61168

РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ В РЕЧЕННЯХ ЗІ ЗВЕРТАННЯМИ

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Правопис: розділові знаки в реченнях зі звертанням. Культура мовлення і стилістика: використання звертань задля передачі ставлення до адресата дотримання правильної інтонації в реченнях зі звертаннями.

Украинкский

2014-06-06

85.5 KB

0 чел.

Урок № 47 РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ В РЕЧЕННЯХ Зі ЗВЕРТАННЯМИ

Мета: повторити й поглибити знання восьмикласників про розділові знаки в реченнях зі звертаннями; сформувати вміння правильно розставляти розділові знаки та інтонувати речення зі звертаннями; розвивати творчі вміння складати речення зі звертаннями та використовувати їх в усному та писемному мовленні, навчити розрізняти речення, що виконують смислову і стилістичну функції; за допомогою мовленнєво-комунікативного дидактичного матеріалу виховувати любов до природних надбань української держави та рідного краю.

Правопис: розділові знаки в реченнях зі звертанням.

Внутрішньопредметні зв’язки:

Лексикологія: засвоєння нових слів, фразеологізмів.

Культура мовлення і стилістика: використання звертань задля передачі ставлення до адресата, дотримання правильної інтонації в реченнях зі звертаннями.

Текст (риторичний аспект): використання морфологічних і синтаксичних засобів привернення уваги слухачів та вираження особистого ставлення до висловлюваного.

Тип уроку: урок формування практичних умінь і навичок.

ХІД УРОКУ

І. Організаційний момент

ІІ. Ознайомлення восьмикласників з темою, метою і завданнями уроку

ІІІ. Актуалізація мотиваційних резервів восьмикласників з теми

Спостереження над мовним матеріалом (колективна робота з текстом)

  •   Прочитати текст. Визначити тип і стиль мовлення. Дібрати заголовок, який би виражав основну думку тексту.

СТЕП

Степе мій, урожайнику! Лежиш ти, повитий красою, шепочеш стиглим колосом! Скільки раз на рік ти міняєш свою оздобу? Навесні ти лежав чорнотілий, клубочився сизим маревом випарів... Напоєний вологою, наснажений сонцем, прийняв ти в лоно своє золотий засів. Потім зарум’янився, зазеленів першими сходами, а згодом обіслався ніжними килимами - ярицвітами. Аж згодом гойдав ти на собі хвилясту, зелену піну злаків, красувався срібним колосом, цвів сережками, клубочився золотим пилом квітування, половів хмарками і закипів золотим литвом повнозерного колосу. І ось ми прийшли на твій поклик. Твої недавні весняні сівачі стали женцями.

Яким же ти розкішним і багатим став, степе наш! Весело і любо засівати тебе хлібом, зодягати, прикрашати тебе зелом молодих лісів, напувати твої яри і вибалки срібноводдям ставків і озер. Любо тебе заквітувати голубим льоном, червоними квітами еспарцету, рожевими китичками конюшини... Весело обробляти тебе, бо горнешся ти, красеню, до сівачів, господарів своїх. Для них ти розквітаєш своєю красою, для них плодоносиш (За І. Цюпою).

  •   Чи доводилося вам коли-небудь спостерігати за степом? Описати його усно.
  •   Виписати речення зі звертаннями. Продовжити ряд виписаних речень власне складеними (3–4). Визначити роль звертань у реченнях.
  •   З’ясувати, з якою метою автор використав у тексті різні за метою висловлювання речення.
  •   До виділених слів дібрати синоніми.

ІV. Усвідомлення теоретичного  матеріалу в процесі практичної роботи

Колективний аналіз схем

Розглянути схеми і скласти зв’язну розповідь про розділові знаки в реченнях зі звертаннями.

V. Виконання завдань творчого характеру

Дослідження-відновлення

Уставити замість крапок пропущені звертання, використовуючи слова з довідки. Прочитати виразно відновлену поезію. Поміркувати над задумом автора при створенні поданого висловлювання.

Славтесь в нашім житті, і …, і ... , і … .

Славтесь в нашім житті, … .

Слався, … ,

Революцій повстання,

Хай це знають і внуки, і діти.

Слався, … , що квітує рясними садами.

Славтесь ви, … , що вас підносили із нами,

Слався, … ,

Молода і багата

Під ясними дощами й громами.

(За А. Малишком)

Довідка: дерева, ниво пожата, сонце, день наш світання, дорогі заповіти, земле моя, віти, городи.

  •   Визначити вид звертань за будовою та спосіб їх вираження.
  •   Назвати однорідні члени речення та з’ясувати їх стилістичну роль.

Лінгвістичне дослідження з прийомом взаємоперевірки

  •   Переписати речення, розставляючи потрібні розділові знаки. Підкреслити звертання і підмети.

