58496

Робинзон Крузо Даниэля Дефо. Урок французского языка

Конспект урока

Педагогика и дидактика

В уроке приведен достаточно сложный с точки зрения грамматики и лексики текст для 7 класса. Необходимо изменить его согласно уровню класса либо предложить другой текст. Составьте словарь по тексту, чтобы легче было работать при первом прочтении на уроке.

Русский

2014-04-25

467 KB

2 чел.

Урок французского языка

Тема: «Робинзон Крузо  Даниэля Дефо»

N.b! В уроке приведен достаточно сложный с точки зрения грамматики и лексики текст для 7 класса. Необходимо изменить его  согласно уровню класса либо предложить другой текст.  Составьте словарь по тексту, чтобы легче было работать при первом прочтении на уроке.

Bonjour!

Je mappelle ___________.  Je suis votre professeur pour la leçon de de français.

Aujourd’hui nous allons parler d’un écrivain anglais Daniel Defoe et de son roman d’avantures “Robinson Crusoé”.

Est-ce qu’il y a quelqu’un, qui a déjà lu ce roman? Quelles impressions de la lecture avez-vous?

Ответы учеников

  1.  Работа с текстом (учителю – использовать приведенный текст или составить свой, ориентируясь на уровень класса (консультация учителя-предметника). 

On va  commencer. Vous avez  le texte. On commence à lire.

Robinson Crusoé

Robinson Crusoé est le titre d'un roman écrit par Daniel Defoe et publié en 1719.

Le titre complet de l'ouvrage est, traduit en français, “La Vie et les aventures étranges et surprenantes de Robinson Crusoé de York” Il était  marin, qui vécut 28 ans sur une île déserte sur la côte de l'Amérique.

En 1651, Robinson Crusoé quitte York, en Angleterre pour naviguer, contre la volonté de ses parents qui voulaient qu'il devienne avocat.

En 1659, alors qu'il n'a que vingt-huit ans, il se joint à une expédition partie à la recherche d'esclaves africains, mais suite à une tempête il est naufragé sur une île à l'embouchure de l'Orénoque en Amérique du Sud. Tous ses compagnons étant morts, il parvient à récupérer des armes et des outils dans l'épave.

Il chasse et cultive le blé. Il apprend à fabriquer de la poterie et élève des chèvres.

Il s'aperçoit que l'île qu'il a appelée Désespoir reçoit périodiquement la visite de cannibales, qui viennent y tuer et manger leurs prisonniers. Crusoé, qui juge leur comportement abominable, songe à les exterminer, mais il se rend compte qu'il n'en a pas le droit, puisque les cannibales ne l'ont pas agressé et ne savent pas que leur acte est criminel. Il rêve de se procurer un ou deux serviteurs en libérant des prisonniers et, de fait, quand l'un d'eux parvient à s'évader, ils deviennent amis. Crusoé nomme son compagnon Vendredi, du jour de la semaine où il est apparu. Il lui apprend l'anglais et le convertit au christianisme.

28 ans plus tard, un navire anglais survient ; une mutinerie vient d'éclater et les rebelles veulent abandonner leur capitaine sur l'île. Le capitaine et Crusoé parviennent à reprendre le navire et à retourner en Angleterre avec Vendredi qui sera toujours un serviteur dévoué. Sa plantation a été bien entretenue et il est devenu riche.

  1.  Составление словаря (учителю - составить словарик по уровню класса).

  1.  Работа над содержанием прочитанного текста. (Учителю – придумать вопросы, фразы Vrai/Faux).

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

  1.  Работа с лексикой текста

А.  Donnez des synonymes.  Подберите синонимы к словам

Un ouvragelivre, oeuvre

Désertinhabité, vide, abandonné

Périrmourir, tomber

Abominable -  affreux, horrible, mauvais, catastrophique

Un Songe – illusion, rêve

Un navire – bateau.

Б. Donnez des verbes.  Образуйте глаголы от корня существительных

Un rêve – rêver

Un navire – naviguer

Une plantation – planter

Un serviteur – server

Une visite – visiter

В. Traduisez en français. Переведите на французский язык, используя лексику из прочитанного текста

Приключенческий роман – un roman daventures

Необитаемый остров -  Une île déserte

Против родительской воли – contre la volonté des parents

Разводить коз – élèver des chèvres

Становиться друзьями – devenir amis. !pas darticle!

