58224

Губная артикуляция при [œ]. Степень раскрытия рта как для [ε]

Конспект урока

Педагогика и дидактика

[ɔ] – чистый гласный звук заднего ряда, открытый, огубленный. Губная артикуляция как при [œ]. Степень раскрытия рта как для [ε]. Звук более продвинут вперед, чем русское о и произносится более звонко. На конце слова не встречается.

Другие языки

2014-04-23

127.5 KB

0 чел.

Урок 8

[ɔ] – чистый гласный звук заднего ряда, открытый, огубленный. Губная артикуляция как при [œ]. Степень раскрытия рта как для [ε]. Звук более продвинут вперед, чем русское о и произносится более звонко.  На конце слова не встречается.

[ɔ] – долгий перед конечным [r,ʒ,v] в закрытом слоге в конце ритмической группы.

 

Фонетическое упражнение:

[kɔl], [dɔt] , [mɔl], [pɔm], [gɔm], [sɔn], [fɔl], [bɔn], [dɔn].

Графическое изображение звука [ɔ]

Звук

Написание

Положение

Примеры

[ɔ]

o

au

um

ô, au

перед гласным

перед h

перед любым произносимым согласным, кроме z

перед r

конечное в заимствованных словах

как исключение в отдельных словах

coopérer

cohue

monopole

aurore

forum

hôpital, Paul

Упражнение в чтении:

[ɔ]

[ɔ]

[ɔ]

[ɔ :]

[ œ :]        [ɔ :]

col

sol

folle

molle

notre

votre

sorte

robe

école

professeur

moderne

géographie

téléphone

propre

porter

donner

bonne

donne

sonne

comme

pomme

gomme

tonne

nonne

port

sport

accord

alors

nord

loge

doge

sœur

peur

beurre

cœur

fleur

meurt

odeur

sort

port

bord

corps

fort

mort

dort

Правила чтения

  1.  Буква t в группе ti + гласный читается как [t] или как [s]. Наиболее часто встречается чтение со звуком [s]:

 national [nasjɔ-nal]

 la démocratie [lademɔkrasi]

 actionner [aksjɔne]

 tertiaire [tεr-sjε :r]

 И с к л ю ч е н и е :la matière [lamatjɛ :r].

Если группе ti + гласный предшествует буква s, то буква t всегда читается как [t]:

 le vestiaire [lə-vεs-tjε :r].

  1.  Буквенное сочетание gu перед гласными читается обычно как [g]:

le guide [lə-gid], le collègue [lə kɔlɛg], la guitare [la gita :r].

 В остальных положениях буква u, следующая за g произносится как [y] :figurer, la virgule.

Прослушайте слова и выражения к тексту. Повторите их в паузу за диктором:

Vocabulaire :

diplomatiqueдипломатический, -ая

donner la parole à qn– дать, предоставить кому-л. слово

aujourd’hui сегодня

coopérer avec n-- сотрудничать с кем-л.

nous sommesI-е лицо мн. Числа глагола être

dynamique– динамичный

aujourd’hui nous sommes le dix octobreсегодня (у нас) 10 октября

effort – усилие, старание

mercredi -- среда

faire des efforts– делать, прилагать усилия

comme– как (союз)

niveau mуровень

Dordinaireобычно

niveau de vie уровень жизни

portef– дверь

élevé,-e– высокий, -ая

daprèsзд: по, согласно (ссылка на источник)

professeur m – преподаватель, профессор

horaire m -- расписание

exposé m– изложение, доклад

séminaire m– семинар

parfait, -e– совершенный, -ая, прекрасный, -ая

économie f– экономика, хозяйство; экономия, экономика (предмет)

prenez la parole ! – возьмите слово! Вам – слово!

rapport m– отношение, связь; доклад

commercial, -e– коммерческий, -ая,  торговый, -ая

sujet m– тема, сюжет

développer qch– развивать, развертывать, излагать

pays m -- страна

actuel, -le– настоящий, -ая, современный, -ая, актуальный, -ая

Europe f– Европа

commerce m– торговля

année fгод, курс

pause f– перерыв, пауза

participer à – участвовать в, принимать участие в

se réunir– собираться

objet m– предмет, тема

bibliothèque f -- библиотека

Belgique f – Бельгия

collègue m, f -- коллега

belge– бельгийский

à l’heure actuelle – в настоящее время

dabord– сначала

Прослушайте текст. Прочтите текст самостоятельно, переведите его.

