58593

Оur university

Конспект урока

Педагогика и дидактика

The families of the words: to arrange, arrangement; to teach, teacher; to instruct, instruction, instructor; to prepare, preparation, preparatory; stomatology, stomatological, stomatologist; medicine, medical, medicinal...

Английский

2014-04-27

344.5 KB

0 чел.

lesson one

Oral topic: our university

Grammar:

The System of the English Tenses (Active). The Word Order.

Part I

Vocabulary  Learning

Exercise 1. Запомните следующие слова:

  1.  

accommodation n. [ә,kɔmә′deıʃәn] – жилье;

  1.  

arrange v. [ә′reındʒ] – организовывать, устраивать;

  1.  

assist v. [ә′sıst] – помогать, содействовать;

  1.  

assistant n. [ә′sıstәnt] – ассистент, помощник;

  1.  

associate professor n. [ә′sәuʃııt  prә′fesә] – доцент;

  1.  

attend v. [ә′tend] – посещать, присутствовать (на лекциях, занятиях и т.п.)

  1.  

award (be awarded) v. [ә′wɔ:d] награждать;

  1.  

be in charge of [ʧα:dʒ] руководить;

  1.  

be responsible for [rıspɔnsәbl] – быть ответственным за;

  1.  

chemist’s (shop) n. [′kemısts] аптека;

  1.  

continuous education [kәn′tınjuәs  ,edju(:)keıʃәn] непрерывное образование;

  1.  

day-time n. [′dәıtaım] дневной;

  1.  

deliver (lecture) v. [dı′lıvә] читать лекцию;

  1.  

department n. [dı′pα:tmәnt] отделение, кафедра;

correspondence ~заочное отделение;

  1.  

development n. [dı′velәpmәnt] развитие;

  1.  

disposal n. (at one’s ~) [dıs′pәuzәl] распоряжение (в чьем-либо ~);

  1.  

edition n. [ı′dıʃәn]издание;

  1.  

educational manufacturing adj. [,edju(:)’keıʃәnl ,mænju′fækʧәrıη] учебно-производственный;

  1.  

equipment n. [ı′kwıpmәnt] оборудование;

  1.  

experience n. [ıks′pıәrıәns] опыт;

  1.  

faculty n. [′fækәltı] факультет;

  1.  

guide v. [gaıd] – руководить;

  1.  

head n. [hed] – глава, руководитель;

  1.  

hostel accommodations n. [′hɔstәl ә,kɔmә′deıʃәn] – жилье в общежитии;

  1.  

instruct v. nstrʌkt] – обучать;

  1.  

merit n. [′merıt] – заслуга;

  1.  

pharmaceutist n. [,fα:mә′sju:tıst] фармацевт;

  1.  

physician n. [fı′zıʃәn] врач;

  1.  

practical skills [′præktıkәl  ′skılz] практические навыки;

  1.  

recreational [,rekrı′eıʃәnl] развлекательный;

  1.  

research n. [rı′sә:ʧ] – исследование;

  1.  

stomatologist n. [,stɔmә′tɔlәdʒıst] – стоматолог;

  1.  

surgeon n. [′sә:dʒәn] – хирург;

  1.  

teaching staff ['ti:ʧɪŋ  stʌf] – штат преподавателей;

  1.  

train v. [treın] – готовить, обучать;

  1.  

master v. ['mɑ:stə] – овладевать (языком);

  1.  

facilities n. [fə'sɪlətɪz] – благоприятные условия;

  1.  

activity n. [æk'tɪvətɪ]деятельность;

social activities – культурно-просветительские мероприятия;

  1.  

faculty for advanced training [əd'vɑ:nst] факультет повышения квалификации.

Exercise 2. Прочитайте слова. Обратите внимание на орфографию слов латино-греческого происхождения. Переведите их.

Pharmacy [′fαmәsı], pharmaceutical [,:mә′sju:tıkl], medicine [′medısın], medical [′medıkl], laboratory [lә′bɔrәtәrı], student ['stju:dənt], professor [prə'fesə], institution [,ɪnstɪ'tju:ʃən], department [dɪ'pɑ:tmənt], general ['ʤenərəl], education [,edju:keɪʃən],  instructor [ɪn'strʌktə], stomatology [,stɔmə'tɔʤɪ], specialist ['speʃəlɪst], university [,ju:nɪ'və:sɪtɪ], organize ['ɔ:gənaɪz], organization [,ɔ:gənaɪ'zeɪʃən], lecture ['lekʧə], clinic ['klɪnɪk], control [kən'trəul], diagnostic [,daɪəg'nɔstɪk], provisor [prə′vaızə], academician [ə,kædə'mɪʃən], clinic ['klɪnɪk], doctor ['dɔktə], rector ['rektə], assistant [ə'sɪstənt], guide [gaɪd], analytical nә′lıtıkәl].

Exercise 3.Образуйте новые слова и переведите их.

  1.  The nouns by adding -er (-or):  to train, to instruct, to teach, to work, to demonstrate, to read.
  2.  The adjectives by adding -al: industry, pharmacy, stomatology, education, experiment, practice clinic, medicine, analysis, recreation.
  3.  The families of the words: to arrange, arrangement; to teach, teacher; to instruct, instruction, instructor; to prepare, preparation, preparatory; stomatology, stomatological, stomatologist; medicine, medical, medicinal; to head, a head; to guide, a guide, guidance; to practise, practice, practical, practically; to educate, education, educational; skill, skillful, skillfully; science, scientific, scientist.

Exercise 4. Запомните следующие фразы и найдите их соответствия: 

  1.  At the department of …
  2.  At the head of …
  3.  Is headed by …
  4.  Is assisted by …
  5.  Is awarded the Order …
  6.  The course of study …
  7.  In practical work …
  8.  To a great extent …
  1.  курс обучения;
    1.  в практической работе;
    2.  возглавляется;
    3.  во главе;
    4.  в значительной степени;
    5.  на кафедре;
    6.  награждается;
    7.  помогает

Exercise 5. Переведите следующие словосочетания:

Medical educational establishment; regional hospital; pharmaceutical education; to be awarded the Order of Peoples’ Friendship; day-time and correspondence department; to train the specialists in …; Public  Health Service; to have a rich experience; a member of the Association of higher and continuous education; spacious lecture halls; well-equipped laboratory; scientific-research laboratory;  educative-industrial pharmacy;  theoretical knowledge and practical skills; highly-skilled teachers; the teaching staff; academic affairs, research and administrative work;  teach, instruct and guide students; educational process; educational and scientific books.

Exercise 6. Изучите примеры, обратив внимание на употребление следующих глаголов:

To learn = to get knowledge of some subject or skill in some activity – учить, выучить.

He learns typing at school.

She learnt to read when she was 5.

You should learn the poem by heart.

