57687

Мої улюблені страви

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Teacher: Very good! Я хочу дізнатися, про ваші вподобання на обід. Look at the blackboard, please (слайд 10). Використовуйте фрази «I like... for dinner», «I don`t like... for dinner». Але тепер вам треба пригадати назви продуктів за їхніми малюнками, які ви бачите на дошці.

Английский

2014-04-14

43.5 KB

6 чел.

Урок-презентація у 3 класі

Тема уроку: Мої улюблені страви

Задачі уроку:

Практична: 1) ознайомити учнів з назвами деяких продуктів харчування (hot dog, sandwich, pizza, sausage, hamburger, potato); 2) організувати тренування учнів у застосуванні нової лексики в мовленні на рівні фрази та понадфразової єдності.

Освітня: розширювати філологічний кругозір учнів шляхом ознайомлення з новою лексикою; розширювати загальний кругозір учнів: знайомити молодших школярів зі світом їх англомовних ровесників, їхніми їстівними звичками, правилами етикету під час відвідування кафе.

Розвиваюча: вдосконалювати якість слухового сприймання, розвивати фонематичний та інтонаційний слух учнів, здатність до імітації; вдосконалювати роботу пам’яті: збільшувати обсяг довготривалої пам’яті (лексичний запас учня), слухової короткочасної пам’яті, оперативної пам’яті (вибір мовних засобів), зорової пам’яті; розвивати мовленнєву реакцію, готовність до участі в спілкуванні; формувати культуру читання, письма, усного мовлення.

Виховна: виховувати розуміння важливості оволодіння англійською мовою і потреби користуватися нею як засобом спілкування; прищеплювати почуття поваги до народу-носія англійської мови та до британської національної культури; виховувати культуру спілкування, прийняту в сучасному цивілізованому світі.

Засоби навчання: підручник з англійської мови для 3 класу під редакцією О. Карп`юк; тематичні картки із зображенням продуктів харчування; презентація PowerPoint.


Хід уроку

I. Початок уроку

1. Організаційний момент 

The pupils are taking their seats at their desks.

Teacher: Good morning, boys and girls!
Pupils: Good morning, teacher!

2. Фонетична розминка (фонетичне відпрацювання звуків [ʃ], [u:], [i:])

Repeat after me the following words. Mind your pronunciation. Let`s start:

[ʃ] she, shoe, fish, sugar

[u:] school, pool, soup

[i:] tea, please, meal

Учні повторюють слова за вчителем.

3. Мовленнєва розминка (декламування віршика «Who Likes What»)

Teacher: Repeat after me:

Some of us like brown bread,
Some of us like white,
Some of us eat a lot of meat,
Some don't think it's right.
Some of us like apples,
Some drink juice at night,
Some of us eat many sweets,
Some don't think it's right.

Учні повторюють за вчителем кожен рядок віршика, а потім всі разом його перекладають на українську.

4. Повідомлення задач та комунікативної перспективи уроку

Teacher: Сьогодні ми з вами вивчимо ще назви деяких продуктів харчування, щоб ви мали змогу розказати нашому англійському другу Білу про свої улюблені страви та ті продукти, які ви не полюбляєте. Також ми навчимося, як правильно поводити себе у кафе.

ІІ. Основна частина уроку

Задача 1. Ознайомлення учнів з назвами деяких продуктів харчування (hot dog, sandwich, pizza, sausage, hamburger, potato).

1. Постановка задачі, стимулювання потреби та інтересу: указання на сферу застосування нової лексики.

Teacher (тримає у руках лист від англійського друга Біла): у своєму листі Біл пише, що дуже полюбляє fast food. Вам відомо, що це таке?

Pupil1: Це їжа, яку можна придбати у Макдональдсі.

Teacher: Правильно. Біл дуже хоче дізнатися, чи подобається така їжа його українським друзям. Щоб відповісти Білові, нам перш за все треба з вами вивчити назву цих продуктів та фрази, які допоможуть висловити свої вподобання в їжі.

2. Введення нової лексики.

Teacher: Ці продукти вам знайомі. Треба лише навчитись правильно вимовляти їх англійською мовою. Look at the blackboard, please (слайди 1-6). Repeat after me: hot dog, sandwich, pizza, sausage, hamburger, potato.

