58148

Понятие об инфинитиве. Порядок слов в повествовательном предложении

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Поскольку в современном английском языке у существительных есть всего два падежа, в предложении существует жесткий порядок слов, изменение которого может привести к нарушению смысла предложения.

Русский

2014-04-22

130 KB

0 чел.

УРОК  3

Звуки: [ ae ], [ ei ], [ a ], [ O ], [ d]

Буквы: A a [ ei ], C c [ si:]

Установочные упражнения

ae

ei

э

O, d

pl

w

aem

aen

laemp

maen

deit – dei

lein – lei

mein – mei

pein – pei

‘seldэm

‘letэ

э ‘pen

э ‘bed

э ‘tai

OOOai

d d d ai

OOOi:

d d d i:

pli:z

plaen

plein

pleis

wet

wein

west

Правила чтения

1. Буква “aв открытом типе слога под ударением читается [ei] :

    plane [plein] – самолет

    name [neim] – имя

В закрытом слоге под ударением буква “a” читается [ae] :

    plan [plaen] – план

    man [maen] – мужчина, человек

2. Буквосочетания “ai”, “ay” читаются как [ei], например:

    main [mein] – главный, основной 

    May [mei] – май

    Spain [spein] – Испания 

    day [dei] – день

3. Буквосочетание еа часто читается как звук [i:], например:

    please [pli:z] – пожалуйста

4. Буква С с [si:] читается как [s] перед гласной е:

    nice [nais] – хороший, прекрасный

Тренировочные упражнения

    [ае]                     [ае—е]                    [ei]                     [e--ei]

am       Ann           man—men         main      may         men—mane

man     flat             tan —ten            pain       pay          pen —pane

map     bad            pan —pen          name      nay          let — late

lamp    plan           bad —bed          date        day          met —mate


Грамматический материал

§ 6. Понятие об инфинитиве 

Форма инфинитива в английском языке соответствует неопределенной форме глагола в русском языке, т.е. при переводе отвечает на вопрос “что делать?”, “что сделать?”. Форма инфинитива совпадает с основой глагола. Отличительным признаком инфинитива является частица to [tu], которая ставится перед инфинитивом; например: 

    to send – посылать

    to spell – проговаривать по буквам

§ 7. Глаголto be – бытьв 3-м лице единственного числа. 

В 3-м лице единственного числа, (т.е. с местоимениями он, она, оно”) глагол to be имеет форму is, которая переводится есть.

В русском языке есть в большинстве случаев опускается. 

В отличие от русского языка, глагол в английском языке никогда не опускается.

Например:

    My name is Ann. – Мое имя Анна.

    My map is bad. – Моя карта плохая.

В разговорной речиisупотребляется в краткой форме’s:

    My name is..= My name's [neimzJ...

    My map is...= My map's [maeps]...

    It is...= It's [its]...

§ 8. Общие сведения об английском предложении.

1. Предложения в английском языке делятся на следующие виды:

а) повествовательные предложения:

    My name’s Bess. – Меня зовут Бесс.

б) вопросительные предложения:

    Is it a map? – Это карта?

в) побудительные предложения:

    Tell Peter my name. – Скажите Петру мое имя.

г) восклицательные предложения:

    What fine weather!  Какая хорошая погода!

2. Английские предложения могут быть утвердительными и отрицательными.

В предложении различают главные и второстепенные члены. К главным членам предложения относятся подлежащее и сказуемое. К второстепенным членам предложения относятся дополнение, определение и обстоятельство.

3. Порядок слов в повествовательном предложении.

Поскольку в современном английском языке у существительных есть всего два падежа, в предложении существует жесткий порядок слов, изменение которого может привести к нарушению смысла предложения. Так, в английском повествовательном предложении слова располагаются в следующем порядке:

                         1                            2                           3

                подлежащее             сказуемое          прямое дополнение

                          I                          see                      Ann

                         Я                        вижу                   Анну

Обстоятельства времени и места находятся обычно в конце предложения. Однако обстоятельство времени может стоять и в начале предложения, перед подлежащим:

                0                 1                  2                  3                  4              

          обстоя-      подлежа-      сказуе-       прямое          обстоя-              

         тельство        щее              мое        дополнение     тельство

Повествовательные предложения произносятся с нисходящим тоном:

    My 'name is      Ann.

§ 9. Местоимениеit”. 

а) Местоимениеit является личным местоимением 3-го лица единственного числа. На русский язык местоимениеit”, когда оно стоит вместо существительного, может переводиться как он, она, оно:

    Give me a pen. It’s bad!  Дай мне ручку. Она плохая!

б) При ответе на вопрос: Что это такое?, то есть при назывании тех или иных предметов, местоимениеit переводится как это:

    It’s a map.  Это карта.

Личное местоимениеit в функции подлежащего и дополнения имеет одну и ту же форму.

    It is a tie. – Это галстук.     (it –подлежащее)

    Spell it. – Произнесите его ( слово).     (it –дополнение)

§ 10. Понятие об артикле.

