London sightseeing tour

Практическая работа

Педагогика и дидактика

Bank of England, Buckingham Palace, Big Ben, British Museum, bury C: crown, church, Covent Garden, column, Changing the Guards F: financial, fashionable, fortress, famous H: Houses of Parliament, Horse Guards, Hyde Park, House of Lords, House of Commons



115 KB

3 чел.

Міністерство освіти та науки України

ДПТНЗ «Лисичанський професійний ліцей»


розробка уроку та додаткові матеріали 

з предмету  «Англійська мова» на тему:  London sighteeing tour

Виконала: викладач англійської мови  вищої категорії


Тип уроку: узагальнюючий

Мета: Розвіваті у учнів здібності і бажання брати участь у процесі    комунікації англійською мовою.


  1.  Віховні:
  •  формувати повагу до навчання, і інтерес до культури і народу Велікобрітанії;
  •  формувати| потребу| в практичному використанні| англійської| мови| в соціально-культурній| сфері|;
  •  виховувати| культуру спілкування|.
  1.  Розвиваючі |:
  •  розвивати у учнів інтерес до вивчення англійської мови;
  •  поглиблювати пізнавальні мотиви;
  •  розвивати емоційну сферу учнів і їх акторські здібності.
  1.  Освітні:
  •  узагальнити| і розширити| знання| учнів| про столицю| Великобританії, звичаї| і традиції| країни|;
  •  розширити загальний і лінгвістичний кругозір учнів.
  1.  Практічні:
  •  розвивати у учнів уміння монологічного і діалогічного мовлення;
  •  вчити застосовувати Present Perfect з  раніше засвоєною граматичною конструкцією Past Simple;
  •  розвивати уміння виступати  публічно з  підготовленим усним повідомленням на задану тему.

       I. Організаційній момент.

Today our  lesson  will be  unusual .

Have  you ever been to London? I suppose you haven’t. Now you have such an opportunity.

At our lesson we’ll make а trip to London, the capital of Great Britain. Its one of the oldest and most interesting cities in the world.

II. Повторення граматики|.

  •  But at first let’s revise Past Indefinite and Present perfect. (слайд1)
  •  And do you remember Irregular verbs? (слайд 2)
  •  And now let’s make up the sentences. (слайд 3)

Read the phrases and translate them.

Open your copy-books. I give you 2 minutes to write down the sentences using the Present Perfect Tense.

Read your sentences.

Very good. Thank you.

III. Мовна зарядка.

  •  Повторення лексичних| одиниць|.

First let’s review all the words which will help us in our journey. You have cards. I’ll name the letter, you must show the card, name the word which begins with this letter and translate it into Ukrainian (слайди 4 - 17)

B: Bank of England, Buckingham Palace, Big Ben, British Museum, bury

     C: crown, church, Covent Garden, column, Changing the Guards

F: financial, fashionable, fortress, famous

H: Houses of Parliament, Horse Guards, Hyde Park, House of Lords, House of Commons

N: National Gallery, narrow, Nelson’s Column, noble

P: Palaces of Westminster, prison, Poet’s Corner, pavement

T: Tower of London, Tower Bridge, Trafalgar Square, Thames

  •  Драматізація діалогів|.

You have cards with the dialogues in Ukrainian. Translate and dramatize them. (слайд 18)

а) - Are you going to London for the first time?

- Yes, I have always dreamt to visit this city.

- I believe there are many attractive places.

- Certainly. I’ll see everything I’ve read and heard about London.

b) - What would you like to visit in London?

- Oh, there are so many places I want to see. But Ill start with the Tower of London.

- I’ve heard it has а great history.

- You are right. I’d like to see famous ravens.

c) - In London there are so many unusual things.

- What do you mean?

- I mean double-decker buses.

- Oh. We’ll make а double-decker bus tour about London and see many sights from its top.

     IV. Основній етап|.

  •  And now, ladies and gentlemen.

We welcome you to London.

London is one of the largest cities in the world. About seven million people live here. London is more than two thousand years old. London’s most famous sights are Tower Bridge, Big Ben and the Houses of Parliament, Trafalgar Square and St. Paul’s Cathedral. (слайд 19)

P1: Trafalgar Square is а geographical center of London. It’s the largest among London’s squares. On the column in the centre there is а statue of Admiral Nelson who defeated the French at the Battle of Trafalgar in 1805. The main building of Trafalgar Square is the National Gallery with its facade in neo-classical style. It has а fine collection of European paintings. (слайди 20 - 21)

P2: Now we pass famous London parks. Entrance to the parks is free and you may walk on the grass, lie down to rest on it, if the weather is fine you may even ride horses. London Parks have cafes and art galleries. Hyde Park became the first public garden. It is known for its Speaker’s Corner, where everyone can stand up and say what he wants. (слайди 22 - 23)