To study = to gain knowledge, it refers only to knowledge, not skills or abilities – изучать, учиться.

He studies at Princeton.

BUT:         He goes to school.

He is a first – year student.

He learns English at school.

To do/ to get on well = to be a bright student – хорошо учиться.

How is he getting on at school?

He is doing well at school.

To teach = to give a person knowledge, to give lessons – преподавать, обучать.

He teaches for a living.

Who teaches you English? = Who do you have for English?

To train = to give teaching and practice, usually for a particular job or skills – готовить, обучать, тренировать.

College of education trains 200 teachers a year.

She is a trained typist.

To instruct = to teach a practical skill.

Mr. Smith instructs them how to drive.

Education (general), training (more practical), tuition (refers to costs) – обучение, подготовка.

Tuition fee is rather high.

Exercise 7. Заполните пропуски соответствующими глаголами:

1. Is he … well at school? 2. He … to high school. 3. He is a first … student. 4. The … is smaller at state universities. 5. They … girls to be pharmacists.  6. Higher … in US is rather expensive. 7. Mr. Bell … me how to ride a horse. 8. She went to France for a year to … French there. 9. Who do you … for physics? 10. When did you … to swim? 11. We … math every day. 12 He is a … driver. 13. You may get vocational … at special colleges. 14 The most famous professors … at Yale. 15. It’s very difficult to … and work at the same time.

speech patterns

Interrogative patterns.

Mind that questions like that are not asked to get information but are used to express your reaction to what has been said. Such questions are called echo questions. In particular, they may show your interest, surprise, etc.

  •  Human nature is much the same everywhere.
  •  Is it?

* * * *

Young men are often obstinate

  •  Are they?

* * * *

  •  One should be prepared to take risks sometimes.
  •  Should he?

Respond to the statements.

  1.  You are almost half an hour late.
    1.  Mary may keep the book for seven days.
    2.  The only place to work in piece is the library.
    3.  Julia was absent from her last English class.
    4.  It is up to you to decide.
    5.  All of them were in a very nervous state.
    6.  There is something to talk about.
    7.  You will speak first.

Respond to the negative statements.

  •  I wouldn’t miss your party for the world.
  •  Wouldn’t you?

* * * *

  •  You can’t help it.
  •  Can’t I?

* * * *

  •  There is not any evidence.
  •  Isn’t there?

Mind contractions: isn’t (is not), aren’t (are not), wasn’t (was not), weren’t (were not), can’t (can not), couldn’t (could not), won’t (will not), shan’t (shall not), wouldn’t (would not), shouldn’t (should not), mightn’t (might not), mustn’t (must not), needn’t (need not).

  1.  The children were not in the room.
    1.  Their methods are not correct.
      1.  It’s not up to me to decide.
      2.  He wasn’t speaking for all of us.
      3.  Joe will not write any notes in textbooks.
      4.  You shall not make remarks tike those.
      5.  You must not interfere.
      6.  They needn’t worry.
      7.  I’m not very fond of staying in other people’s houses.

Exercise 1. Remember the pattern.

It takes me … minutes (hours, days, etc.) to do something.

Мне требуется … минут (часов, дней и т.п.) чтобы сделать что-то.

  1.  Translate the following sentences.
    1.  It takes me half an hour to cook dinner.
    2.  It took him long to translate this text.
    3.  How long will it take you to do this job?
    4.  It takes me an hour and a half to do our flat.
    5.  It took me twenty minutes to get to the place.
    6.  It will take us some hours to prepare everything for the test.
    7.  It takes me forty-five minutes to get to the university.

  1.  Answer the following questions using the pattern given above.

How long

How mach time

}

does it

take you

to do your morning exercises?

to prepare breakfast?

to have breakfast (dinner, supper)?

to get to your hostel (home, university)?

to do your English homework?

to look through newspapers?

to speak over the phone with your friends (parents)?

  1.  Ask your group mates about his (her) actions in the Past and Future. Use the following models:

Did it take you long …?

How long did it take you …?

Will it take you long …?

How long will it take you …?

Part II

Grammar practice

Table 1

Видо-временные формы английского глагола в действительном залоге

Indefinite (Simple)

Простое

Continuous (Progressive)

Длительное

Perfect

Завершенное

Perfect Continuous

Завершенно-длительное

Констатация факта

to V

Процесс

to be V-ing

Завершенность

to have V3

Процесс уже в течение некоторого периода времени

to have been V-ing

P

R

E

S

E

N

T

V, V-s

I write

Я пишу (часто)

am

is            V-ing

are

I am writing

Я пишу (сейчас)

have

               V3

has

I have written

Я написал (сегодня, уже, только что)

have         been

has           V-ing

I have been writing

Я пишу (уже час; с двух часов)

P

A

S

T

V – ed,

V2

I wrote

Я (на)писал

(вчера; два дня тому назад)

was

             V-ing

were

I was writing

Я писал (вчера в три часа; когда он вошел; пока он читал)

had V3

I had written

Я написал (вчера к трем часам; до того, как он пришел)

had been V-ing

I had been writing

Я писал (уже два часа, когда он пришел)

F

U

T

U

R

E

shall/will

V

I shall/will (I’ll) write

Я напишу, буду писать завтра.

shall/will be V-ing

I shall/will

(I’ll) be writing

Я буду писать (завтра в 3 часа).

shall/will have V3

I shall/will

(I’ll) have written

Я напишу (завтра к трем часам; до того, как он придет).

shall/will have been V-ing

I shall/will

(I’ll) have been writing

Я буду писать (завтра уже 3 часа, когда он придет).

V – основа глагола;

V-ed = V2 – прошедшее простое время (Past Simple); вторая форма глагола;

V3 – причастие II (Participle II); третья форма глагола;

V-ing – причастие I (Participle I); четвертая форма глагола.

Exercise 1. Определите время, используя таблицу:

  1.  am V-ing
  2.  V-s
  3.  V
  4.  have V-ed  (V3)
  5.  V-ed
  6.  will have V-ed (V3)
  1.  had V-ed
  2.  was V-ing
  3.  will V
  4.  has V-ed
  5.  had been V-ing
  6.  has been V-ing
  1.  настоящее
  2.  прошедшее
  3.  будущее

Exercise 2. Соотнесите формы глагола с их видовыми характеристиками.

  1.  to be V-ing
  2.  V-s, V
  3.  to have been V-ing
  4.  to have V-ed (V3)
  5.  will V
  6.  V-ed
  1.  констатация факта (Indefinite)
    1.  завершенность действия (Perfect)
    2.  процесс, незаконченность действия (Continuous)
    3.  действие, совершенное уже в течение определенного периода времени (Perfect Continuous).

Exercise 3. Прочтите предложения. Определите, какая характеристика действия заложена в каждом глаголе.

