58464

Визначні місця Лондона

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Today I invite you to London. We are going to visit famous sights there. I think we’ll travel there by plane, because it is the fastest way. Get your tickets and fill in some information about yourself for registration.

Английский

2014-04-25

63.5 KB

4 чел.

Тема: Визначні місця Лондона

Мета:

  •  Ознайомити учнів з визначними місцями Лондона та розширювати знання учнів про історію та культуру Британії;
  •  Удосконалювати вимову звуків /d/, /t/, /ð/;
  •  Розвивати навички говоріння  та читання;
  •  Систематизувати граматичний матеріал « Ступені порівняння прикметників»;
  •  Виховувати в учнів інтерес до пам’яток архітектури

Тип уроку: комбінований

Обладнання: фотографії з визначними місцями Лондона, роздатковий матеріал, дидактичні ігри, індивідуальні картки.

Хід уроку

І Організаційний момент

1. Привітання

T.: Good morning, children!

Ps.: Good morning, teacher!

T.: I’m very glad to meet you. Welcome to our lesson.

My name is Dariya Dmytriyivna.

2. Мовленнєва вправа

T.: Tell me please, what season is it now?

Ps.: It is winter now.

T.: Name the winter months.

Ps.: December, January and February.

T.: What is the weather like today?

Ps.: It is cold. It is frosty.

T.: What winter games do you like to play?

Ps.: I like to play snowballs. I like to ski. I like to skate. I like to sledge. I like to make a snowman.

3. Фонетична зарядка

        Let’s train our tongues and learn a short poem about a taxi. Pay attention to the sounds.

/d/ - day, drive, London

/t/ - taxi, stay, tower

/ð/ - weather, there, with

I’m a taxi,

Drive all day.

I can run or

I can stay.

Any weather –

Sun or snow,

Through the city

Streets I go

 

ІІ Основна частина уроку

1. Повідомлення теми і мети уроку.

Today I invite you to London. We are going to visit famous sights there. I think we’ll travel there by plane, because it is the fastest way. Get your tickets and fill in some information about yourself for registration.

Name:   ______________________

Age:     ______________________

Nationality: ___________________

Hobby: _______________________

2. Закріплення ЛО з теми місто.

Т: Поєднайте слова англійською мовою з їх перекладом.

Cinema

Theatre

Hotel

Museum

Zoo

Monument

Park

Bridge 

Кінотеатр

Театр

Готель

Музей

Зоопарк

Пам’ятник

Парк

Міст

3. Повторення граматичного матеріалу та нових ЛО.

Now, let’s practice to use new words in sentences. I will tell you about places in Kiev and you have to say that there are the same places in London too.

T: There is a bridge in Kyiv.

Ps: There is a bridge in London.

Т: There are сinemas in Kyiv.

There are theatres in Kyiv.

There are museums in Kyiv.

There is a zoo in Kyiv.

There are monument in Kyiv.

There is a park  in Kyiv.

4. Ознайомлення з визначними місцями Лондона.

Лондонська Національна галерея— музей в Лондоні, що містить понад 2300 картин. Один з найвизначніших художніх музеїв Великобританії.

Трафальгарська площа— площа в центрі Лондона, де зходяться три найважливіші вулиці міста: Стренд, Вайтхолл і Молл. Площа розташована в центрі міста та є популярною туристичною пам'яткою.

У центрі розташована Колона Нельсона, яку охороняють чотири статуї левів.

Біг-Бен — годинникова башта у Лондоні. Офіційна назва — «годинникова башта Вестмінстерського палацу». Взагалі, «Біг-Бен» — найбільший із дзвонів у механізмі годинника. Циферблати Біг Бена дивляться на всі чотири сторони світу. В основі кожного з чотирьох циферблатів розташовується латинський напис "Domine salvam fac Reginam nostram Victoriam Primam" ("Боже, бережи нашу королеву Вікторію I"). По периметру башти справа і зліва від годинника накреслена ще одна фраза на латині: "Laus Deo" ("Хвала Господу" або "Слава богу").

Годинниковий механізм Біг Бена сповіщає дзвоном малих дзвонів про проходження кожної чверті години, а на початку кожної години звучить Великий дзвін. Перший удар молота об Біг Бен абсолютно точно збігається з першою секундою години, що починається. Біг Бен за наслідками загальнонаціонального опиту був оголошений найпопулярнішою визначною пам'яткою Великобританії.

