58465

Appearance. Вивчення граматичної структури This is та These are

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Ви вже знаєте потрібні слова для опису зовнішність людини. Та він є неповним без опису її одягу. Одяг – це частина самовираження людини, її прикраса. Тож вам необхідно знати як називати предмети гардеробу англійською.

Украинкский

2014-04-25

54.5 KB

1 чел.

Тема: Appearance. Вивчення граматичноъ структури This is та These are

Мета:

  •  Вивчити з учнями новий лексичний матеріал з теми Appearance ;
  •  Вивчити з учнями граматичні структури This is, These are;
  •  Вчити учныв вживати дыэслова to wear;
  •  розвивати фонематичний слух учнів, мовлення, мислення, пам’ять, увагу, уяву, творчі здібності учнів;
  •  сприяти вихованню почуття спостережливості, акуратності.

Обладнання: вербальна опора  (вірш, скоромовка, )

Тип уроку: комбінований.

Хід уроку

I. Організаційний момент

1.1. Привітання.

- Good morning, children!

- I’m glad to see you! My name is Oksana Igorivna and today I will be your teacher.

1.2. Мовленнєва зарядка.

- What is your name?

- How old are you?

- How are you today?

- And you?

II. Фонетична зарядка.

Читаємо спочатку по рядочкам разом. Потім весь вірш. Потім хто швидше.

My doll

My doll is so pretty.

Her eyes are so blue.

Her cheeks are so rosy.

Her dress are so new.

III. Основна частина уроку.

3.1. Перевірка Д/з

Вчитель кидає іграшку і спочатку називає слова англійською, а той хто її ловить перекладає слова на українську(5 слів)і навпаки(6 слів).

3.2Повідомлення теми і мети уроку

Ви вже знаєте потрібні слова для опису зовнішність людини. Та він є неповним без  опису її одягу. Одяг – це частина самовираження людини, її прикраса. Тож вам необхідно знати як називати предмети гардеробу англійською.

3.3. Подача нових лексичних одиниць (вчитель роздає дітям роздруковки і далі показує малюнки та говорить вголос слова)

Зараз повторюйте за мною - repeat after me!

a dress

[dres]

плаття

a shorts

[ʃɔːts]

шорти

a hat

[hæt]

капелюх

a T-shirt

['ti:ʃə:t]

футболка

a skirt

[skə:t]

спідниця

a shoes

[ʃu:z]

взуття

a sweater

['swetə]

светр

a boots

[bu:ts]

черевики

a blouse

[blauz]

блуза

a scarf

[ska:f]

шарф

3.4. Англійська мова у грі.

Вчитель показує малюнок і задає помилкові питання.

-Is it a dress?(shoes)

3.5. Закріплення лексичного матеріалу

-Open your workbook. Pg 24 Ex.1

- Look and read

Фізкультхвилинка.

- Давайте трошки відпочинемо та проведемо фізкультхвилинку

- Встаньте всі.

Hands up! (Руки вгору)

Hands down! (Руки вниз)

Hands on hips! (Руки на стегна)

Sit down! (Присядьте)

Stand up! (Встаньте)

Go! (Пішли)

Run! (Біжи)

Swim! (Пливи)

Jump! (Стрибай)

Fly! (Лети)

- Sit down, please!

3.6. Подача нової граматичної одиниці

Сьогодні на уроці ми часто It is a dress. Хто знає як це перекладається?

Це перекладається як «це плаття». А щоб сказати «це є плаття» ми маємо вжити такий вказівний займенник як This is. (This is a table. This is a hand) Та так ми можемо сказати лише для однини, тобто одного предмету. Щоб сказати «це є столи»(тобто множина) ми вживаємо вказівний займенник These are.

На дошці намальована таблиця

This is (однина)

These are (множина)

Вживається для позначення предметів в однині

This is a cat.

Вживається для позначення предметів в множині

These are cats.

