59205

Козацькому роду нема переводу

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Ану глянь які славні козаки. Хороші козаки з вас вийдуть. Зараз і козаки підійдуть. Заходять козаки співаючи Ой на горі та женці жнуть .

Украинкский

2014-05-05

38.5 KB

0 чел.

Козацькому роду нема переводу

(Беруть участь учні класу, їхні батьки, вчителі. На сцені два курені, між ними макет дуба, розставлені невеличкі ослони, лави).

Вихователь. З давніх-давен людям відомо: "дерево життя" - це гілочка, на якій ростуть три листочки: 1-й - символ минулого часу, 2-й - сучасного, 3-й - майбутнього часу.

Зображення "дерева життя" зустрічається на давніх каменях і свідчить, що люди в сиву давнину знали про нерозривний зв'язок минулого, теперішнього і майбутнього. Все навколишнє - це наслідок минулих дій, а в тому, що відбувається зараз, народжується майбутнє.

Отже, щоб краще орієнтуватись у житті, бути освіченою людиною, треба вивчати минуле свого народу, його історію. В минулому України відоме таке неповторне і легендарне явище як Запорізька Січ.

(До залу заходить Тарас Бульба із синами).

Тарас Бульба. Ось, сини мої, ми на славній Запорозькій Січі. Встроміть тут по стрілі, покладіть по шматку хліба і сала. Бо такий уже звичай у козаків: приходити до цього велетня-дуба і приносити йому жертву.

(Заходить військовий писар, побачив Бульбу).

Писар. Ого-го! Хотів дуже вас видіти, Тарасе. Ось ми зустрілись. Проходьте, проходьте!

(Тарас обнімається з писарем).

Тарас. Здоров був, Печерице! Ось привів тобі синів своїх. Ану глянь, які славні козаки.

Андрій і Остап. Здорові були. (Вклоняються).

Писар. Здорові, здорові! Ну що, в Христа віруєте?

Остап. Віруємо.

Писар. І в Трійцю святу віруєте?

Андрій. Віруємо.

Писар. А в церкву ходите?

Остап. Ходимо.

Писар. Ану перехрестіться. (Хлопці хрестяться). Ну, добре. Хороші козаки з вас вийдуть.

Тарас Бульба. Дорогі мої сини, підійдіть до мене, благословляю вас.

(Підходять до батька, стають на коліна, схиляють голови).

Благословляю вас, дорогі мої діти. Свято бережіть козацьку честь. І Боже вас збав зрадити своїй землі, своєму народу. Хай береже вас Господь.

(Тарас Бульба цілує своїх синів).

Писар. Вибирайте собі куреня. Зараз і козаки підійдуть.

(Заходять козаки, співаючи "Ой на горі та женці жнуть").

1-й козак. Та в нас поповнення. Чиї ж  ви будете?

Остап. Ми сини славного козака Тараса Бульби.

1-й козак. Ну що ж, будьмо знайомі.

(Кожен козак називає своє прізвисько).

В гарний час приїхали, кошового отамана вибирати будемо.

2-й козак. Кукубенка вибирать.

3-й козак. Не хочемо Кукубенка.

1-й козак. Бородавка нехай буде.

Тарас Бульба. Сагайдачного вибирайте.

2-й козак. Нехай буде Сагайдачний.

Тарас Бульба. Чи хочете ви, козаки, своїм отаманом мати Сагайдачного?

Всі. Хочемо, хочемо.

Сагайдачний. Дякую вам, дорогі козаки.

(Вклоняєтья. Кожен козак бере в руки землі і сипле її на голову отамана).

Тарас Бульба. Тримай цю булаву. Керуй з розумом та душею. Господа поради питай.

(Сагайдачний бере булаву, вклоняється. Звучить пісня "Гей, там на горі Січ іде").

Козак. Ось вона, наша Січ! Ось те гніздо, звідки вилітають усі горді і дужі, як орли. Ось звідки розливаються воля і козацтво на всю Україну.

(Козаки сідають на ослонах біля своїх куренів).

Вихователь. Спробуйте, дорогі діти, замислитись над словом "козак". Що воно будить у ваших душах? Так, образи сильних, мужніх, відданих своїй землі людей. Скажіть-но мені, козаки, чому ж вас так звуть?

1-й учень. Вважають, що слово "козак" пішло від слова "коса". Люди, які йшли в бій із татарами, мали на озброєнні коси і серпи.