P3: At last we are at Buckingham Palace. It is the London home of the Queen. When the flag is flying on the top she is at home. There is а wonderful daily ceremony, which takes place at 11.30. Usually Londoners and а great number of foreign tourists watch Changing the Guards in front of the Palace. It’s а very beautiful parade. (слайди 24 - 25)

P4: In front of you there are the Houses of Parliament and Big Ben. The Houses of Parliament is the seat of the British government. There are two chambers in British Parliament: the House of Lords and the House of Commons.  St. Stephan’s Tower of the Houses of Parliament contains the famous Big Ben. It is one of the most famous clocks in the world.

(слайди 26 - 27)

P5: In а moment you will see Westminster Abbey. It is а royal church. The last monarch coronated in the Abbey was present Queen Elisabeth the IInd. Here you can see the tombs of the many British kings and queens and other famous people and the beautiful Henry the VIIth  Chapel.

(слайди 28 - 29)

P6: Now we are crossing Tower Bridge over the river Thames. From here you can see the Tower of London. English kings lived there many years ago. It was а fortress, а Royal palace and а prison, but now it’s а museum. The ravens are another famous sight. The legend says that without them the Tower will fall. (слайд 30)

P7: We are now making our way to the second famous church, St. Paul’s Cathedral. It is the greatest work of the architect Sir Christopher Wren. Many important public figures are buried here. (слайд 31)

P1: The last point of our excursion is Covent Garden. It’s the biggest cultural and shopping center in Britain. It was а big fruit and vegetable market. It is now а tourist shopping centre with cafes and restaurants. (слайд 32)

  •  You have just visited some interesting places in London. Let’s see how well you know them.

What is it? What is it famous for? (Показую ілюстрації деяких визначних пам'яток Лондона) (слайди 33 - 40)

OK. Your memory is good.

Now, check up what you  have learnt about these sights, how attentive you are.

Fill in the crossword answering the questions.  (слайди 41 - 42)

V. Заключний етап|.

Our tour has finished. I hope very much that you have enjoyed our tour| of London|.

Домашнє завдання:

I. Read and name the places:

1) You can find it not far from St. James’s Park. It is a great palace, a home of the Queen in London. When the mistress of this building is at home, the Royal Standard is flying.

2)  It is a famous museum. It is not far from Hyde Park.

It organizes sleepovers. Here you can learn about animals, plants,   minerals.

3)  It is a famous square in London. People name it “The heart of London” On the column in the centre there is a statue of the great English seaman.

4) It is a famous museum of a well- known English detective.

Key: 1) Buckingham Palace;

       2) The Natural History Museum;

       3) Trafalgar Square;

       4) Sherlock Holmes’s House.

       II. Tell about some interesting places in London.

Додаткові матеріали:

a) - Ти їдеш до Лондона вперше|уперше|?

- Так|та|, я завжди мріяла відвідати це місто.

- Я думаю|вважаю| там багато цікавих місць|місце-миль|.

- Звичайно. Я побачу все, що читала і чула про Лондон.

б) - Що ти хочеш відвідати у  Лондоні?

- Там так багато місць|місце-миль|, які я б хотіла подивитися|поглянути|. Але|та| я почну|розпочинатиму| з|із| Лондонського Тауера

- Я чула, у нього велика історія.

- Ти маєш рацію. Я б хотіла побачити знаменитих воронів.

в) - У Лондоні так багато незвичайних|незвичних| речей.

- Що ти маєш на увазі |?

- Я маю на увазі двоповерхові автобуси |.

- О. Ми поїдемо на екскурсію на двоповерховому автобусі  побачимо багато визначних пам'яток з його даху.


Bank of England – Банк Англії

Buckingham Palace – Букінгемський палац

British Museum – Британський музей

bury - ховати

crown - корона

church - церква

Covent Garden – Ковент Гарден

column - колона

Changing the Guards – зміна караулу

financial - фінансовий

fashionablef – модний, фешенебельний

fortress – фортеця

famous - знаменитий

Houses of Parliament - парламент

Horse Guards – королівська кінна гвардія

Hyde Park – Гайд парк

House of Lords – палата Лордів

House of Commons – палата Общин

National Gallery – Національна галерея

narrow - вузький

Nelson’s Column – колона Нельсона

noble - благородний

Palaces of Westminster – Вестмінтерський палац

prison - в'язниця

Poet’s Corner - частина Вестмінстерського абатства,                            де поховані видатні поети