  1.  Vous avez 7 minutes pour écrire un petit résumé. La question est suivante:

Quelles affaires (vêtements, livres etc.) prendriez-vous  sur l’île déserte pour y vivre?

Maintenant on va lire nos résumés. Qui veut commencer?

Donc, aujourd’hui nous venons de parler d’un des romans les plus populaires dans le monde entier. J’éspère que vous  lirez ce roman bientôt et il vous plaira.

Je vous remercie pour votre travail à la leçon. À bientôt!


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

22726. Позиція Канади щодо війни в Індокитаї 21.5 KB
  The next big issue of contention was the war in Vietnam. In early 1965 the war was expanded with the start of an extensive U. As the war escalated Pearson became increasingly doubtful of the wisdom of U. ground troops to Vietnam might lead to a wider war in Asia the Secretary of State for External Affairs Paul Martin decided to make an independent approach to the North by sending Chester Ronning Canada's leading China expert as an emissary.
22728. План Маршалла 22.5 KB
  План Маршалла. Ще одним приводом для розколу світу на два табори став конфлікт що виник у зв'язку з планом Маршалла. Він сформулював основні положення комплексу економічних та політичних заходів щодо здійснення реконструкції в Європі що здобули назву плану Маршалла. СРСР відмовився від участі у плані Маршалла.
22729. Політика США щодо країн Закавказзя 82.5 KB
  Політика США щодо країн Середньої Азії. Політика США щодо країн Закавказзя. Экономическая экспансия США в республиках бывшего СССР приобрела к настоящему времени очень широкие масштабы. В большинстве этих каспийских проектов принимали участие нефтяные корпорации США такие как Амоко Amoco Юнокал Unocal Пеннзойл Pennzoil Рамко Ramco Экссон Exxon Figaro economie 25.
22730. Основи програмної інженерії, курс лекцій 7.17 MB
  Даже простые системы ПО обладают высокой степенью сложности, поэтому при их разработке приходится использовать весь арсенал технических и инженерных методов. Таким образом, инженерия программного обеспечения – это инженерная дисциплина
22731. Політика адміністрації Дж. Буша (ст.) щодо СРСР на етапі його розпаду 29 KB
  Припинення холодної війни біполярної конфронтації зняло головну суперечність котра продукувала юнку ядерних озброєнь. Переведення міждержавних і міжнародних проблем у річище політичного діалогу поширення відносин партнерства створили клімат довіри який у свою черіу дав змоіу і СРСР і СШЛ піти па істотне скорочення ядерних озброєнь. І тій і іншій стороні необхідно було позбавитися від накопичень застарілих ядерних озброєнь експлуатація яких потребує великих витрат. закінчувалися гарантійні терміни експлуатації близько 60 ...
22732. Доктрина стримування 31 KB
  Тож керівництво США зробило спробу ізолювати СРСР у систесмі повоєнних міжнародних відносин проголосивши радянський режим аномальним збоченням природного шляху суспільного розвитку. яку направив до держдепартаменту радник посольства США в Москві маловідомий тоді дипломат Джордж Кеннан. Зміст її зводився до того що мирне співіснування США і Радянського Союзу є неможливим так само як і будьяке співробітництво між ними у вирішенні міжнародних питань. Кеннан уже як начальник відділу політичного планування держдепартаменту США...
22733. Основні напрямки зовнішньої політики адміністрації Дж. Буша (мол.) 34.5 KB
  Такая политика известна почти всем так как каждое государство исключая США при администрации Клинтона ее практикует. В строгом смысле эта поддержка не была необходимой но она оказала важную дипломатическую и экономическую помощь в борьбе США против терроризма. Вместе с тем администрация США решительно отвергла более широкую коалицию которая могла помешать борьбе с терроризмом в целом и ведению войны против талибов в частности. Администрация США поняла это несмотря на четкое осознание всей слабости многосторонних мер и коалиций и решила...
22734. Створення НАТО 32.5 KB
  Створення НАТО. після тривалих переговорів у Великій залі Державного департаменту США у Вашингтоні відбулася церемонія підписання Статуту Організації Північноатлантичного Договору НАТО. згідно з цим законом СПІА уклали вісім двосторонніх угод із західноєвропейськими членами НАТО про фінансову допомогу у військовій сфері. керуючись законом конгрес затвердив суму асигнувань 95 млрд доларів для кредитування закупок військової техніки та обладнання членами НАТО.