57765

Текст-переклад. Бінарний урок з інформатики та англійської мови

Конспект урока

Педагогика и дидактика

А зараз давайте пригадаємо пристрій, який допоможе нам друкувати текст. Називається він?(клавіатура). На клавіатурі знаходиться багато клавіш. Це алфавітно-цифрове поле (демонструється малюнок клавіатури).

Украинкский

2014-05-21

143.5 KB

2 чел.

Тема: Текст-переклад

Бінарний урок з інформатики та англійської мови в 4-му класі.

Розробили: вчитель інформатики Турчанінова Л.В., вчитель англійської мови Сабадаш Н.В.

Мета уроку:

  •  Навчити друкувати текст англійською мовою;
  •  розвивати увагу, логічне мислення, пам'ять;
  •  виховувати любов до вивчення інформатики.

Обладнання: мультимедійна дошка, програма "WordPad".

Хід уроку

I. Організаційний момент. 

II. Розминка. Розгадайте кросворд.

3

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

По вертикалі:

1. Предмет, який вивчає методи обробки інформації.

5. Одиниця алфавіту.

По горизонталі:

2. Пристрій виведення інформації.

3. Пристрій введення інформації.

4. Професія людини або комп’ютерна програма, яка допомагає обробляти тексти.

6. Клавіша на клавіатурі, яка завжди натискається в парі з іншими ( англ. мова).

7. Клавіша для відступу між словами.

III. Актуалізація опорних знань.

1). Дайте відповіді на наступні питання:

  •  Як завантажити програму WordPad? (ПУСК -> ПРОГРАММЫ -> СТАНДАРТНЫЕ -> WordPad)
  •  Як переключитися в режим вводу англійських літер? (За допомогою наведення миші на позначку Uk та вибору En).
  •  Що таке текстовий редактор? (Це програма для введення тестів на комп’ютері).
  •  Що таке редагування? (Під редагуванням тексту розуміють вставлення у нього додаткових символів, видалення зайвих, виправлення помилок тощо).

2). Робота з мультимедійною дошкою.

А зараз давайте пригадаємо пристрій, який допоможе нам друкувати текст. Називається він?(клавіатура). На клавіатурі знаходиться багато клавіш. Це алфавітно-цифрове поле (демонструється малюнок клавіатури). На кожній клавіші знаходяться 2 літери, верхній ряд - це кирилиця, а нижній - латиниця.

Розташовані ці літери на клавішах не за алфавітом, а за частотою їх використання при друкуванні текстів. Зроблено це з міркувань зручності. Ті букви, які використовуються частіше розташовані ближче до центру. А далі  вчитель англійської мови допоможе нам прочитати літери на клавіатурі.

Dear children, when you use a computer you also need the knowledge of English language. Lets have a look at the keyboard: here you can see three rows of English letters. Please, name the letters of the first row - Q W E R T Y U I O P. Well, here are the letters of the second row - A S D F G H J K L. And at last the third row – Z X C V B N M. 

3). Робота парами. Завдання.

Знайди у квадраті назви клавіш і закресли їх. Літери, які складають назву клавіш, можуть бути розташовані тільки у вертикальних і горизонтальних лініях. Слова можуть читатися: а) справа наліво і зліва направо, б) зверху вниз і знизу вверх.

C

E

S

C

P

C

A

N

D

E

L

T

P

E

N

T

E

R

S

H

I

F

T

L

L

O

M

E

E

I

O

C

K

T

A

B

Діти показують на мультимедійній дошці знайдені клавіші, а вчитель англійської мови допомагає правильно назвати ці клавіші.

Lets  say the following words correctly: Enter,  Caps Lock,  Home,  CTRL,  Delete,  End,  Tab,  ESC, Shift.

IV.  Вивчення нового матеріалу. 

Робота з підручником стор.50.

Читаємо інформацію в підручнику. Текст англійською мовою читаємо та перекладаємо парами. Допоможе нам вчитель англійської мови. 

Now we’re going to read and translate a text A MONKEY in pairs. Pre-reading task: read  and translate the words in the text.

V. Домашнє завдання. 

Виконати завдання "Для розумників i розумниць" (з підручника на сторінці 51(2)).

VІ. Фікультхвилинка. Гра   „Хлопавки”

Учитель називає слова. Він – ведучий.

Перевіряємо, чи належать слова  до  предмету „Інформатика”?(Програма, редактор, погода, двері, WordPad, парта, клавіатура)

Якщо слово належить – то діти хлопають у долоні, якщо ні – то долоні  кладемо на плечі.

VІІ. Повторення правил з техніки безпеки.

Робота за комп'ютером. Програма "WordPad". 

Запуск програми: ПУСК -> ПРОГРАММЫ -> СТАНДАРТНЫЕ -> WordPad.

Виконати завдання на стор. 51.

Діти друкують текст англійською мовою. Слова, які позначені в довідці друкуються іншим кольором. Після цього текст зберігається у власну папку, яку створили раніше.

VІІІ. Релаксація.

Вправи для очей.

