61091

УСНИЙ ТВІР-ОПИС МІСЦЕВОСТІ (ВУЛИЦІ, СЕЛА, МІСТА) НА ОСНОВІ ОСОБИСТИХ СПОСТЕРЕЖЕНЬ І ВРАЖЕНЬ У ХУДОЖНЬОМУ СТИЛІ

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Назвати об’єкти що входять до опису місцевості. Формування практичних умінь опису місцевості Прочитати зразок текстуопису місцевості. Підготувати розповідь увівши в неї опис місцевості відповідно до запропонованої ситуації спілкування.

Украинкский

2014-05-23

108.5 KB

9 чел.

Урок № 8 УСНИЙ ТВІР-ОПИС МІСЦЕВОСТІ (ВУЛИЦІ, СЕЛА, МІСТА) НА ОСНОВІ ОСОБИСТИХ СПОСТЕРЕЖЕНЬ І ВРАЖЕНЬ У ХУДОЖНЬОМУ СТИЛІ

Мета: удосконалити мовленнєво-мислительні вміння усвідомлювати тему й основну думку, логіку викладу, тип і стиль мовлення; розвивати мовленнєво-комунікативні вміння здійснювати змістово-композиційний і мовний аналіз художнього тексту з елементами опису місцевості, сприймати письмовий текст, розуміти його, усно створювати власні твори-описи місцевості в художньому стилі на основі особистих спостережень і вражень.

Тип уроку: урок розвитку комунікативних умінь.

ХІД УРОКУ

І. Організаційний момент

ІІ. Ознайомлення восьмикласників з темою, метою й завданнями уроку

ІІІ. Колективна робота з текстом

  •   Прослухати висловлювання. Довести, що воно належить до художнього стилю. Дібрати заголовок.

Ужгород! Федір любив це місто над Ужем з його вузенькими вулицями, крамницями, готелями, ресторанами.

Він зайшов до модної майстерні, де шили жержетову сукню, у крамниці зробив різні дрібні покупки... Але йому конче треба було відвідати ще єпископську резиденцію.

Резиденція височіла на одній з трьох гір, на яких стоїть Ужгород. Праворуч, на ще вищій горі, видно було древній замок, ліворуч, за базаром, випиналися дахи жупанату. Річку, що перетинала місто, вулиці й сади над нею вже оповивали сині присмерки, але на горах ще було видно.

Федір сковзався на згористій вулиці, бо недавно випав дощ, каміння було мокре. Вулиця підіймалася вгору дуже круто, і він кілька разів зупинявся і стояв, віддихуючись.

Зовсім близько був Ужгородський замок, відгороджений від міста високим муром з глибоким ровом перед ним. Колись над ним був підйомний міст, про що свідчили гнізда для цепів у мурах. За муром височіли будівлі замку з гострими дахами.

«Отак само,— думав, віддихуючись, Федір,— підіймався колись цією вулицею й прапрадід мій Роман».

Єпископська резиденція займала чималу садибу на шпилі гори. Ця держава єпископа також відгороджена була від міста муром. Просто на вулицю виходив собор, що починався порталом з чотирма сірими колонами і двома височенними дзвіницями. Далі за дзвіницями тягнувся, як величезний корабель, сам собор (С. Скляренко).

 Визначити мікротеми тексту, скласти план.

  •   Назвати об’єкти, що входять до опису місцевості. Які художні засоби використав письменник при цьому?

ІV. Формування практичних умінь опису місцевості

  •   Прочитати зразок тексту-опису місцевості. Проаналізувати структуру твору (з яких частин він складається, чи наявні в тексті зачин і кінцівка). Дослідити, які типи мовлення поєднано у висловлюванні.

У НАПРЯМКУ СЕРЦЯ

Наш рідний Львів — це казка, утілена в камінь чарівною силою майстрів-казкарів з усього світу протягом понад семи століть. Після кількагодинної прогулянки вулицями Львова починаєш відчувати себе мислителем загальнолюдського значення. Сюди приїжджають не просто подивитися, а й духовно наснажитися. У ту мить, коли довговічне каміння нашіптує про нетлінні цінності, кров по жилах струменить так лагідно, як вода лісового струмочка.

Площа Ринок вибудована ще в ХІV столітті німецькими ремісниками характерним їм способом містобудування, і тому така схожа, скажімо, на центральні майдани Мюнхена, Вроцлава чи Кракова, де посередині стоїть головна муніципальна будівля, завершена вежею, а годинник ударами дзвону відбиває перебіг часу.

Опинившись неподалік ратуші, вежа якої увінчує не тільки площу Ринок, а й увесь Львів, відчуваєш величезну концентрацію людської енергії, накопичуваної тут століттями. Відлічивши вгору 408 сходинок ратушної вежі, можна відчути себе 65-метровим велетнем й охопити Львів кількома поглядами. Зору відкривається простора й багата панорама.