1. Я учу английский язык каждый день. 2. Я учу новые слова. Не мешай мне. 3. Я учил эти слова вчера. 4. Я выучил слова. Проверь меня. 5. Я буду учить слова завтра. 6. Я учил слова вчера, когда ты смотрел телевизор. 7. Я буду учить английский завтра в 6 часов вечера. 8. Вчера к 6 часам я уже выучил все слова. 9. Я надеюсь, что к 7 часам я их выучу. 10. Я изучаю английский уже 3 года. 11. Я учил слова уже час, когда пришла сестра. 12. На будущий год я буду изучать английский язык уже 5 лет.

Exercise 4. Пользуясь таблицей временных форм глагола, определите, какую видовую характеристику вы выбрали бы для перевода следующих предложений:  

  1.  незаконченность (процесс)
  2.  завершенность (результат)
  3.  констатация факта (регулярность)
  4.  процесс + завершенность уже в течение определенного периода времени.

  1.  Я пишу
  1.  сейчас.
  2.  уже 20 минут.
  3.  каждый день.
  1.  Я написал сочинение
  1.  уже (на этой неделе).
  2.  вчера.
  3.  вчера к 7 часам.
  1.  Я писал статью
  1.  вчера.
  2.  вчера, когда вы пришли.
  3.  вчера уже 3 часа, когда вы пришли.
  1.  Я напишу сочинение
  1.  завтра.
  2.  завтра к 7 часам.
  1.  Я буду писать сочинение
  1.  когда он придет.
  2.  уже час, когда ты придешь.

       

Exercise 5. Найдите сказуемое, определите его время и переведите, исходя из его характеристики.

1. I study at the Medical University. 2. I finished school last year. 3. I have just spoken to the dean. 4. I shall become a pharmacist in future. 5. I have just studied it. 6. I had studied this topic before he came. 7. He will have completed the work by Friday. 8. I have been working there for three months. 9. Before I entered the University I had been studying at school for 11 years. 10. Yesterday from 10 to 12 the students were listening to the lecture. 11. Don’t disturb me. I am preparing for my English lesson. 12. Students usually take exams twice a year, in January and in June. 13. By July I will have already passed the first-year exams. 14. If you come, we will go to the University. 15. I have something in my eye.

Exercise 6. Translate into English consulting the grammar of the lesson:

  1.  Я учусь в медицинском университете.
  2.  Я учусь в университете уже три месяца.
  3.  Сейчас я учу английскую грамматику.
  4.  К концу второго года я закончу обязательный (compulsory) курс английского языка.
  5.  До поступления в университет я учился в школе.
  6.  Я поступил на фармацевтический факультет.
  7.  Вчера с 7 до 10 вечера я учил химию.

Grammar:

Word order in affirmative and interrogative sentences.

Прямой порядок слов:

Обстоятельство – Подлежащее – Сказуемое – Дополнение – Обстоятельство

 

Обстоятельство может указывать время, место совершения действия, образ действия, причины, цели. Несколько обстоятельств в предложении располагаются в следующем порядке: образа действия (1), места (2), времени (3).

He walks slowly (1).

Он ходит медленно.

He arrived in London (2) yesterday (3).

Он приехал в Лондон вчера.

The baby slept quietly (1) in his cot (2) all night (3).

Ребенок спокойно спал в своей кроватке всю ночь.

Обстоятельство времени может находиться в начале предложения, обстоятельства, указывающие на частоту совершения действия (usually, frequently, often и т.д.), перед смысловым глаголом.

 Вопросительные предложения могут быть в виде общего вопроса, специального вопроса, разделительного вопроса, альтернативного вопроса.

 Общий вопрос задается, чтобы получить ответ «да» или «нет», начинается со вспомогательного или модального глагола.

вспомогательный или модальный глагол

подлежащее + смысловой глагол сказуемого + дополнение + обстоятельство

Did you go to school yesterday?

Ты ходил в школу вчера?

Специальный вопрос задается к определенному члену предложения. Он начинается с вопросительного слова (или группы слов).

 Вопрос к подлежащему предполагает замену подлежащего вопросительными словами who или what, порядок слов не меняется.

вопросительное слово + сказуемое + дополнение + обстоятельство

Who called up in the morning?

Кто звонил утром?

Вопрос к другим членам предложения предполагает схему общего вопроса.

вопросительное слово + вспомогательный или модальный глагол

подлежащее + сказуемое + дополнение и / или обстоятельство

What could I do then?

Что я мог сделать тогда?

Вопросительные слова: Who (кто), What (что), Where (где), When (когда), Why (почему), How (как, каким образом), How well (насколько хорошо), How long (как долго), Whichоторый), How much/many (сколько).

Альтернативный вопрос предполагает выбор между двумя суждениями. Он строится как общий вопрос.

Do you live in Moscow or in Kursk?

Вы живете в Москве или Курске?

Разделительный вопрос соответствует русскому «не так ли?». Разделительный вопрос присоединяется к утвердительному или отрицательному повествовательному предложению, имеет вид краткого общего вопроса, включающего вспомогательный глагол, характерный для данного предложения, и местоимение, заменяющее подлежащее. Вспомогательный глагол имеет отрицательную форму, если предложение утвердительное, и утвердительную форму, если предложение отрицательное.

He speaks a lot, doesn’t he?

Он много говорит, не так ли?

He has not read this book, has he?

Он не прочитал эту книгу, не так ли?

Exercise 1. Составьте предложения из следующих слов:

  1.  of, Medical, the, regional, on, basis, institute, was, hospital, organized, our.
  2.  began, 1941, War, in, Patriotic, the Great.
  3.  to, teachers, of, went, students, and, a lot, front, the.
  4.  university, foreign, trains, our, staff, for, medical, countries.
  5.  university, famous, are, talented, many, there, and, scientists, our, in.
  6.  work, scientific , in, part, active, an, take, students, the.
  7.  clinical, improved, the, University, has, and, considerably, base.
  8.  faculty, was, in 1959, founded, the, pharmaceutical.

Exercise 2. Составьте вопросы, изменив порядок слов в предложении:

  1.  Medical Institute was organized in 1934.
  2.  The teaching staff was not permanent at that time.
  3.  The pharmaceutical faculty is a real center of Belarusian pharmaceutical education.
  4.  In 1943 in Yaroslavl Medical Institute was restored with the joined staff of Minsk and Vitebsk.
  5.  Medical Institute has expanded during the post war period.
  6.  More than 1370 physicians and pharmacists have been trained at the Overseas Students Training faculty.
  7.  VMI was the first to receive the right of training medical staff for foreign countries.
  8.  VSMU has trained several thousands of specialists.