Учні хором повторюють слова за вчителем.

3. Запис нових слів у транскрипції. (транскрипція нової лексики на дошці)

Teacher: Відкрийте свої словнички і запишіть нові слова з транскрипцією та перекладом.

Учні переписують у словнички слова з дошки.

4. Контроль в ігровій формі засвоєння семантики нової лексики. Виконання вправ на упізнання.

4.1Teacher: Зараз я буду називати слова. Якщо ви почуєте одне з тих слів, що ми записали в словнички, плесніть у долоні: school, pen, hot dog, cat, rabbit, sandwich, pizza, book, teacher, sausage, table, bed, hamburger, pencil, potato.

4.2 Teacher: Look at the blackboard, please (слайд 7). Ви бачите меню у Макдональдсі. Розташуйте букви у вірній послідовності та прочитайте слова.

Учні називають слова.

Динамічна пауза

 Let`s have a little fun. Repeat after me some exercises. Stand up, please. Are you ready? Let`s go:

I fly like a bird, I swim like a fish,

I leap like a kangaroo.

I trot like a horse, I run like a hare,

I climb like a snake, I skip like a girl,

I hop like a frog and then

I clap my hands high, I clap my hands low

And begin it all over again.

Учні повторюють слова та рухи за вчителем.

Задача 2. Організація тренування учнів у застосуванні нової лексики в мовленні на рівні фрази та понадфразової єдності.

1. Постановка завдання, виклик потреби та інтересу.

Teacher: Тепер нам треба навчитись розповідати про їжу, яка нам подобається, а яка – ні, щоб ми мали змогу відповісти на лист Біла.

2. Автоматизація дій учнів з новими лексичними одиницями на рівні фрази.

Teacher: Look at the blackboard, please (слайд 8). Ви бачите дві фрази. Перша: «I like…» - «мені подобається». Друга: «I don`t like…» - «мені не подобається».

Учні повторюють мовленнєві зразки за вчителем.

Teacher: Look at the blackboard, please (слайд 9). Розкажіть, що ви любите їсти на сніданок, а що – ні. Для цього використовуйте фрази «I like…for breakfast», «I don`t likefor breakfast» та назви продуктів, які ви бачите на дошці.

Pupil1: I like cereal, eggs and tea for breakfast. I don`t like toasts and coffee for breakfast.

Pupil 2: I like bread and butter and coffee for breakfast. I don`t like cereal and eggs for breakfast.

Pupil 3…

Teacher: Very good!  Я хочу дізнатися, про ваші вподобання на обід. Look at the blackboard, please (слайд 10). Використовуйте фрази «I like…for dinner», «I don`t likefor dinner». Але тепер вам треба пригадати назви продуктів за їхніми малюнками, які ви бачите на дошці.

Pupil1: I like soup, fish, salad and juice for dinner. I don`t like pizza and sausage for dinner.

Pupil 2: I like soup and pizza for dinner. I don`t like potato and sandwich for dinner.

Pupil 3…

Teacher: Well done! А тепер скажіть мені, що ви любите їсти на вечерю, а що – ні. Look at the blackboard, please (слайд 11). Використовуйте фрази «I like…for supper», «I don`t likefor supper» та продукти, які ви бачите на дошці.

Pupil 1: I like cheese, toasts and milk for supper. I don`t like eggs and hamburger for supper.

Pupil 2: I like fruit salad, jam and tea for supper. I don`t like cheese, toasts and milk for supper.

Pupil 3…

3. Самостійні висловлювання учнів на рівні понадфразової єдності з використанням нової лексики під час ігрової взаємодії в малих групах.

Teacher: Уявіть, що наш друг Біл запросив нас до Англії. Ви вирішили піти з ним до кафе. Давайте навчимося обирати страви з меню та спілкуватися з офіціантом. Спочатку ознайомимося з фразами, які знадобляться нам під час відвідування кафе. Look at the blackboard, please (слайд 12).

Учні повторюють мовленнєві зразки за вчителем та разом з ним перекладають їх на українську.

Teacher: Розбийтеся на групи по три учня. Двоє з вас будуть відвідувачами кафе, а третій – офіціантом. На дошці ви бачите меню, з якого вам треба обрати страви, та фрази, які ми тільки що вивчили (слайд 13).