Les études à l’Académie Diplomatique

Aujourd’hui nous sommes le mercredi, dix octobre. Comme d’ordinaire, l’Académie Diplomatique ouvre ses portes à neuf heures. D’après l’horaire, c’est le séminaire d’économie des pays d’Europe. Les élèves de première année participent à ce séminaire. L’objet du séminaire, c’est l’économie de la Belgique et ses rapports avec les autres pays. D’abord, le professeur dit quelques mots sur ce problème et donne la parole à Nicolas.

Nicolas parle de l’économie belge. La Belgique coopère avec tous les pays d’Europe. L’économie belge est très dynamique. Les Belges travaillent beaucoup et leur niveau de vie est élevé.

Le professeur dit à Nicolas : « Merci, votre exposé est parfait. Paul, prenez la parole, s’il vous plaît. Parlez des rapports commerciaux de la Belgique avec la Russie ».

Paul développe ce sujet. Il dit qu’à l’heure actuelle la Belgique fait des efforts pour développer le commerce avec la Russie. Après cet exposé, ses collègues du groupe discutent de l’économie de la Russie. Le séminaire finit à dix heures et demie. Il y a dix minutes de pause. Après la pause les élèves se réunissent à la bibliothèque et lisent les journaux.

Лексико-грамматический комментарий

  1.  Числительные в датах.

Количественные числительные употребляются для обозначения дат и предшествуют существительным: ledouze octobre– двенадцатое октября.

Порядковое числительное premier употребляется только для первого числа месяца: le premier octobre – первое октября.

На вопрос :Quelle date sommes-nous aujourdhui ? – Какое (у нас) сегодня число? – следует ответить: Nous sommes le deux octobre.

Эта же конструкция используется в вопросе о днях недели :Quel jour sommes-nous aujourdhui ? – Какой сегодня день? – Nous sommes samedi.

В современном французском языке есть тенденция при указании дня недели и даты ставить определенный артикль перед днями недели, а не перед числом: le mercredi 10 octobre ;le jeudi 9 mai.

  1.  Неопределенное прилагательное quelque.

При употреблении неопределенного прилагательного quelques несколько артикль не ставится: quelques mots–несколько слов.

  1.  Множественное число существительных на al.

Существительные на al принимают во множественном числе окончание aux: le journalles journaux.

Исключение составляют существительные le bal, le carnaval, le festival, le chacal, образующие множественное число по общему правилу: les bals, les carnavals, les festivals, les chacals.

Существительное le travail имеет во множественном числе форму: les travaux.

  1.  Множественное число прилагательных на al.

Прилагательные на al во множественном числе мужского рода имеют окончание aux, как и существительные: le rapport commercialles rapports commerciaux.

Исключение составляют прилагательные banal, natal, final, glacial, fatal, принимающие во множественном числеs: le mot banalles mots banal; le résultat finalles résultats finals.

Но: une activité commerciale – les activités commerciales.

  1.  Притяжательные прилагательные notre, votre, leur.

Притяжательные прилагательные 1-го, 2-го 3-го лица множественного числа notre наш, votre ваш, leur их ставятся перед существительным единственного числа: notre livre, votre cahier,leurs tylo.

  1.  Прилагательные на –el.

Прилагательные наel удваивают конечный согласный при образовании женского рода: actuel (нынешний, актуальный) – actuelle ; fficiel (официальный) – officielle ; réel (реальный) – réelle ; personnel (личный) – personnelle.

  1.  Предлог sur.

  •  При обозначении места предлог sur переводится на:

Il y a des livres sur la table. – На столе лежат книги.

  •  В выражениях, передающих содержание речи, мысли, текста, предлог sur переводится предлогами о (об), по, на:

quelques mots sur ce problème– несколько слов об (по) этой проблеме;

les exposés sur ce sujet– доклады по этой теме (на эту тему);

le film sur les jeunes – фильм о молодых;

l’article sur les problèmes nationaux – статья о национальных проблемах.

  1.  Отсутствие артикля в именных конструкциях.

В ряде именных конструкций с предлогом de второе существительное употребляется без артикля. Такие конструкции следует запоминать:

élève m de première année – первокурсник, студент-первокурсник;

séminaire m d’économie politique– семинар по политэкономии;

niveau m vie– жизненный уровень (уровень жизни).