Тауерський міст — розвідний міст в центрі Лондона над річкою Темзою, недалеко від Лондонського Тауера. Відкритий в 1894 році. Також є одним із символів Лондона і Британії.

Імперський коледж — вищий навчальний заклад.

Гайд-парк – королівський парк площею 1,4 км2 в центрі Лондона.

Букінге́мський палац — палац, офіційна лондонська резиденція британських монархів і найбільший за розмірами з діючих королівський палац у світі.

Собо́р Свято́го Павла́  — собор у Лондоні. Один із символів міста. Знаходиться в районі Сіті. Збудований в 1675-1708 роках.

Площа Пікаділлі – площа і транспортна розв’язка у центральному Лондоні. Створена у 1819р.  

Церква святого Петра в Венсмінстері – церва, яка знаходиться на заході Венсмінстерського палацу.

Будинок парламенту - однин із самих знаменитих будинків світу в якому розміщується парламент Великобританії: палата лордів і палата громад.

T.: Take your sit, please! We are at the plane now.  Match these words to make word combinations:   

Westminster Abbey

A very famous clock

A capital of Britain

Main river in London

is

a famous church

the Thames

Big Ben

London

5. Удосконалення навичок говоріння учнів

Before travelling into another country tourists have to read books and learn some information about this place. Let’s check up what you know about London.

- What  is the most famous square in London?

- What is the most famous tower in London?

- What is the most famous palace in London?

- What is the most famous bridge in London?

- What is the most famous collage  in London?

6. Фізкультхвилинка

You are very tired. Let’s have a rest.

Up, down, up, down(Піднімаємо та опускаємо руки)

Which is the way to London town?(Крокуємо на місті)

Where? Where?(Повороти в сторони.)

Up in the air, (Дивимося вгору.)

Close your eyes (Закриваємо очі руками.)

And you are there! (Розводимо руки в сторони.)

7. Тренування учнів у читанні та перекладі уривків тексту

 T.: And now let’s read about London and places of interest.

Tower Bridge. This is a Tower Bridge. It is more than 100 years old. This bridge opens in the middle. The bridge is open, so the big ferry can pass underneath.

Tower of London. From Tower Bridge you can see the Tower of London. It is an ancient fortress, a famous prison. It was built 900 years ago. But now it is a museum. There are hundreds of interesting collections in it.

Trafalgar Square. We are in the centre of London. Look, here is Trafalgar Square. In the centre of the square there is a monument to Admiral Nelson. It is called the Nelson Column. He is a famous person in the history of the country.

Buckingham Palace. Not far from Trafalgar Square there is Buckingham Palace. It is the home of the Queen. When the flag is flying the Queen is at home. Every day at 11 o’clock you can see the ceremony of Changing the Guard.

Big Ben. There is a famous clock in London called Big Ben. Big Ben is the name of the clock and the bell. The bell weights 13 tons.

The London taxi is the first taxi in the world. It is black. Black cars are over 300 years old. Red double-decker buses are a typical picture in London. They have two levels of seating.

8. Перевірка розуміння прочитаного.  

London Quiz.

  1.  The Queen lives in…
  •  the Tower of London;
  •  Buckingham Palace;
  •  Westminster Abbey.
  1.  From Tower Bridge you can see…
  •  St. Paul’s Cathedral;
  •  The London Zoo;
  •  The Tower of London.
  1.  Westminster Abbey is a famous…
  •  museum;
  •  royal church;
  •  circus.
  1.  The Tower of London is a…now.
  •  museum;
  •  gallery;
  •  church.
  1.  There is … … in the centre of London.
  •  Piccadilly Circus;
  •  Trafalgar Square;
  •  Regent’s Park

9.  Практикування учнів в описі малюнків.

T.: There is a famous Zoo in  Regent’s Park. Let’s go there.

Ps.: Parrots live in the forest. They can fly and sing. They are beautiful.

Ps.: Tortoises live in rivers. They can swim. They are very slow.

Ps.: Camels live in deserts. They can run and carry heavy things. They are strong.

Ps.: Some bears live in the mountains. They can climb and run. They are very big.

Ps.: Penguins are black and white. They can swim, but they cannot fly.