Учні групами виходять до дошки та взаємодіють у заданій ситуації спілкування.

ІІІ. Заключна частина уроку.

1. Підбиття підсумків уроку.

Teacher: Сьогодні ми з вами вивчили назви продуктів, які ми з вами можемо замовити у Макдональдсі, навчилися розповідати про свої вподобання в їжі та вивчили правила поведінки у кафе.

2. Пояснення домашнього завдання.

Teacher: На наступний урок ви маєте повторити нові слова, які ми записали сьогодні у словнички.

3. Виставлення та коментування оцінок.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

30583. История журналистской профессии 20.29 KB
  Но журналистика могла развернуться лишь с появлением печатных периодических изданий возникших в Европе в XVI веке в России в XVII веке.Массовой журналистика стала после отмены крепостного права.Дореволюционная журналистика знала замечательных репортеров – профессионалов мастеров своего дела умеющих быть мобильными находчивыми остроумными и подчас смелыми людьми – писал Б.После 1917 года журналистика изменилась другими стали требования к журналисту.
30584. Журнализм в мире профессии (по Бахтину) 16.02 KB
  Он утверждал что слово является непосредственным фактом жизнедеятельности то есть слово – поступок. По сути это переход от формулы слово и дело к формуле и слово есть дело . Для журналиста это принципиально важно ведь для нас господа слово действительно дело.Бахтин изучал даже не столько само слово сколько границы звучащего слова.
30585. Теория и методика журналистского творчества 19.86 KB
  Долгое время считалось что мозг производит мысли участвует в творческой деятельности так же как слюнная железа выделяет слюну. А вот каким образом мозг производит мысли Как объяснить когда в головах сразу у нескольких людей живущих в разных концах света рождается одно и то же научное открытиеИзобретатель Александр Белл опередил своих конкурентов с заявкой на телефон всего на несколько часов.А может действительно нашей мыслительной творческой деятельностью ктото управляетЯ могу экспериментально подтвердить что работа сознания не...
30586. Методы и методика журналистского творчества 36 KB
  Интервью от англ. По содержанию интервью делятся на так называемые документальные интервью изучение событий прошлого уточнение фактов и интервью мнений цель которых выявление оценок взглядов суждений и т.Есть формализованное интервью стандартизированное и структуризованное общение: интервью имеет четкую структуру; каждый вопрос логически вытекает из другого а все вместе они подчинены общему замыслу беседы; открытые закрытые и полузакрытые вопросы. Неформализованном интервью ориентировано на глубинное познание объекта и...
30587. Налоговое регулирование внешнеэкономической деятельности предприятия 126.5 KB
  Целями налогового регулирования импорта и экспорта являются: поддержание рационального соотношения вывоза и ввоза товаров, валютных доходов и расходов на территории РФ. Налоговое регулирование импорта направлено, в основном...
30588. Личность журналиста в системе журналистики 31 KB
  Личность журналиста в системе журналистики. то же самое в вопросе № 49: индивидуальные характеристики творческой личности Творческая индивидуальность журналиста – особое качество личности которое она приобретает и выявляет в конкретном виде данной деятельности Компоненты творческой индивидуальности: Знания – общекультурные и профессиональные Умения – опыт самостоятельный творческий подход Желания журналиста его потребности: мотивы – интерес желания страсть внешние материальные и духовные внутренние. Мотивация журналиста:...
30589. Диалог как основа творчества 30.5 KB
  Диалог как основа творчества. Познание ограничивается самим собой и лишь диалог как форма предполагающая активную деятельность выводит на орбиту социального. Диалог как точно подметил Л. Диалогизм – ваейшая черта человеческого бытия.
30590. Ассоциативность мышления журналиста 14.14 KB
  Ассоциация проявляется в метафоре. Эпитет весны здесь выступает и как ассоциация. Ассоциация должна быть яркой и жизненной.а Ассоциация является одним из составляющих творческого начала.
30591. Фантазия, воображение в творчестве журналиста 15.08 KB
  Фантазия воображение в творчестве журналиста.Фантазия и воображение широко используются в творчестве журналиста. Фантазия и воображение являются для журналиста одновременно и помощником и неприятелем. Воображение позволяет представить результат труда до его начала тем самым ориентируя журналиста в процессе творческой деятельности.