влиятельная в литературоведении школа возникла на основе учения австрийского психиатра и психолога Зигмунда Фрейда 1856 1939 и его последователей.