pavement - тротуар

Tower of London –Лондонський Тауер

Tower Bridge – Тауерський міст

Trafalgar Square – Трафальгарськая площа

Thames - Темза


А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

28698. Октябрьское вооруженное восстание 1917 г. и установление диктатуры пролетариата в России 13.87 KB
  Комитет состоял из представителей армии профсоюзов фабричнозаводских комитетов военных секций Советов и др. Важная роль в становлении Советского государства и государственного аппарата принадлежала Всероссийскому съезду Советов рабочих и солдатских депутатов. Ленин выдвинул идею диктатуры пролетариата в виде республики Советов. Новый госный строй России диктатуру пролетариата в виде республики Советов окончательно утвердила принятая 10 июля 1918 г.
28699. II-ой Всероссийский съезд Советов, его состав. Исторические декреты съезда о мире и земле 12.38 KB
  IIой Всероссийский съезд Советов его состав. Исторические декреты съезда о мире и земле. Важная роль в становлении Советского гос0ва и государственного аппарата принадлежала Всероссийскому съезду Советов рабочих и солдатских депутатов. Съезд больш.
28700. Слом старого государственного аппарата после Октябрьского вооруженного восстания1917г Упразднение органов буржуазного самоуправления. Роспуск Учредительного собрания 12.77 KB
  Руководство этим процессом осуществляли Всероссийские съезды Советов Петроградский ВРК ВЦИК НКВД и другие органы. когда Декретом ВЦИК и СНН упразднялись все сословия и сословные организации и учреждения. Председатель ВЦИК Я. Свердлов от имени ВЦИК и ЦК партии большевиков зачитал и предложил принять Декларацию прав трудящегося и эксплуатируемого народа.
28701. Военно-революционный комитет Петрограда и его роль в переходе власти к Советам. Создание милиции, судебных органов, ВЧК и Красной Армии, их компетенции и борьба против контрреволюции 14.26 KB
  Создание милиции судебных органов ВЧК и Красной Армии их компетенции и борьба против контрреволюции.10 вводится в действие приказ По рабочей милиции. НКВД и Наркомюст утвердили совместную инструкцию Об организации советской рабочекрестьянской милиции. Руководство органами милиции осуществляло Главное управление рабочекрестьянской милиции НКВД РСФСР.
28702. «Декларация прав трудящегося и эксплуатируемого народа», ее содержание и значение 12.2 KB
  Декларация прав трудящегося и эксплуатируемого народа ее содержание и значение. Декларация Прав Трудящегося И Эксплуатируемого Народа важнейший конституционный акт Советской республики законодательно закрепивший завоевания Октябрьской революции и провозгласивший основные принципы и задачи социалистического государства. Декларация была утверждена III Всероссийским съездом рабочих солдатских и крестьянских депутатов. Декларация состояла из четырех разделов.
28703. «Декларация прав народов России», ее содержание и значение 15 ноября 1917 г. 11.56 KB
  Декларация прав народов России ее содержание и значение 15 ноября 1917 г. Исполняя волю съездов Совет Народных Комиссаров решил положить в основу своей деяти по вопросу о национальностях России следующие начала: 1 Равенство и суверенноcть народов России. 2 Право народов России на свободное самоопределение вплоть до отделения и образования самостоятельного государства. 4 Свободное развитие национальных меньшинств и этнографических групп населяющих территорию России.
28704. Мероприятия Советского государства по созданию новой экономики. Национализация банков связи, транспорта, внешней торговли, крупной промышленности 13.92 KB
  ВСНХ принял постановление согласно котму все частные предпря с числом рабочих свыше 5 при наличии механического двигателя на предприятии или 10 без двигателя человек объявлялись национализированными. органа по рукву эккой страны учреждался Высший совет народного хозва ВСНХ. ВСНХ действовал в качестве органа при правве. ВСНХ д.
28705. Основные направления в развитии гражданского, уголовного, колхозного и трудового права с конца 50-х и до середины 80-х гг. XX в. 13.31 KB
  СССР 1977 г. СССР регулировала также личную собствсть граждан. Закрепляя право на труд Конституция СССР 1977 г. Одновременно в Конституции содержались положения об обязанности каждого гражданина СССР добросовестно трудиться в избранной им области строго соблюдать трудовую и производственную дисциплину.
28706. Разработка и принятие Конституции СССР 1977 г. Ее основные положения. Закрепление однопартийной системы в стране 12.86 KB
  Политическую основу СССР составляют Советы народных депутатов, Основой эк-кой системы признана социалистическая собст-ть на средства пр-ва. В Конст. констатировались построение развитого социалистического общества и создание общенародного гос.ва. В ней закреплялись «руководящая и направляющая» роль Коммунистической партии и новые формы