Exercise 3. Определите члены предложения и расположите их в таблице:

  1.  The head of the faculty is the Dean.
  2.  More than 7 thousand students study at these faculties.
  3.  The University pays attention to the practical skills of the students.
  4.  Pharmacists are trained at the Pharmaceutical department.
  5.  Before the Great Patriotic War 808 graduates got their diplomas.
  6.  There is a special scientific laboratory.
  7.  In 1946 the Institute resumed its work in Vitebsk.

Table

группа подлежащего

группа сказуемого

группа дополнения

группа обстоятельства

TIME FOR FUN

At the Top

“A telegram from George, dear.”

“Well, did he pass the examination this time?”

“No, but he is almost at the top of the list of those who failed.”

* * * *

Did the play have a happy ending?”

“Yes, everybody was happy when it ended.”

* * * *

Uncle Bob: Well, Frank, what are you going to do during this vacation?

Frank: Last year I had mumps (свинка) and chicken-pox (ветряная оспа). This year I don’t know what I am going to do.

* * * *

Doctor: What your husband needs, Mrs. Brown, is a complete rest. I have prescribed a sleeping pill.

Mrs. Brown: Very well, doctor. When shall I give it to him?

Doctor: Don’t give it to him. Take it yourself.

* * * *

“You were late this morning, Brown.”

“Yes, sir. I’m sorry. I overslept.”

“Good gracious! Do you sleep at home as well?”

* * * *

He Must Go

Two men were going in a train. One of them asked the other:

Are you going to Brown’s lecture today?”

“Yes, I am,” said the other.

“Take my advice and don’t go,” said the first, “I hear he is a very bad lecturer.”

“I can’t help it,” said the other. “I must go, I’m Brown.”

* * * *

A Question to the Point

The professor was delivering the final lecture of the term. He put much emphasis on the fact that each student should devote all his time to preparing for the final examination. He said:

“The examination papers are now in the hands of a printer. Are there any questions?”

Silence prevailed. Suddenly a voice from the rear inquired:

“Who is the printer?”

* * * *

“What are you doing, Peter?”

“I’m writing a letter.”

“And what were you doing ten minutes ago?”

“I was doing my lessons. And maybe you want to know what I shall be doing in twenty minutes, Alec?”

“Yes, Peter, what will you be doing?”

“I shall be beating you if you don’t stop asking me stupid questions.”

Part III

Reading Comprehension

Read and translate text 1.

Text 1

Our University

Vitebsk State Medical University is one of the most prestigious medical educational establishments in Belarus. This institution has been playing an important role in the development of medical science and training of medical and scientific personnel. Nowadays the University has 7 faculties: General Medicine Faculty, Pharmaceutical faculty, Stomatological Faculty, Overseas Students Training Faculty, Post-graduate Training Faculty, Faculty of Pedagogics and Psychology of Higher School, Preparatory Training Course. Physicians and surgeons are trained at the faculty of General Medicine, the faculty of Stomatology trains stomatologists or dentists.  Pharmacists are trained at the faculty of Pharmacy at both day-time and correspondence department. The head of each faculty is the Dean. More than 7 thousand students study at these faculties. VSMU is headed by the Rector who is assisted by the Vice-Rectors responsible for academic affairs, research and administrative work.  Educational process is organized at 60 departments. The head of the department, usually a professor or associate professor, is in charge of the work of the department. The teaching staff consists of doctors of sciences, candidates of sciences, instructors and laboratory assistants. Lectures   are delivered by professors or associate professors, while instructors and laboratory assistants teach, instruct and guide students in their practical work.  The students attend lectures, seminars, practical classes and scientific conferences. The students study in the spacious lecture halls, well-equipped laboratories, and modern computer classes. In its disposal, the University has 3 educational buildings, a scientific research laboratory, a dental clinic, an educational manufacturing pharmacy and a control analytical laboratory.

The University pays attention to providing the students with both theoretical knowledge and practical skills. The pharmacy students have an opportunity to study in the botanical garden and numerous chemists’. The medical and the stomatological students get practical skills in the majority of city clinics containing modern medical-diagnostic equipment.

VSMU has a rich experience in training students from different countries. Since 1981 the University has been effectively training the specialists in medicine and pharmacy for the needs of foreign Public Health Services. For the large merits in this work our University was awarded the Order of Peoples’ Friendship.

The University has become a member of the Association of higher and continuous medical and pharmaceutical education of medical institutions of higher learning of Russia.

At the University there is a perfect library, full of various editions. The majority of books are educational and scientific ones.

The University has 5 comfortable hostels. The students from other towns are given hostel accommodation. As to cultural and recreational activities at the University, they are quite various, and to a great extent are arranged by the students themselves. They participate in concerts, parties, discos, folk orchestras, in the choreographic ensemble, in the vocal music group, etc.

The students are supposed to master the fundamental subjects and to follow the traditions of the oldest Medical University.

Exercise 1. Look through the text and explain why:

  1.  Mostly the Simple Present Tenses are used
  2.  The Present Perfect Tense is used in one sentence.

Exercise 2. Find the synonyms:

department, stomatologist, to deliver a lecture, pharmacist, institution, physician, experience, to guide, day-time student, to train.

pharmaceutist, faculty, to give a lecture, dentist, to supervise, full-time student, establishment, practical skills, general practitioner, to teach.

Exercise 3. Make up word combinations:

  1.  Educational manufacturing, control-analytical, educational, correspondent, skilled, medical-diagnostic, spacious, fundamental, recreational, research.

   Work, laboratory, pharmacy, equipment, establishment, lecture halls, department, subjects, teachers, activities.

  1.  To organize, to train, to be responsible for, to guide, to follow, to be awarded, to pay attention, to be headed by, to deliver, to attend, to give.

   Lectures, educational process, the traditions, the Dean, academic work, theoretical knowledge, students, the order, pharmacists, hostel accommodation, classes.

Exercise 4. Match the names of faculties with their English equivalents.

  1.  Лечебный факультет
  1.  Post-graduate training faculty
  1.  Фармацевтический факультет
  1.  Overseas students training faculty
  1.  Стоматологический факультет
  1.  General medicine faculty

  1.  Подготовительное отделение
  1.  Pharmaceutical faculty

  1.  Факультет подготовки иностранных студентов
  1.  The faculty of pedagogics and psychology of higher school
  1.  Факультет постдипломной  подготовки
  1.  Stomatological faculty
  1.  Факультет педагогики и психологии высшей школы
  1.  Preparatory training course

Exercise 5. Agree or disagree with the following sentences using the formulas of agreement and disagreement: 

Use: I quite agree with you; That’s right; I’m of the same opinion; I disagree; I differ from you.

  1.  Pharmacists are trained at the Stomatological faculty.
  2.  The Pharmaceutical faculty of VSMU is the center of Belarusian pharmaceutical education.
  3.  Assistants usually deliver lectures.
  4.  The Dean is responsible for administrative work.
  5.  The students have an opportunity to study in the botanical garden, in the majority of city clinics.
  6.  The Pharmaceutical faculty was organized in 1980.
  7.  There are 52 departments at the University.
  8.  Each department is headed by the professor or associate professor.
  9.  VSMU has a rich experience in teaching students from different countries.