Упражнения

  1.  Прочитайте приведенные ниже цепочки из трех слов, а затем внимательно прослушайте запись и скажите, в каком порядке вы слышите эти слова:

 a) l’air – l’heure – l’or

b) sel – seul – sol

 c) mer – meurs – mort

d) Caire –coeur – corps

  1.  Прочитайте несколько раз следующие фразы, обращая внимание на звуки:

  1.  [ɔ]

Cet homme est économe ; il fait sa popote avec des carottes et des échalotes.

« L’aurore est d’or au Nord », dit l’astrologue Hector.

Le jeune homme téléphone à la Sorbonne et il y va avec Yvonne.

  1.  [ɔ] - [o]

L’arôme de l’iode et du brome donne la nausée aux hommes.

  1.  [ɔ] - [œ]

Laure pleure le sort de sa sœur  qui a perdu son porte-bonheur.

  1.  Прочтите следующие географические названия, обращая внимание на звук[ɔ]:

Moscou, Oslo, Omsk, Barcelone, Ottawa, Odessa, Copenhague, les Comores, la Corse, le Maroc, l’Océanie, la Slovénie.

  1.  Прочитайте текст, помня о ритмических группах. Переведите текст:

J’étudie l’économie de la Belgique et cette année je dois aller à Bruxelles. Bruxelles, c’est la capitale belge. Je sais que Bruxelles est une belle ville. C’est une vieille ville, mais c’est aussi une ville moderne, active et dynamique. Aujourd’hui Bruxelles et toute la Belgique, c’est le carrefour (перекресток) des activités commerciales de l’Europe. Je dois étudier les rapports commerciaux de la Belgique avec la Russie.

  1.  Прочтите следующие фразы и скажите их в отрицательной форме, употребив отрицательные обороты ne ... plus, ne ... jamais:

1.Il arrive tard. 2. Il reste à l’Université après les cours. 3. Il travaille avec ses amis.4. Michel aide sa mère. 5. Il fait la vaisselle (faire la vaisselle – мыть посуду). 6. Il prépare le dîner. 7. Il reste avec sa petite sœur. 8. Il dîne chez lui. 9. L’après midi il est libre. 10. Il reste chez lui. 11. Il regarde la télé. 12. Il fume. 13. Les élèves de première année participent à ce séminaire. 14. Après la pause, les élèves se réunissent à la bibliothèque.

  1.  Поставьте глагол être в соответствующем лице:

1.Je ... élève de deuxième année.2. Vous ... professeur. 3. Nous ... le 2 octobre. 4. C’... le séminaire de’économie politique. 5. Mathieu ... malade. 6. Elle ... paresseuse (ленивая). 7. Tu ... sérieux.

  1.  Скажите следующие фразы во всех известных вам лицах единственного и множественного числа, обратите внимание на форму притяжательных прилагательных:

J’aide ma camarade. Je parle à mes élèves.

  1.  Поставьте соответствующую форму глагола:

1.Le professeur (ouvrir) le séminaire et (dire) : « Le sujet de notre séminaire (être) l’économie de la Russie ». 2. Il (donner) la parole à Nicolas. 3. Pétrov et ses collègues (développer) ce sujet et (discuter) des rapports commerciaux de la Russie avec les autres pays d’Europe. 4. Le séminaire (finir) à midi. 5. Il y (avoir) quelques minutes de pause. 6. Ils (déjeuner). 7. Après les cours les élèves (se réunir) à la bibliothèque pour lire les journaux. 8. Ils (devoir) lire toute la presse.

  1.  Задайте вопрос, используя инверсию:

1. Aujourd’hui nous sommes mercredi. 2. Aujourd’hui nous sommes le huit octobre. 3. Ils participent au séminaire d’économie politique. 4. Il donne la parole à Nicolas. 5. Il parle de l’économie nationale de la Belgique. 6. Ils discutent de l’économie des pays d’Asie. 7. Ils se réunissent à la bibliothèque. 8. Ils lisent les journaux.

  1.  Задайте вопрос к выделенным курсивом словам:

1. Mathieu estmalade. 2. Il est neuf heures. 3. Les élèves travaillent à la bibliothèque. 4. C’est le professeur qui parle aux élèves. 5. Il est de Paris. 6. Elle lit une nouvelle de Camus. 7. Il y a des cahiers sur ce bureau. 8. Les cours finissent à quatre heures.