1. Артиклиэто служебные слова, которые не имеют самостоятельного значения и ставятся перед существительными, являясь их определителями.

В английском языке существует два артикля – неопределенный и определенный. Иногда существительные употребляются вообще без артикля.

2. Неопределенный артикль.

Неопределенный артикль а” [a], (“an” [an]) может употребляться только с существительными в единственном числе, так как он произошел от числительного один:

    Send me a pen. Пришлите мне ручку (одну ручку).

Неопределенный артикль показывает, что о предмете говорится впервые или что это какой-то неопределенный предмет из класса предметов. Например:

    This is a pen. – Это ручка.

Если существительное начинается с гласного звука, то неопределенный артикль употребляется в формеan:

    an apple [an 'aерl] яблоко

Активный словарь

a name имя 

a day день

а mар карта (географическая)

fine чудесный (день, погода)

a plan план

nice [nais] приятный, хороший (человек, галстук и т. д.)

a flat квартира

a lamp лампа

bad плохой

a man (мн. число – men) человек, мужчина

please пожалуйста

and [aend] и, а (союз)

Ann [aen] – Аня

Текст 3

    my   name                           a   name                        a 'bad   day

    my   map                             a   map                          a 'Sine   day

    my   plan                             a   flat                           a 'bad   plan

    my   flat                               a   man                         a 'bad   pen

    mу   lamp                            a   plan                          a 'nice   lamp

    It is a   map.                      It's a   map.

    It is a   lamp.                     It's a   lamp.

    It is a   nice flat.                It's a 'nice   flat.

    It is a   fine day.                It's a 'fine   day.

    It is a   bad plan.               It's a 'bad   plan.

'Please tell 'Ben my    name. My 'name's    Ann. 'Send 'Ben my map, please. 'Send 'Bess my    map | and my    plan, please.

Пояснения к тексту

Словоplease” – пожалуйста употребляется для выражения просьбы, стоит обычно в начале предложения и запятой не отделяется. В конце предложения оно придает просьбе характер вежливого приказания и отделяется запятой.

Упражнения

1. Прочитайте вслух следующие слова и объясните, по каким

правилам они читаются.

а) pale, date, ban, tape, fate, mad, say, same, fat, day, Sam, lane, land, tame, Spain, faint, aim, leave, bede, beat, deed, lean, mean, seat, nice

b) line, pin, pine, dene, fine, man, dent, Ann, nine, same, Sam, bet, bed, dine, did, May, fit, style, vet, bay, sat, tilt, file, faint, ease, pet, tin, veal, slip, stay

2. Переведите на английский язык.

а) пять человек, семь дней, девять ручек, десять ламп, чудесный день, хороший человек.

б) 1.Моя ручка плохая. 2.Пришлите мне ручку, пожалуйста.

  1.  1. Встреть Анну и Петра, пожалуйста. 4. Моя фамилия Носов.

5. Это мой галстук, он хороший. 6. Меня зовут Бесс.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

49539. ОРГАНІЗАЦІЯ ЗДІЙСНЕННЯ ВАЛЮТНО-РОЗРАХУНКОВИХ ОПЕРАЦІЙ НА ПРИКЛАДІ ПАТ «УКРІНБАНК» 112.98 KB
  Розкрити сутність валютних операцій комерційних банків; вивчити механізм здійснення операцій у сфері валютних розрахунків; провести аналіз нормативної бази з питань регулювання валютних відносин; оцінити фінансово-економічну характеристику банку; проаналізувати види та особливості валютних операцій...
49540. Интегрирующий привод для электромеханических вычислительных устройств 476 KB
  Принцип работы системы. При поступлении на вход системы задающего воздействия двигатель приходит во вращение. В результате разбиения САР на звенья направленного действия и получения математического описания звеньев составляется структурная схема системы...
49541. Следящая система управления зеркалом телескопа 7.75 MB
  Специалист в области автоматики должен уметь проанализировать работу системы и обеспечить ее коррекцию таким образом чтобы САР удовлетворяла всем предъявленным к ней условиям устойчивости и качества регулирования. Задачей данной курсовой работы является введение в основы проектирования системы автоматического регулирования. Если показатели качества и устойчивости не будут удовлетворять заданным то необходимо обеспечить коррекцию системы. Если в скорректированной САР показатели качества регулирования и устойчивости будут удовлетворять...
49542. Воспитание скоростно-силовых способностей у бегунов на короткие дистанции 17-18 лет в подготовительном периоде 58.45 KB
  Подготовка бегуна на короткие дистанции - многогранный и сложный педагогический процесс. Достижение высоких спортивных результатов в легкой атлетике во многом обусловлено оптимальным уровнем скоростно-силовой подготовленности, поэтому рациональное построение соотношения специальной физической подготовки
49544. Проект системы автоматического регулирования (САР) частоты вращения двигателя постоянного тока 8.87 MB
  При дальнейшем анализе системы второстепенными возмущениями будем пренебрегать. Принцип работы системы. Рассматриваемая САР относится к системам с последовательной коррекцией так как корректирующее устройство включается последовательно со звеньями системы. Передаточные функции системы.