Exercise 6. Put questions to the following statements.

  1.  VSMU was founded in November, 1934. (When? ...)  
  2.  There are 7 faculties at our University. (How many? ...)
  3.  The faculty of General Medicine trains physicians. (What does? ...)
  4.  Teachers, instructors, and laboratory assistants teach, instruct and guide students in their practical work. (What do? ... In what? ...)
  5.  For the large merits in training specialists for foreign Public Health Services the University was awarded the Order of Peoples’ Friendship. (Why? ...)
  6.  Students study in the spacious lecture halls, well-equipped laboratories and modern computer classes. (Where do? ...)
  7.  The University has 5 comfortable hostels. (How many? ...)
  8.  The first- year students master the fundamental subjects. (What do?...)

Exercise 7. Say the following in English:

Практические навыки, развитие медицинской науки, готовить специалистов, возглавлять университет, быть ответственным за учебную работу, заведующий кафедрой, читать лекцию, обучать студентов, хорошо оборудованные лаборатории, современный компьютерный класс,  преподавательский состав, теоретические знания, ботанический сад, эффективная подготовка специалистов, соблюдать традиции университета, комфортабельные общежития, большие заслуги, организовывать отдых, участвовать в концертах.

Exercise 8. Translate into English:

1. На лечебном факультете готовят врачей и хирургов.2. Наш вуз уделяет внимание, как теоретическим знаниям, так и практическим навыкам студентов. 3. Проректоры отвечают за учебную, научную и административную работу университета. 4. Преподавательский состав включает докторов наук, кандидатов наук, ассистентов и лаборантов. 5. Лекции читают профессора или доценты. 6. Студенты обучаются в просторных аудиториях и современных компьютерных классах. 7. Студенты фармацевтического факультета имеют возможность проходить практику в ботаническом саду и многочисленных аптеках. 8. С 1981 года университет готовит специалистов для зарубежных стран. 9. Иногородние студенты обеспечиваются общежитием . 10. Свой отдых, в большинстве случаев, студенты организуют сами. 11. Студенты должны овладевать  фундаментальными науками и соблюдать традиции университета.

Exercise 9. Answer the questions on the text.

  1.  Can you tell the group mates about the faculties of your University?
    1.  Who heads the University, the faculty, the department?
    2.  What is the teaching staff of the University?
    3.  What are the facilities of studies at the University?
    4.  Does the University train specialists for different countries? If, yes, what are they?
    5.  Are all the university students given hostel accommodation?
    6.  Is it necessary to follow the traditions of the University? Why?

From the History of the University

Exercise 1. Words to be remembered:

  1.  

academician [ә,kædә′mı∫әn] академик;

  1.  

achievement [ә′ʧı:vmәnt] достижение;

  1.  

basis [′beısıs] база, основа;

  1.  

decision [dı′sıʒәn] решение;

  1.  

district [′dıstrıkt] участковый;

  1.  

enrolment nrәulmәnt] – прием, зачисление;

  1.  

enterprise [′entәpraız] предприятие;

  1.  

executive [ıg′zekjutıv] административный;

  1.  

existence [ıg′zıstәns] существование;

  1.  

expand kspænd] – расширяться, увеличиваться;

  1.  

graduate [′grædjuәt] выпускник;

  1.  

improve [ım′pru:v] улучшать;

  1.  

joined [′dʒɔınd] объединенный;

  1.  

Ministry of Education – Министерство образования;

  1.  

Ministry of Public Health Services – Министерство здравоохранения;

  1.  

permanent [′pә:mәnәnt] постоянный;

  1.  

potential [pәuten∫әl] – возможность, потенциал;

  1.  

receive [rı′sı:v] получать;

  1.  

restore [rıs′tɔ:] восстанавливать;

  1.  

resume [rı′zju:m] возобновлять;

  1.  

share [∫εә] делиться.

Exercise 2. Match the English adjectives with their Russian equivalents:

Regional, different, necessary, permanent, medical, clinical, pharmaceutical, important, foreign, scientific, district, executive.

Необходимый, административный, различный, медицинский, важный, фармацевтический, постоянный, областной, клинический, иностранный, научный, участковый.

Exercise 3. Using the English adjectives of ex. 1 make up word combinations with the following nouns:

Achievements, doctors, hospital, faculty, parts, teaching staff, institute, countries, laboratories, positions, industry, base, building.

Exercise 4. Translate the word combinations.

On the basis of a regional hospital, come to teach students, the joined teaching staff of Minsk and Vitebsk, to resume the work, the post war period, to improve the scientific base, the center of pharmaceutical education, to receive the right of training, medical staff, the great potential of the institution, to hold executive positions, to share the knowledge, the student enrolment plan.

Read text 2 and be ready for a comprehension check-up.

Text 2

From the history of the university

Vitebsk Medical Institute was organized in 1934 on the basis of a regional hospital. At that time it had no building of its own and the departments were situated in different parts of the town. There was not a permanent teaching staff and the students were trained only at one medical faculty. The scientists from Moscow, Leningrad, Smolensk, Minsk started teaching students. The first director of Vitebsk Medical Institute was the graduate of Bern medical faculty professor Khazanov M.A.

Before the Great Patriotic War 808 graduates got their diplomas. During the war period the institute didn’t function and professors, assistants and students worked in hospitals helping the front and the population.  It was only in 1943 in a Russian city of Yaroslavl that the Belarusian Medical Institute was restored with the joined teaching staff of Minsk and Vitebsk.

In 1946 the Institute resumed its work in Vitebsk. It expanded during the post war period, its clinical and scientific base having considerably improved. The student enrolment plan was increased, there appeared new specialities, faculties and departments. Now more than 530 teachers share their knowledge with the students.  The pharmaceutical faculty was founded in 1959. At present it is a center of Belarusian pharmaceutical education.

In 1981 by the decision of Ministry of Education and Ministry of Public Health Services of the USSR Vitebsk Medical Institute was the first in the republic to receive the right of training medical staff for foreign countries. Over this period more than 1370 physicians and pharmacists have been trained at the Overseas Students Training Faculty. They work successfully in 110 countries of the world.

In 1999 in view of the important achievements and of the great potential of the institution, its status was changed into that of a University. During the period of its existence VSMU has trained several thousands of specialists. Among them there are academicians, heads of the clinics and clinical departments, district doctors, pharmacists. The Pharmaceutical faculty’s graduates work in pharmacies, scientific laboratories, they hold executive positions in the enterprises of chemical, pharmaceutical and medical industry.