11.  Систематизація граматичного матеріалу. Ступені порівняння прикметників.

T.: Write in your copy-books three sentences about animals. Use grammar material «Degrees of Comparison».

Short – shorter – the shortest   small – smaller – the smallest

1). A bear is ______________ (big) than a fox.

2). A giraffe has the __________ (long) neck.

3). A tortoise is the __________ (slow) animal.

III Заключна частина уроку

1. Підведення підсумків

What interesting places did we visit today?

What is Big Ben?

What as the river in London?

2. Домашнє завдання

Вивчити назви визначних місць Лондона і записати їх у словник.

3. Оцінювання

Оцінюю роботу учнів.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

75875. Структура гіпертексту. Поняття про гіперлінки, вузли, маршрут 30.22 KB
  Феномен гипертекста можно обсуждать с нескольких точек зрения. Гипертекст автора в традиционном понимании не имеет у него множество авторов причем для постоянно изменяющегося гипертекста авторский коллектив также постоянно меняется. Различия текста и гипертекста: конечность законченность традиционного текста vs. бесконечность незаконченность открытость гипертекста; линейность текста vs.
75876. Лингвистические фреймы 26.66 KB
  Лингвистические фреймы. Термин фрейм получил распространение в лингвистике в 70е годы XX века и с тех пор обрел довольно широкое и устойчивое применение. Несмотря на то что термин фрейм используется в различных областях научной деятельности значение его практически не меняется в зависимости от контекста. Первоначально термин фрейм от англ.
75877. Методи викладання іноземної мови. Комунікативно-спрямований підхід 36.5 KB
  В період післявоєнних десятиліть формується характерна тенденція до і посилення комунікативної спрямованості навчального процесу — його наближення до реального процесу спілкування. Розробкою комунікативного методу в тій чи іншій мірі займалось багато наукових колективів та методистів у різних країнах
75878. Методи викладання іноземної мови. Комунікативно спрямований підхід 32.22 KB
  Перекладні методи: Граматикоперекладний навчання граматики у ході читання тексту та його дослівного перекладу. Мета навчання спілкування. Переважає усне мовлення на основі комунікативних ситуацій навчання фонетики лексики. Переваги:розробка методики навчання усного мовлення системи фонетичних вправ використання різних безперекладних способів семантизації лексики.
75879. Проблеми перекладу в аспекті семантики. Види відношень одиниць вихідної мови та мови перекладу (повна та часткова відповідальність, пересічення, включення) 54.5 KB
  В первую очередь, понятие уровня перевода связано с распространенным в теории перевода понятиями “эквивалентного” (иначе - “адекватного”), “буквального” и вольного перевода. Вообще говоря, понятие переводческой эквивалентности, также как и буквализма и переводческой вольности, не сводиться видимо
75880. Структурні та мовні особливості словникових статей словників-тезаурусів, двомовних, асоціативних, частотних словників 48 KB
  Идеографические словари. Словари-тезаурусы сделанные по конкретным проблемным областям например по электронике геологии торговле политике широко используются в системах автоматического поиска. Переводные словари. Франкорусские словари представлены в частности словарем К.
75881. Структурні та мовні особливості словникових статей словників історичних та етимологічних, словників мовних форм (орфографічних, орфоепічних, морфемних), словників мовленнєвого використання, ономастиконів 47 KB
  Щербой в статье Опыт общей теории лексикографии: Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени начиная с той или иной определенной даты или эпохи причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений но и их отмирание а также их видоизменение. С 1984 издается Словарь русского языка XVIII в. К числу наиболее полных словарей такого типа для русского языка принадлежит четырехтомный Этимологический словарь русского языка М. Не...
75883. Проблеми створення комп’ютерних систем розпізнавання усного мовлення. Методи виділення й упізнавання елементів мови при обробці усного мовлення 29.83 KB
  Задача распознавания речи состоит в автоматическом восстановлении текста произносимых человеком слов фраз или предложений на естественном языке. Только в последние десятилетия компьютерная техника достигла такого уровня когда стала осмысленной задача распознавания слитной или даже спонтанной устной речи. На этом этапе выяснилось что для решения задачи распознавания речи недостаточно уметь распознавать отдельные звуки и слова команды с надежностью сравнимой с надежностью распознавания отдельных команд человеком. Поэтому задачу...