Повноправними господарями на Ринку від початку ХІХ століття є Діана, Нептун, Адоніс та Амфітрита, котрі в античному світі керували долями людей і явищами природи. У Львові цих богів поставили наглядати за декоративними фонтанами. Тепер вони, вродливі й граціозні, є втіленням античної краси.

З майже побожним трепетом завжди хочеш зробити «коло пошани» на Ринку, де тебе радо вітає «галерея» палаців: палац Бандінеллі, Чорна кам’яниця, палац Корнякта, архієпископський палац, палац Любомирських, Венеційська кам’яниця тощо.

Кожен здатен знайти у Львові свою вулицю, чи навіть кілька, де, хоч на мить, може відчути себе вічним. Кожен може відчути, як це місто робить людину сильнішою і пробуджує в ній найкраще (Ю. Николишин).

  •   Що виражає заголовок? Чому автор, на вашу думку, не використав у заголовку назву основного об’єкта, що описувався,— площа Ринок?
  •   Які мовні засоби тексту передають особисті враження автора? Чи може так описати місцевість людина, не закохана в неї?

V. Робота над складанням усного твору-опису

  •   Уявити себе екскурсоводом, що проводить екскурсію цікавими місцями вашого міста (селища, села). Підготувати розповідь, увівши в неї опис місцевості відповідно до запропонованої ситуації спілкування.
  •   Увиразнюючи опис місцевості й передаючи особисті враження, використати у власному творі художні засоби: а) епітети; б) метафори; в) порівняння.

VІ. Підведення підсумків уроку

VІІ. Домашнє завдання

На основі власних спостережень скласти усний твір-опис на тему «Історичний центр мого міста (селища)», висловивши своє ставлення до описуваної місцевості.

Джерела:

1.Нікішина Т. В. Усі дидактичні матеріали з української мови у 8 класі. — Х.: Вид. група «Основа», 2008. — 224 с.

2.Омельчук С. А., Ляшкевич А. І. Усі уроки української мови у 8 класі / упор. С. А. Омельчук / С. А. Омельчук, А. І. Ляшкевич — Х.: Вид. група «Основа», 2009. — 331 с.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

18611. Автоматизация проектирования 41 KB
  Автоматизация проектирования Проектирование процесс составления описания необходимого для создания в заданных условиях еще не существующего объекта на основе первичного описания этого объекта и или алгоритма его функционирования. Проектирование сложный спе...
18612. Стадии проектирования САПР 29 KB
  Стадии проектирования САПР В России действует государственный стандарт на стадии проектирования САПР ГОСТ 34.60190. Существует и международный стандарт на стадии жизненного цикла программной продукции ISO12207:1995. Проектирование как процесс развивающийся во вр...
18613. Признаки и принципы САПР 29.5 KB
  Признаки и принципы САПР САПР характеризуют следующие признаки: 1. Тип. 2. Разновидность. 3. Сложность объекта проектирования. 4. Уровень. 5. Комплексность автоматизации проектирования. 6. Характер. 7. Число выпускаемых проектных документов. 8. Число уровней в с...
18614. Уровни систем САПР, примеры программных продуктов 32 KB
  Уровни систем САПР примеры программных продуктов Различают 3 типа САПР: высокого среднего низкого уровня €œтяжелые€ €средние€ €легкие€ соответственно различающиеся набором опций и предлагаемым интерфейсом. Практический смысл трехуровневой классификаци...
18615. Виды обеспечения САПР. Организационное обеспечение САПР 25.5 KB
  Виды обеспечения САПР Выделяют семь видов обеспечения САПР: 1 математическое; 2 программное; 3техническое; 4 информационное; 5 лингвистическое; 6 методическое; 7 организационное. Методическое обеспечение САПР Методическое обеспечение САПР докуме...
18616. Рентабельность предприятия 14.72 KB
  Рентабельность предприятия. Рентабельность предприятия показатель эффективности использования основных средств рассчитываемый как отношение прибыли к средней стоимости основных и оборотных средств. Рентабельность представляет собой показатель экономической эф...
18617. Функции модема, виды модуляции и передачи данных модемом. Технология DSL 15.52 KB
  Функции модема виды модуляции и передачи данных модемом. Технология DSL/ Моде́м аббревиатура составленная из слов модулятордемодулятор устройство применяющееся в системах связи и выполняющее функцию модуляции и демодуляции. Модулятор осуществляет модуляцию то е
18618. Математическое моделирование. Основные соотношения математических моделей 13.56 KB
  Математическое моделирование. Основные соотношения математических моделей. Мат моде под ним понимается процесс установления соответствия данной реальной системе некоторого мат объекта называемого мат моделью и исследования этой модели позволяющее получить характе...
18619. Задачи реинжиниринга и ее связь с автоматизацией предприятия 13.53 KB
  Задачи реинжиниринга и ее связь с автоматизацией предприятия. РЕИНЖИНИРИНГ 1 процесс оздоровления предприятий фирм компаний посредством подъема технических решений на новый уровень; 2 создание принципиально новых эффективных бизнеспроцессов в управлении. Задачи р...