Exercise 1. Find in the text:

  1.  the sentence beginning with “ It was only in … “, and try to find the connection between such a word-order and the translation;
  2.  the sentences with Perfect Tenses predicates, translate them and explain their usage.

Exercise 2. Find in the text the information about:

  1.  the first years of the Institute;
  2.  Its further development;
  3.  the training of foreign students;
  4.  the spheres of graduates activity.

Exercise 3. Compare the information about the first years of the Institute with the present state of things.

Use: “At first, at that time … and now … “.

  1.  At first our educational establishment was called Vitebsk Medical Institute …
  2.  … there was only one medical faculty …
  3.  … it had no any buildings of its own …
  4.  … there was not a permanent teaching staff …
  5.  … there was one hostel for the students …
  6.  … the clinical and scientific base was rather modest … .

Exercise 4. Insert the words of your active vocabulary and translate the sentences into Russian.

  1.  In 1934 Vitebsk Medical Institute had no buildings….
  2.  The first director of the Institute was … professor Khazanov M.
  3.  In 1943 the Belarusian Medical Institute … with … of Minsk and Vitebsk.
  4.  Now … is a center of Belarusian pharmaceutical education.
  5.  VSMU was the first … the right of training foreign students.
  6.  In 1999 in view of …, the status of the Institute was changed into that of … .
  7.  Among the graduates of the University there are … .
  8.  The pharmaceutical specialists hold … in the enterprises of medical industry.
  9.  In the course of time the University increased the student … plan.

Exercise 5. Put questions to the following statements:

  1.  Our Institute was organized on the basis of a regional hospital in 1934. (On what basis…? When…?)
  2.  Before the War 808 graduates got their diplomas. (When …? How many …?)
  3.  During the War period the Institute didn’t function and professors and students helped the front. (What …? Who …? When …? )
  4.  The Institute expanded during the post-war period. (What …? When…? )
  5.  More than 1370 specialists work successfully in 110 countries of the world. (How many …? How …? Where …? )
  6.  The University has trained several thousands of specialists. (What …?  How many …?)
  7.  The Pharmaceutical faculty’s graduates work in pharmacies and scientific laboratory. (Where …? In what …? Who …?)

Exercise 6. Translate into English using the vocabulary of the text:

  1.  ВГМУ был основан в 1934 году на базе региональной больницы.
  2.  Помощь вузу оказывали ученые из Ленинграда, Москвы, Смоленска, Минска. Они приезжали обучать студентов.
  3.  Во время войны профессора, преподаватели и студенты работали в госпиталях.
  4.  Только в 1943 году, в Ярославле институт был восстановлен объединенными силами преподавателей Минска и Витебска.
  5.  В институте был только один – лечебный факультет.
  6.  С течением времени план приема студентов увеличился.
  7.  В институте появились новые специальности, факультеты и кафедры.
  8.  Фармацевтический факультет был создан в 1959 году.
  9.  За послевоенный период институт очень разросся, при этом значительно улучшилась его научная база.
  10.  Наш институт первым получил право на подготовку иностранных студентов.
  11.  За важные достижения и огромный потенциал институту был присвоен статус университета в 1999 году.
  12.  Среди выпускников университета есть академики, главные врачи, заведующие отделениями, провизоры, участковые врачи, стоматологи.
  13.  Выпускники фармфакультета работают в аптеках, в химических лабораториях, занимают ведущие позиции на предприятиях фармацевтической и медицинской промышленности.

Exercise 7. Read the interview with the rector of VSMU Deikalo V.P.  Roleplay this interview in English. Use the vocabulary of the lesson.

       За три четверти века Витебский ордена Дружбы народов государственный медицинский университет подготовил свыше 15 тысяч врачей, около 7 тысяч провизоров и более 200 стоматологов. В рейтинге медвузов СССР он занимал 3 место после 1-го Московского и Ленинградского институтов.  Сегодня университет возглавляет доктор медицинских наук, профессор Валерий Дейкало.

  •  Валерий Петрович, вуз бережно хранит традиции. В его музее портреты всех руководителей - начиная с первого директора, профессора Моисея Анисимовича Хазанова, выпускника медфакультета Бернского университета (Швейцария). Кто принял решение об открытии мединститута в Витебске?
  •  Постановление Совнаркома БССР от 11 октября 1934 года N208 ликвидировало заочный мединститут с опорными пунктами в Бобруйске, Витебске, Гомеле и Могилеве, который просуществовал 2 года. 1 ноября 1934 года была образована больница – медвуз с очным стационарным обучением. Специальных помещений не было. Часть кафедр рассредоточилась по городу, а для клинических кафедр через год построили здание ОКБ.

Помощь новому вузу оказывали ученые Ленинграда, Москвы, Минска, Смоленска, Ростова-на-Дону. Профессора и доценты приезжали на время, некоторые оставались на постоянную работу. Преподавали и сотрудники местного ветеринарного института. До войны дипломированными специалистами стали 808 человек. С начала войны вуз эвакуировали на восток. Сотрудники института работали в лечебных учреждениях, сражались в рядах Красной Армии. В мае 1943 в Ярославле восстановили Белорусский медицинский институт, объединив преподавательские силы Минска и Витебска. Витебский мединститут восстановили в 1946 году. Его возглавил Анисим Иванович Савченко.

  •  Помните всех руководителей мединститута?
  •  Директоров и проректоров до меня было 7. Кроме уже названных, с 1951 по 1961 годы вуз возглавлял Иван Илларионович Богданович. В коллективе тогда работали 2 тысячи человек, в 1959 году открыли единственный в Беларуси фармацевтический факультет, ввели в строй главный корпус института на проспекте Фрунзе.

С 1961 по 1965 годы, когда ректором стала Глафира Антоновна Медведева, резко возрос научный потенциал. С 1965 по 1979 ректором был Евгений Никандрович Медведский. За этот период было открыто подготовительное отделение, начато строительство лабораторно-теоретического корпуса. Михаил Григорьевич Сачек возглавлял институт 17 последующих лет. Появилось 6 новых кафедр, заочное отделение фармфакультета, факультет усовершенствования врачей, начали обучать иностранных студентов. В 1984 году вуз наградили орденом Дружбы народов. Александр Николаевич Косинец пришел к нам ректором в 1997 году. ВГМИ при нем стал профильным университетом. Вуз пережил глубокие преобразования, фактически стал учебным заведением нового типа.