2-й учень. За іншою версією слово "козак" походить від слова "коза". Козаки, спритні як кози, вдягалися в козячі кожухи, говорили гучним голосом.

3-й учень. Козаки - це вільні, незалежні, сміливі, озброєні люди.

Вихователь. Дорогі гості! Сьогодні ми проведемо один день на Запорозькій Січі, ознайомимося з життям нашого славного козацтва.

(Козаки заходять до куреня, лунає барабанний дріб).

Якою б не була погода, козаки кожного куреня вставали до схід сонця і бігли на річку купатися. Потім снідали.

- Що їли вранці козаки?

- Соломаху.

- А що таке соломаха?

- Затірка, заправлена салом або олією.

Ну що ж, соломаха так соломаха. (Проводять гру "Хто швидше спорожнить свої миски", змагання проходить між куренями).

Кошовий. Встаньте, хлопці, і помоліться Господу Богу, подякуйте за прожитий день, попросіть сили та здоров'я для дальших діл козацьких.

(Козаки читають молитву).

Вихователь. Після заутрені починалась бойова підготовка. Наші славні козаки покажуть сьогодні свою силу, спритність і відвагу.

(Проводяться ігри "Не потрапити в коло", "Влучи в ціль", "Козацька естафета").

Вихователь. Рівно в полудень із фортечної гармати лунав постріл. За цим сигналом йшли козаки обідати. Я хочу довідатися, чи відомі вам козацькі обіди.

(Діти розповідають, які страви козаки їли на обід: тетеря - зварене пшоно або житнє борошно на квасі, варена або печена риба, мед, пиво, галушки, юшка з риби, що називалася щербою, куліш із салом або олією. Іноді баранина або дичина).

Вихователь. Після обіду линули пісні, думи, козаки слухали розповіді кобзарів.

(Козаки сидять на землі, на ослонах і тихо співають народну пісню "Шумить, гуде сосонька").

Вихователь. Наставала тиша, замовкали козаки, і кожен із них подумки линув до рідної домівки. Згадувалося село, старенька хата, брати, сестри, рідна ненька.

(Лине народна пісня "Повіяв вітер степовий").

Вихователь. Вечір. Сміливі, веселі козаки часто вирушали в ближні хутори. Туди, де були молоді дівчата, бо поспівати, потанцювати так хотілось.

Курінний. Поїдемо, хлопці, в Глибоку Балку.

Козаки. Їдемо, їдемо.

(Козаки імітують, що вони їдуть на конях. Співають народну пісню "Марш січових стрільців", підходять до хутора. Стоїть пліт, біля нього гурт дівчат).

Козаки. Доброго вечора вам, дівчата.

Дівчата. І вам доброго вечора. (Вклоняються).

Козаки. Привезли вас славних музик.

Дівчата. То хай заграють, а ми послухаємо.

(Музики грають народну мелодію).

Дівчина. Славно музики грають, дай Бог їм сили та здоров'я людей радувати.

Музики. Граємо українського гопака. Запрошуйте дівчат, козаки.

(Хлопці запрошують дівчат і танцюють гопака).

1-й козак. Красно дякуємо вам, дівчата, за танець.

2-й козак. А тепер можна і пісню заспівати, щоб луна пішла гаєм, щоб аж соловейко затих.

1-й козак. А ну, дівчата, і своєї заспівайте.

(Дівчата виконують народну пісню. Потім козаки і дівчата співають, танцюючи народну пісню "Катерина і Василь").

(Козаки співають українську народну пісню "Їхав козак містом").

 

Козак. Гей музики, годі грати, треба у похід рушати.

(У супроводі козацького маршу виходять зі сцени).

Вихователь. Ми коротенько ознайомили вас із спадщиною запорізького козацтва. Нехай дійде до ваших душ шелест козацьких знамен, брязкіт їхньої зброї, стогін української землі від копит навальних ординців як межа між життям і смертю, між минулим і майбутнім нашого народу.

Всі участики. Хай же козацькому роду не буде переводу.

(Звучить пісня "Запорізькі козаки", сл. В.Крищенко, муз. Г.Татарченка).

Козаки співають цю пісню, маршируючи зі списами та прапорами).