  1.  Заполните пропуски прилагательными national, commercial в соответствующем роде и числе:

1.Les élèves discutent de l’économie ... de la Russie. 2. Il y a des articles sur la culture ... de la Belgique. 3. Vous parlez des problèmes ... . 4. Les journaux parlent beaucoup des rapports ... des pays d’Afrique. 5. Ces ministres mènent des pourparlers ... . 6. Ils parlent des affaires ... .

  1.  Употребите в переводе comme:

1. Он говорит как вы. 2. Делайте это упражнение как я. 3. Занятия заканчиваются как обычно. 4. Я хочу быть журналистом как вы.

  1.  Поставьте соответствующую форму прилагательного и переведите фразы:

1. Votre exposé est (actuel). 2. Les élèves étudient les problèmes (actuel) de l’économie politique. 3. Ce séjour à Paris est (officiel). 4. Il parle des problèmes (réel). 5. C’est la vie (réel) du pays. 6. A l’heure (actuel) c’est une ville (moderne). 7. L’économie de ce pays est (dynamique).

  1.  Заполните пропуски притяжательными прилагательными notre, votre, leur, nos, vos, leurs:

1.Vous faites ... études à l’Université. 2. Le professeur dit à Pierre : « Merci, ... exposé est parfait ». 3. Les collègues disent : « ... professeur est malade ».  4. Le professeur dit : « ... séminaires finissent le 10 ocrobre ». 5. Ces pays développent ... économie nationale. 6. Il y a beaucoup de livres à la bibliothèque de ... faculté.

  1.  Прочтите и воспроизведите диалог:

-- Vous êtes élève de l’Académie Diplomatique ?

-- Oui, je suis élève de première année.

-- Qu’est-ce que vous étudiez ?

-- J’étudie beaucoup de disciplines : historiques, juridiques, économiques et diplomatiques.

-- Ça doit être difficile. Vous devez travailler beaucoup ?

-- Oh, oui, je travaille tous les jours.

-- Quel jour sommes-nous aujourd’hui ?

-- Nous sommes mercredi.

-- Et quel est l’horaire pour mercredi ?

-- D’après l’horaire, c’est le séminaire d’économie.

-- Vous étudiez l’économie des pays d’Europe ?

-- Oui, mes collègues préparent des exposés sur ce sujet.

-- Et vous, qu’est-ce que vous faites ?

-- Moi, je dois parler de la Bulgarie et de ses rapports avec les pays d’Europe.

-- C’est parfait.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

70308. Микроспектрофотометрия на примере эритроцитов 2.79 MB
  Для совмещения изображения выбранного для фотометрии участка поля зрения с отверстием диафрагмы требуется визуальной контроль. Если же канал только один настраивать микроскоп используя зрительные ориентиры в поле зрения и фотометрировать выбранную область объекта приходится поочередно.
70309. Разработка комплексного документа в среде MS OFFICE 268.43 KB
  Составить эмблему фирмы Описать маркетинговую стратегию предприятия Представить диаграмму покупательского спроса на электротовары в зависимости от возраста Предоставить перечень товаров и услуг с расценками МП Электрон Благодаря тесному контакту с потребителями и применению новых...
70311. Изучение фотолиза триптофана и триптофановых остатков в белках под действием УФ-излучением методом флуориметрии 1.96 MB
  Вторичное излучение исследуется в следующих случаях: исследуемая молекула испускает излучение в неудобной спектральной области и 2 исследуемая молекула вообще не способна к флуоресценции. Другой вариант действий в такой ситуации химическая модификация исследуемых соединений с целью...
70312. Методика построения моделей парной линейной регрессии и оценки их качества 252 KB
  Содержание: Выбор и построение модели Проверка соответствия модели выборочным данным Прогнозирование проверка соответствия модели новым данным Резюме Была построена модель линейной связи между переменными DPI и PCE. Анализируя диаграмму рассеяния исследуемых данных приходим...
70314. ПОДАТКОВИЙ МЕНЕДЖМЕНТ: КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ 1.36 MB
  Конспект лекцій з дисципліни «Податковий менеджмент» охоплює питання ведення обліку платників податків, порядку нарахування податків та облік фактично внесених сум, методики проведення камеральних і документальних перевірок, правильності нарахування й своєчасності сплати...