3.7. Закріплення отриманих знань

  •  Exercise

____a dress            ____a T-shirt

____a hat               ____boots

____skirts

  •  Exercise 2 pg.24

3.8  Вивчення дієслова to wear

Щоб сказати «Я ношу светр» є дієслово to wear- я ношу. (вивішується на дошку)

3.9 Англійська у грі

- I like to wear shoes. And you?

-I like to wear dress. And you?

3.10 Закріплення вживання дыэслова to wear

Exerscise 6 pg.25

VI. Заключна частина.

4.1. Підсумки уроку.

- Давайте підведемо підсумки уроку.

- What do you remember from this lesson?

(- Що ви запам’ятали з цього уроку?)

- What words remember?

(- Які слова ви запам’ятали?)

- Well done!

(-Молодці!)

4.2. Оцінювання.

So, thank you for your attention. I was very glad to work with you today! 

I wish you be happy

I wish you good luck.

4.3. Повідомлення домашнього завдання.

-ex 3 on the pg.24 and ex4,5 pg.25


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

29682. МОЛОКО 82.5 KB
  В 1 мл молока – 3 млн жировых шариков. При сквашивании молока образуется молочная кислота которая отщепляет от казеина Са. Соли N и К обеспечивают стабильность молока как коллоидной системы при нагревании. Проба на редуктазу говорит об бактериальной обсемененности молока.
29683. Сливки 14.34 KB
  1 Не допустить вытапливание молочного жира. Пластические сливки предварительно расплавляют в ванне погружая в горячее молоко Т не слишком высокая чтобы не допустить вытапливания молочного жира. 2 Не допустить отстоя жира и его дестабилизации. жировые шарики прогреваются медленнее плазмы изза низкой теплопроводности жира прогревать нужно для уничтожении микрофлоры попавшей на поверхность жировых шариков.
29684. Производство сметаны 24.76 KB
  Операции: нормализации сливок пастеризации и гомогенизации их охлаждения до температуры заквашивания и сквашивания охлаждения и созревания. Однако чрезмерное дробление жировых шариков при гомогенизации может привести в образованию больших скоплений ― гроздьев. Оптимальными режимами гомогенизации сливок для получения сметаны жирностью 25 и 30 являются температура 70 С и давление 10 Мпа. Если температура гомогенизации выше или ниже 70 С то образуются большие скопления жировых шариков что ухудшает консистенцию сметаны.
29686. Номотетический и идеографический подходы в психологии 28.5 KB
  Номотетическое познание производится как правило путем количественных исследований. Номотетическое познание производится как правило путем количественных исследований КИ психических явлений. В противном случае возникают угрозы надежности и валидности результатов количественных исследований. При проведении количественных исследований особенно большое значение имеет создание искусственных ситуаций и условий.
29687. Эмпирическая и априорные психологии 35 KB
  Тем самым эмпирическая психология стремится понять природу человеческого универсума. Решая эти задачи эмпирическая психология опирается на законы мышления и доверяет опыту. Эмпирическая психология отвергает некое мистическое скрытое единое начало приводящее к идее единого космического организма. априорная психология: Априорная психология уходит своими корнями в метафизику.
29688. Парадигмы, аномалии, кризисы, научные революции 30 KB
  Парадигмы и кризисы. Рано или поздно появляются важные теоретические проблемы не имеющие решений в рамках данной парадигмы а накопленные аномалии достигают критического порога. Существование некоторого предела в способности парадигмы усваивать аномалии и нарастание аномалий подрывающих самые основы парадигмы приводят к парадигмальным кризисам.
29689. Психология естественно-научная и гуманитарная 28.5 KB
  В отечественной психологии естественнонаучная традиция наиболее последовательно обнаруживается в психофизиологии и психофизике дифференциальной психологии инженерной психологии и психологии труда в исследованиях стилей деятельности и когнитивных стилей установок индивидуальности способностей интеллекта творчества и пр.