Сценарій підготовлено на основі

матеріалів вихователя Гуменяк Г.С.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

40083. Стандарты цифровых и аналоговых систем подвижной связи 14.48 KB
  К аналоговым ССПС относятся следующие стандарты: MPS усовершенствованная мобильная ТЛФ служба диапазон 800 МГц США Канада Центральная и Южная Америка Австралия; это наиболее распространенный стандарт в мире; используется в России в качестве регионального стандарта. TCS общедоступная система связи диапазон 900 МГц Англия Италия Испания Австрия Ирландия; второй по распространенности среди аналоговых; NМT 450 и N МT 900 мобильный телефон северных стран ...
40084. Принципы построения наземных и спутниковых систем телевизионного и звукового вещания 73.77 KB
  От недостатков земных радиорелейных линий свободны спутниковые системы связи ССС. В основе построения спутниковой системы связи лежит идея размещения ретранслятора на космическом аппарате КА. Принцип спутниковой связи заключается в ретрансляции аппаратурой спутника сигнала от передающих наземных станций к приёмникам. Благодаря этому обстоятельству в настоящее время почти все спутники связи предназначенные для коммерческого использования находятся на геостационарной орбите.
40085. ССС: геостационарные, низкие и средневысотные орбиты - принципы построения и их параметры 18.08 KB
  В системах спутниковой связи ССС основными показателями определяющим размеры зоны обслуживания качество и энергетику радиолиний являются тип орбиты и ее характеристики. Системы использующие КА на GEO MEO и LEOорбитах Показатель Геостац средне низкие Высота орбиты км 36 000 500015 000 5002000 Количество КА в ОГ 3 812 4866 Зона покрытия одного КА угол радиовидимости 50 от поверхности Земли 34 2528 37 Время пребывания КА в зоне радиовидимости в сутки 24 ч 152 ч 1015 мин Задержка при передаче речи мс Региональная связь...
40086. Параметры первичных сигналов 26.89 KB
  Основными первичными сигналами электросвязи являются: телефонный звукового вещания телевизионный телеграфный передачи данных. Основными параметрами телефонного сигнала являются: мощность телефонного сигнала PТЛФ. Согласно данным МСЭТ средняя мощность телефонного сигнала в точке с нулевым измерительным уровнем на интервале активности составляет 88 мкВт. С учетом коэффициента активности 025 средняя мощность телефонного сигнала PСР равна 22 мкВт.
40087. Теорема Шеннона для оценки производительности канала связи 17.5 KB
  Зато снизу к этому пределу можно подойти сколь угодно близко обеспечивая соответствующим кодированием информации сколь угодно малую вероятность ошибки при любой зашумленности канала. пропускная способность канала означающая теоретическую верхнюю границу скорости передачи данных которые можно передать с данной средней мощностью сигнала через аналоговый канал связи подверженный аддитивному белому гауссовскому шуму мощности равна: где пропускная способность канала бит с; полоса пропускания канала Гц; полная мощность сигнала над...
40088. Протокол, интерфейс, стек протоколов. Модель ISO/OSI 54.29 KB
  Интерфейс определяет набор услуг которые нижележащий уровень предоставляет вышележащему. Международная Организация по Стандартам Interntionl Stndrds Orgniztion ISO разработала модель которая четко определяет различные уровни взаимодействия систем дает им стандартные имена и указывает какую работу должен делать каждый уровень. Каждый уровень имеет дело с одним определенным аспектом взаимодействия. Каждый уровень поддерживает интерфейсы с выше и нижележащими уровнями.
40089. Обобщенная структурная схема систем электросвязи 27.45 KB
  Обобщенная структурная схема систем электросвязи показана на Рис. Обобщенная структурная схема систем электросвязи Сообщение при помощи преобразователя сообщениесигнал преобразуется в первичный электрический сигнал. Первичные сигналы не всегда удобно а иногда невозможно непосредственно передавать по линии связи.
40090. Организации стандартизации в области телекоммуникаций 15.26 KB
  Организации стандартизации в области телекоммуникаций Организации стандартизации в области телекоммуникаций это организации цель деятельности которых заключается в создании единых международных стандартов. Организации стандартизации обеспечивают условия для обсуждения прогрессивных технологий утверждают результаты этих обсуждений в виде официальных стандартов а также обеспечивают распространение утвержденных стандартов. Порядок работы организаций стандартизации по принятию стандартов может отличаться. Наиболее известными организациями...
40091. Амплитудная модуляция 67.25 KB
  2 Параметр МАМ = DV V называется глубиной амплитудной модуляции. При МАМ = 0 модуляции нет и vt = v0t т.3 показана форма передаваемого сигнала а несущего колебания до модуляции б и модулированного по амплитуде несущего колебания в. Такой вид модуляции называется частотной модуляцией.