  •  Чем университет может похвалиться сегодня?
  •  У нас 7 факультетов, 60 кафедр, обучаем свыше 7 тысяч студентов. Свои знания молодым людям отдают 538 преподавателей, из них 60 докторов и 205 кандидатов наук, в т.ч. 41 профессор и 151 доцент. За четверть века подготовлено 1370 врачей и провизоров для зарубежных стран. Они успешно трудятся в 110 странах мира.
  •  Валерий Петрович, а что нового в учебном процессе? Есть ли у студентов время на отдых?
  •  На всех кафедрах введена рейтинговая и трехэтапная система оценки знаний студентов (компьютерное тестирование, практические навыки, устное собеседование). Используются современные образовательные технологии. Студенты готовятся к занятиям, экзаменам с помощью тестов на компьютере. Организован и досуг. В университете действуют 14 кружков по интересам и 15 спортивных секций. Ежегодный международный фестиваль «Студенческая осень» выявляет таланты. Университет верен традициям в деле подготовки высококвалифицированных врачей и провизоров.

Read text 3 and be ready for a comprehension check-up.

Text 3 

English Universities

All English universities except Oxford and Cambridge are fairly new. London University is the biggest of the modern universities and has many colleges and schools. Oxford has 32 colleges. A large college has about 5000 students, about a hundred students study at a small college. The college is an educational institution giving special instruction in certain subjects. There are many types of colleges in England. There are colleges within universities. There are also technical colleges of various types, colleges of arts and commerce. Medical colleges are among them. The college may be independent in its own affairs but is a part of the university in some matters. The university gives the highest type of education. It comprises a number of colleges and provides programmes for study and research beyond the college level. The university is an administrative center which arranges lectures for all the students of the colleges, holds examinations and gives degrees. University teaching combines lectures, practical classes and small group teaching in either seminars or tutorials*, the last being a traditional feature of the universities of Oxford and Cambridge. A university usually has both faculties and departments. The faculties are arts, law, medicine, science. The departments include engineering, economics, commerce, agriculture, music and technology. At the head of each faculty there is a professor. A staff of teachers called lecturers helps him. Professors and lecturers deliver lectures to large numbers of students or study with small groups. All universities admit men and women, but within some universities there are colleges specially for one sex. Most of the universities provide hostels for their students.

All the universities and colleges are independent, self-governing institutions, although they receive substantial aid* from the state through the University Grants Committee. The local education authorities have no responsibility for universities. English universities greatly differ from each other. They differ in date of foundation, history, traditions, general organization, internal government, methods of teaching, ways of student life, size etc. On the whole, British universities are comparatively small. The approximate number is 7000-8000 students, most universities having under 3000, some even less than 1500 students.

The most ancient English universities are: Cambridge and Oxford. They are dating back to the 12-13th centuries and have always been universities for gentlemen. Other universities are called modern or provincial. They are located in large centers of industry. There are no tutorial systems there. These universities rely on lectures. All universities charge fees* which are rather high.

Notes:

* aid = assistance, help;

* tutorials = the system of individual training;

* charge fees = to get money for education.

Exercise 1. Give Russian equivalents to the following word combinations.

Fairly new, science faculty, at the head of, a staff of teachers, to admit men and women, within some universities, to provide hostels, an independent college, self-governing institution, substantial aid, the local education authorities, internal government, tutorial system, to charge fees.

Exercise 2. Answer the questions to the text.

  1.  Are all English universities new?
  2.  What is London University composed of?
  3.  Does university have faculties or departments?
  4.  What are faculties in English universities?
  5.  What do the departments include?
  6.  Who is at the head of the University?
  7.  Who helps professors?
  8.  To whom do professors and lecturers deliver lectures?
  9.  What do most universities provide for their students?
  10.  Are there many types of colleges in England?
  11.  What kinds of colleges are there in England?
  12.  Do British Universities differ?
  13.  What is the number of students at British Universities?
  14.  How are other universities called?
  15.  What does university teaching combine?
  16.  Who has responsibility for universities in Great Britain?

Exercise 3. Translate into English.

1. Все английские университеты, за исключением Оксфордского и Кембриджского, - новые университеты. 2. Лондонский университет состоит из ряда колледжей и других учебных учреждений. 3. Университет обычно имеет факультеты и отделения. 4. В английских университетах имеются гуманитарные и естественные факультеты. 5. Факультеты возглавляются профессорами. 6. Профессора и преподаватели читают лекции студентам. 7. Университеты предоставляют студентам общежития. 8. В Англии много различных колледжей. 9. Колледжи есть внутри университетов. 10. Имеются также технические и медицинские колледжи. 11. В Оксфордском университете 32 колледжа. 12. В большом колледже обучается 5000 студентов, в маленьком – 100. 13. Английские университеты – относительно небольшие, но очень отличаются друг от друга своими традициями, организацией, методами преподавания и т.д. 14. Современные английские университеты расположены в промышленных центрах Англии и преподавание в них ведется на основе лекций.

Exercise 4. Read Text 3 once again and choose sentences characterizing:

1) the difference between British universities; 2) the tendencies which are common to all of them; 3) the number of students at British universities; 4) the colleges; 5) the modern British universities.

Part IV

Reading and discussing

Read the following text and say a few words about the organization of English Universities. Discuss it with your group mates using as much information from the texts as you can.

The oldest and most famous universities in England are Oxford and Cambridge. Oxford University was established in 1249. The choice of the small rural village of Oxford as a seat of learning was significant. Far removed (неподверженный) from foreign influence, Oxford was within comparatively easy reach of all parts of England. Like London it is international because people from many parts of the world come to study at one of the twenty seven men’s colleges or at one of the five women’s colleges that are the university. They join the university “family” that has more than 9000 members. The present facilities at Oxford include theology, law, English language and literature, history, human letters (гуманитарные дисциплины), social studies, medicine, physical and chemical science, biological science.

The first college at Cambridge, Peterhouse, was founded in 1284 and now there are twenty-four. A number of well-known scientists and writers, among them Newton, Darwin and Byron, were educated in Cambridge.

The organization system of the two universities differs from that of all other universities and colleges.

The teachers are commonly called “dons”. Part of the teaching is by means of lectures organized by the university. Apart from lectures teaching is carried out by tutorial system, for which these two universities have always been famous. This is a system of individual tuition (обучение) organized by the colleges. Each student goes to his tutor’s room once every week to read and discuss an essay which the student has prepared.

Oxford and Cambridge are rather far from London and other large cities. Therefore, the students have to live in the university hostel or in a private room and the rent is very high. Besides, special fees are taken for books, for laboratory work, teaching aids, etc. Some students get scholarship but the number of these students is comparatively small.

So it is not easy to get a higher education in Great Britain if one does not choose his parents carefully.

Part V

Speaking

Exercise 1. Read and role play the dialogues. Pay attention to the expression of introduction.

1)     

  •  May I introduce myself? I’m Victor Panov.
  •  And I’m Ann Petrova. Are you from this university?
  •  Yes, I study at Stomatological faculty. And you?
  •  I’m at the Pharmaceutical faculty. Do you find it difficult to study anatomy?
  •  Not very much, I think. Of course, it takes time to learn definite things, but then everything goes all right.