Витягнути праву руку вперед. Слідкувати очима, не повертаючи голови, за повільними рухами вказівного пальця витягнутої руки вліво i вправо, вверх i вниз. Повторити 4-5 раз.

Вправи для рук. Розслабити руки, опустити вниз, потрясти злегка.

VI. Підсумок уроку. 

  •  Як переключаються режими введення англійського та українського тексту?
  •  Про що розповідається у тексті, який ви надрукували в текстовому редакторі?

English language is an integral part of a successful using of a computer. The lessons of such kind help you to improve your computer skills.  


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

22776. Створення та розгортання діяльності Наркомату закордонних справ УРСР 39.5 KB
  Механізм формування та реалізації зовнішньої політики України. Правда дещо несподіваною виявилася кандидатура наркома закордонних справ України. Механізм формування та реалізації зовнішньої політики України. Під керівництвом Президента України практична реалізація зовнішньополітичної діяльності забезпечується Кабінетом Міністрів України і здійснюється Міністерством закордонних справ іншими центральними органами державної виконавчої влади на основі Конституції і законів України.
22777. Українське питання на завершальному етапі Другої світової війни 42 KB
  Засади та основні напрямки зовнішньої політики України. Під кінець війни міжнародний авторитет України зріс збільшувалась увага в світі до життя й долі українського народу. Правда дещо несподіваною виявилася кандидатура наркома закордонних справ України. Засади та основні напрямки зовнішньої політики України З погляду концептуальної визначеності зовнішньополітичного курсу України особливо велике значення мав документ схвалений Верховною Радою України 2 липня 1993 р.
22778. УРСР на міжнародній арені 1944-1949 рр 56 KB
  Національні інтереси України зовнішній аспект. Співробітництво України в Чорноморському регіоні. Про значний міжнародний авторитет України свідчило обрання Д. Національні інтереси України зовнішній аспект.
22779. Зовнішньополітична діяльність закордонних українських громадсько-політичних організацій в повоєнній добі 45 KB
  Концепція стратегічного партнерства в зовнішній політиці України. Розбудова відносин України з країнами Африки. Концепції стратегічного партнерства в зовнішній політиці України Стратегічне партнерство являє собою стан відносин що характеризуються наявністю комплексних стратегічних інтересів в сіх сферах діяльності двох сторін з огляду на певну політичну взаємозалежність та готовність до застосування компромісних механізмів узгодження спільних інтересів. Але у випадку з нашою державою така взаємозалежність є асиметричною і як правило...
22780. Двосторонні договори та угоди УРСР 1944-1949 рр.: зміст, значення, наслідки 51 KB
  Проте дослідники звертали увагу на три справжні причини такого ставлення приховану надію на повернення західноукраїнських земель очікування можливої війни між союзниками СРСР та Великою Британією й США невдоволення поляків характером і діяльністю ПКНВ. Україну як незалежну державу США визнали 26 грудня 1991р. Кравчука до США. В ході візиту було підписано низку документів зокрема політичну декларацію та меморандум про взаєморозуміння між урядами України та США.
22781. Проблема множинного представництва на завершальному етапі II світової війни 83.5 KB
  Етапи відносин України та Російської Федерації. Передбачалося що на початку роботи конференції делегати Великобританії й США підтримають пропозицію про допуск до первісного членства двох радянських республік України та Білорусії. Етапи відносин України та Російської Федерації. розстрілу Білого дому та зміцнення позицій реформаторів у Кремлі курс щодо України став жорсткішим що виявилось у намаганнях на дострокових виборах 1994 р.
22782. Участь делегації УРСР в роботі Паризької мирної конференції 67.5 KB
  Відносини ЄССШАУ країна. міністри закордонних справ Англії США Франції й СРСР опублікували Декларацію про колишні італійські колоніальні володіння в Африці яка стала основою для Спільної декларації з цього питання і була підписана разом із мирними угодами. Відносини ЄС Україна США. Геополітичний простір України передбачає визначення таких пріоритетних зовнішньополітичних напрямків як ЄС перспективна мета на інтеграцію до європейського політичного економічного правового простору РФ найбільший впливовий сусід відносини з...
22783. Зовнішньополітична діяльність УРСР у 1950-1980-х рр. 47 KB
  ГУУАМ: мета та основні напрямки співробітництва. ГУУАМ: мета основні напрямки і перспективи діяльності. Розширене обєднання держав отримало назву ГУУАМ. ГУУАМ має органічно доповнювати механізми співробітництва в регіоні.
22784. Встановлення Радянської влади в У у 1920 р. підсумки та наслідки громадянської війни 34 KB
  Влада в У; 2 розширити межа Польщі за рахунок частини Литви Білорусії й У; 3 збити розжарення социальною невдоволення польських робітників і селян переключивши їхню увагу від внутрішніх проблем на патріотичну хвилю; 4 скористатися спілкою з Петлюрою на дуже вигідних для Польщі умовах по Варшавській угоді квіт. Петлюра обіцяв Польщі В. У результаті швидкого Радянського настання було порушене співвідношення сил на користь Польщі тому що: а вторгнення на пол. територію викликала потужне національновизвольне прямування в Польщі що...