57693

Сучасний Лондон

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Today we are going to speak places of interest in London. You’ll watch a Computer presentation on the topic and we’ll discuss it. By the end of the lesson you will be able to speak about London

Английский

2014-04-14

352 KB

1 чел.

Тема: Сучасний Лондон

Мета:

      навчальна – практикувати  навички читання  за допомогою перегляду презентації Power Point, вчити співставляти інформацію, удосконалювати  навички усного мовлення, лексичні вміння     

       освітня – поглибити знання учнів з різноманіття визначних місць у Лондоні

      розвиваюча – розвивати пізнавальний інтерес учнів, пам*ять, уяву, мовну здогадку, вміння працювати у групах

      виховна – виховувати інтерес до культури Англії

Обладнання: комп*ютер, презентація Power Point, фотографії, картки для індивідуального завдання, картки для гри Magical Plates, картки-лото, картки для презентації, плакат-опора «Лондон»,  магнітофон

Хід уроку

  1.  Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення

1) Організація класу

 T: Good morning! I am very glad to see you!

PP:  Glad to see you too!

2) Повідомлення теми та мети уроку.

 T: Today we are going to speak places of interest  in London. You’ll watch a Computer presentation on the topic and we’ll discuss it. By the end of the lesson you will be able to speak about  London

 3)  Введення в іншомовну атмосферу.

  1.  Активізація лексичних навичок. Вчитель демонструє фотографії відомих місць у Лондоні, учні називають їх.

Гра “Bingo”. Учні отримують картки (лото) з фото Лондона, вчитель називає різноманітні визначні місця як Лондона, так і Києва у довільному порядку. Група повинна закрити словами всю картку

Big Ben, Independence Square, Globe, Downing Street 10, A monument to Prince Volodymyr,  Tower Bridge, Westminster Abbey, Madam Tussuad’s museum, St/ Paul’s Cathedral, the Tower of London, Buckingham Palace

Основна частина уроку

*** Індивідуальна робота -  з*єднати англійські та українські еквіваленти

1) Big Ben                                                      a) Тауерський міст

2) Downing Street 10                                   в) Даунінг стріт, 10

3) Tower Bridge                                            с) Біг Бен

4) Westminster Abbey                                    d) Букінгемський палац

5) Madam Tussuads museum                           е) Вестмінстерське Абатство

6) St. Paul’s Cathedral                                     f) Лондонський Тауер

7) the Tower of London                                   g) Собор Святого Павла

8) Buckingham Palace                                       h) музей мадам Тюссо

1)Перевірка домашнього завдання – пасивний стан дієслова(повторення)

          2) Презентація Переглядове читання.

 Pre-reading activity. Зняття мовних труднощів(дошка)

                  T: Look at the board and try to guess the meaning of the words

Thames, Europe, sights, madam Tussuad’s museum, prison

     While-reading activity T: Read the text in the presentation and  put true\false to the sentences

1. London is the capital of Great Britain                     

2. It is on the river Thames

3. More than seventeen million people live here

4. London is the largest city in the world

5. There are many sights in Britain

6. The Tower of London is the largest city in London

7. It is a zoo now.

8. Big Ben is a famous clock

9. Downing Street, 10 is the residence of the Queen

     Post-reading activity. Гра «Чарівна тарілочка»Кожна група вибирає собі тарілочку і:

1група отримує розрізані речення і складає їх

2 група – складає запитання

3 група – заперечні речення

Один учень з групи виступає з результатами виконаного завдання

               3) Поетично-музична хвилинка – учні розповідають сонет Шекспіра (130) під музичний супровід

My mistress’ eyes are nothing like the sun;

Coral is far more red than her lips’ red;

If snow be white, why then her breasts are dun;

If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damaskґd, red and white,

But no such roses see I in her cheeks,

And in some perfumes is there more delight,

Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know

That music hath a far more pleasing sound;

I grant I never saw a goddess go;

My mistress when she walks; treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare

As any she belied with false compare.