2)    

  •  Oh, Nick, where are you hurrying? Meet my friend Alec.
  •  Hello, Alec.
  •  Hello, Nick.
  •  Pete, I’d like to be introduced to the girl who is near you.
  •  With pleasure. This is Ann. And these are Nick and Alec.
  •  Hello, boys.
  •  Hello, Ann.
  •  Going to the lecture, I suppose? Are you from our faculty too?
  •  Not quite so. Alec and I study at the Preparatory department. We hope to become students of your faculty next year.
  •  Good luck then.
  •  Thanks.

3)

  •  Alice, is the name of William Porter familiar to you?
  •  I don’t think so.
  •  I want to introduce him to you. He is very clever, well educated and has good manners. William, this is my sister Alice. Alice, meet William.
  •  Hi, Alice!
  •  Hi, William! How are you?
  •  Never felt better in my life. Thanks. How are you?
  •  Fine, thank you.

4)   

  •  Kate, this is Vlad.
  •  We’ve met before, haven’t we?
  •  Sure. We played a game of tennis the other day.
  •  And you won the game.
  •  That’s right.

Exercise 2. Look through the dialogues and say:

a) how many persons take part in the conversation; b) what questions they discuss; c) what expressions of introduction they use; d) write out these expressions and memorize them.

Exercise 3. Make up your own dialogues on the suggested situations. Use the phrases of introduction from the dialogues given above.

1. You meet your school friend with her new University friend. Have a talk with them. 2. You get acquainted with your friend’s brother. 3. You meet a third-year student of your faculty and ask him to introduce you to his friends. Ask them about the University and their faculty.

Exercise 4. Discuss the following talking-points using the key words and expressions.

  1.  The organization of the University (on the basis of; medical faculty; permanent teaching staff; the scientists from; the first director.)
  2.  The Institute during the War (didn’t function; the front; to be restored; joined teaching staff; to resume the work.)
  3.  The present day situation of the University (has expanded; clinical and scientific base; the center of pharmaceutical education; the training of foreign students; the change of status.)
  4.  The faculties of the University (7 faculties; pharmacists, stomatologists, physicians; the head of the faculty.)
  5.  The administrative staff (rector; vice-rectors; the head of the department; dean.)
  6.  Facilities for studies.
  7.  Every-day problems (hostel accommodations, recreational activities, to master the subjects.)

Exercise 5. Compare the organization of VSMU and English Universities indicating the main differences and similarities in their structural units and organization of educational process. (Use the information of text3).

Exercise 6. Compose a dialogue in which one is a freshman (первокурсник) wishing to know everything about the University and the other a graduate saying all he (she) knows about the University.

Exercise 7. Suppose your group invited a veteran-professor of our University who witnessed (был свидетелем) the organization of it in 1934.

Compose a role play: you are asking him about the history of our University and its present scientific work and hi is answering your questions.

Exercise 8. Arrange a meeting at which the students of your group will speak about your University to a group of English-speaking students. (Distribute the roles).

Exercise 9. Get ready to tell on the topic “Vitebsk Medical University” using ex.4 as an outline.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

33131. Элементы классического тренажа 32.5 KB
  При выполнении плие необходимо соблюдать следующие требования: распределять тяжесть тела не только на обе ноги но и на обе ступни. При гран и деми плие нужно усиленно открывать колени нужна выворотность всей ноги. Тяжесть тела на обе ноги медленно и плавно сохраняя выворотность. Означает в танцевальной терминологии – отведение и приведение ноги.
33132. Элементы русского танца 23.5 KB
  Русские танцы бывают быстрые и медленные хороводные смысловую нагрузку передают перестроениями поэтому все элементы простые. В быстрых русских танцах используются следующие элементы: веревочки исполняются на демиплие колени в стороны: простая синкопированная сложная двойная моталочка простая и сложная. Элементы мужского танца: присядки хлопушки.
33133. Украинский танец 27.5 KB
  В медленных танцах движения рук мягкие плавные широкие спокойные. В быстрых танцах движения рук самые разнообразные быстро сменяют положение и направление. В танцах мальчиков движения рук тоже широкие спокойные но более сильные чем у девочек. Движения корпуса и головы.
33134. Значение ритмики в работе с детским танцевальным коллективом 22.5 KB
  Упражнения из ритмики дают учащимся умение свободно но сознательно расширить движения во времени и пространстве в полном соответствии с поставленной танцевальной задачей правильно согласовывать движения с музыкой. Выработку навыков ориентации в пространстве можно начинать с простых упражнений ритмики построенных на фигурных перестроениях где каждый должен учитывать движения другого равнения в линиях колонках. Упражнения из ритмики целесообразно проводить в первой части тренажа.
33135. Значение тренажа 23.5 KB
  Больших успехов достигают те кто регулярно тренирует свое тело следующими упражнениями. Важно достигнуть правильности исполнения того или иного упражнения давая определенную нагрузку на мышцы суставы связки. Каждый урок может включать 89 упражнений построенных по принципу чередования: упражнения плавные мягкие чередуются с упражнениями быстрыми резкими; упражнения на вытянутых ногах – с упражнениями на присогнутых ногах ит. Основу урока составляют приседания упражнения на развитие подвижности стопы маленькие броски круговые движения...
33136. Методика проведения занятий классического танца 21 KB
  Приступая к занятиям необходимо объяснить: как держаться за станок как поворачиваться для опоры на другую руку объяснить позиции рук и ног особое внимание уделить постановке всех частей тела и корпуса. Необходимо стремиться к тому чтобы выворотность развивалась от тазобедренного сустава до ступни что дает: большой размах движения высокий подъем ноги и свободное вращение. Основные навыки выворотности развиваются при разучивании позиций ног их точного выполнения.
33137. Календарно-тематический план по дисциплине МЕТОДИКА РАБОТЫ С ДЕТСКИМ ХОРЕОГРАФИЧЕСКИМ КОЛЛЕКТИВОМ 106.5 KB
  1 Методика проведения занятий в детском танцевальном коллективе 1 Совершенствования ЗУН Видео занятия в ДТК Составить развернутый конспект на заданную тему 5 Методика разучивания элементов классического танца. Методика разучивания plie. 1 Совершенствования ЗУН Алгоритм разучивания элемента Составить комбинацию и разучить с 2 учащимися Классический танец 6 Методика разучивания bttement tendu. 1 Совершенствования ЗУН Алгоритм разучивания элемента Составить комбинацию и разучить с 2 учащимися Классический танец 7 Методика разучивания...
33139. Постановка танца 24 KB
  Перед тем как приступить к постановке того или иного танца нужно хорошо усвоить его содержание и характер а также в совершенстве изучить все его движения. Приступая к разучиванию народного танца руководитель кратко рассказывает его содержание предлагает прослушать музыку после этого можно приступать к постановке. Когда все движения танца изучены можно приступать к разучиванию фигур и построению.