Пер. Д. Паламарчука

Її очей до сонця не рівняли,

Корал ніжніший за її уста,

Не білосніжні пліч овали,

Мов з дроту чорного коса густа.

Троянд багато зустрічав я всюди,

Та на її обличчі не стрічав,

І дише так вона, як дишуть люди, –

А не конвалії між диких трав.

І голосу її рівнять не треба

До музики, милішої мені,

Не знаю про ходу богинь із неба,

А кроки милої цілком земні.

І все ж вона – найкраща поміж тими,

Що славлені похвалами пустими.

  1.  Говоріння  на основі опорного плакату

T: Imagine that you have come from Britain.  Look at the poster and tell the class about the capital (Додаток 1)

  

3.Заключна частина

  1.  Домашнє завдання: розповісти про визначні місця Лондона,  повторити пасивний стан тепер. часу

  1.  Підсумки       

 T: То ж, що ми сьогодні дізналися?

 You are the best! See you


Додаток 1

CAPITAL                                                                                                                         THE THAMES

 

                                                                                  

7 MLN PEOPLE                                                                                             THE LARGEST IN EUROPE

                                                                                                                          

 


      MANY SIGHTS                                                                                                THE OLDEST BUILDING

 

  

IT HAS BEEN…

WELCOME


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

29429. Концептуальные подходы к бюджетному дефициту 14.73 KB
  Концептуальные подходы к бюджетному дефициту Первая концепция базируется на том что бюджет должен быть ежегодно сбалансирован. До €œВеликой депрессии€ 30х годов ежегодно балансируемый бюджет общепризнанно считался желанной целью государственных финансов и финансовой политики. Однако при более тщательном рассмотрении этой проблемы становится очевидным что ежегодно балансируемый бюджет в основном исключает или в значительной степени уменьшает эффективность фискальной политики государства имеющей антициклическую стабилизирующую...
29430. Основные концепции возникновения и сохранения безработицы 12.72 KB
  Если придердиваться традиционной модели взаимодействия спроса и предложениято ситуацию безработицывозникающую на нац.При определении причин обратим внимание на 2 исходных обстоятвазавышенный объем предложения труда и заниженный объем спроса на раб.Сторонники рассматривают рынок труда как стандартный рынок одного из факторов првагде все должно подчиняться взаимодю спроса и предя.Линия спроса.
29431. Социально-экономические последствия безработицы 14.69 KB
  Социальноэкономические последствия безработицы.Возникновение безработицы означает открытое недоиспользование раб.Наращивание безработицы всегда сопровождается подрывом психологического здоровья нации. экономические издержки безработицы:1 недоиспользование рабочей силы а значит и недопроизводство валового внутреннего продукта;2 отставание реально произведенного ВВП от потенциального ВВП который мог бы быть создан при отсутствии циклической безработицы т.
29433. Основные теоретические модели экономического роста 14.47 KB
  Основные теоретические модели экономического роста АнеокейнсианскиеБ НеоклассическиеВСоциальноинституциональные Неок. согласно теории Домара существует равновесный тип прироста реального дохода в экономике при котором полностью используются имеющиеся производственные мощности. Такое динамическое равновесие может оказаться неустойчивым как только темп роста плановых инвестиций частного сектора отклоняется от уровня заданного моделью. Харрод построил специальную модель экономического роста 1939г.
29435. Валютная система :понятие, эволюция, режимы обменных курсов. Валютная политика 20.29 KB
  В период между войнами до Бреттонвудской системы статус резервной валюты особой категории конвертируемой валюты не был официально закреплен ни за одной валютой а английский фунт стерлингов и американский доллар оспаривали лидерство в ходе острой конкурентной борьбы. Причем впервые статус резервной валюты был юридически закреплен за долларом и фунтом стерлингов. Обычно валютный курс национальной валюты фиксируется по отношению к основным мировым валютам таким как доллар евро йена или к корзине валют. Для поддержания курса национальной...