1. Грай моя пісне як вітер сей грає. 2. Слово моя ти єдиная зброя ми не повинні загинуть обоє (З тв. Лесі Українки). 3. І тут можна помилитись Марійко у своїх здібностях (О. Донченко). 4. Галю Риба вже прокинулась (Ю. Збанацький). 5. Спи дитинко сном міцним (М. Рильський). 6. Де ти фантазіє там радощі й весна. 7. Через тумани лихі, через велике горе ти світиш мені моя зоре (З тв. Лесі Українки).

  •   Зробити фонетичний розбір виділених слів.
  •   Назвати односкладні речення. Визначити їх вид.

Дослідження-трансформація

  •   Перебудувати речення так, щоб іменники у називному відмінку (підмети) стали звертаннями.

1. Громадянин Іваненко гарно виступив на зборах. 2. Сонце ласкаве зігріває весняні сходи. 3. Брат поспішав до школи. 4. Ліси шумлять зеленими кронами дерев. 5. Трави забуяли після рясного дощу. 6. Чудова українська пісня завжди лунає на святах. 7. Мрії так часто супроводжують мене.

  •   Записати трансформовані речення. Пояснити розділові знаки.
  •   Зробити синтаксичний розбір другого речення.

Творче конструювання (за варіантами)

Скласти речення зі звертаннями, використовуючи подані фразеологізми.

Варіант 1: мати довгого язика, бути в добрій пригоді, довести до гріха, впиватися очима, мати серце з перцем.

Варіант 2: іти по гарячих слідах, як п’яте колесо до воза, з кам’яним лицем, витрішки ловити, не мати клепки.

  •   Пояснити, у якому значення використано фразеологізми в побудованих реченнях.
  •  Гра «Хто краще?»
  •   Заслухати складені однокласниками речення і визначити найкращі (влучно використані фразеологізми).

VІ. Систематизація й узагальнення знань, умінь і навичок

Розказати про розділові знаки при звертанні. Навести приклади.

VІІ. Підсумок уроку

Рефлексія (учні мають відзначити («+») відповідну колонку)

Моє ставлення до пропонованого завдання

Колективна робота  з текстом

Дослідження-відновлення

Творче конструювання (за варіантами)

Дослідження-трансформація

Лінгвістичне дослідження (взаємоперевірка)

Корисно

Було цікаво

Пізнавально

Як завжди

Не зрозуміло

Сумно

VІІІ. Домашнє завдання

Написати твір за поданим початком, використовуючи звертання.

Боже, як багато у світі краси! Яке небо! А Дніпро синій-синій, чистий. Брате мій Дніпре, батьку мій дорогий і прекрасний!
Джерела:

1.Нікішина Т. В. Усі дидактичні матеріали з української мови у 8 класі. — Х.: Вид. група «Основа», 2008. — 224 с.

2.Омельчук С. А., Ляшкевич А. І. Усі уроки української мови у 8 класі / упор. С. А. Омельчук / С. А. Омельчук, А. І. Ляшкевич — Х.: Вид. група «Основа», 2009. — 331 с.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

43877. Разработка информационной системы для оценки уровня уязвимости объектов транспортной инфраструктуры 7.1 MB
  Обеспечение высокого уровня безопасности на железнодорожном транспорте является в настоящее время одной из первостепенных задач государства и организаций, осуществляющих железнодорожные перевозки. Если сравнить количество пассажиров и грузов, перевозимых различными видами транспорта внутри страны, то окажется, что на долю железнодорожных перевозок приходится весьма ощутимая их часть.
43878. Разработка программы обучения персонала продажам банковских услуг ООО «Хоум Кредит энд Финанс Банк» 984.5 KB
  Подходы к созданию программ обучения персонала Корпоративные стандарты Кейс Организация обучения персонала в ООО Хоум Кредит энд Финанс...
43879. Процесс влияния состояния основных средств на деятельность таможенных органов 547 KB
  Еще одно принципиальное нововведение - глубокий аналитический учет, обязательный и единообразный для всех субъектов бюджетного учета. Это достигается путем интеграции кодов бюджетной классификации в номер бухгалтерского счета. Кроме того, вводится еще один вид бюджетной классификации - классификация операций сектора государственного управления.
43880. Программный комплекс расчета комплексной нетранзитивности отношения превосходства на группе объектов 7.88 MB
  Требования к помещениям для работы с ПЭВМ Требования к уровням электромагнитного и электростатического полей в помещениях с ВДТ и ПЭВМ Требования к режиму работы пользователя ПЭВМ Вредные факторы возникающие при работе на ПЭВМ Вид работы Вредные факторы Действие на организм Средства Защиты Пользователь ПЭВМ Отклонение параметров микроклимата от нормы Охлаждение или перегрев Системы отопления или кондиционирования Неправильное освещение
43881. Организация управленческого учета на примере ООО «Фабрика мебели «Роникон» 840 KB
  Теоретические основы управленческого учета Сущность субъект и объект цели и задачи методы и принципы управленческого учета Пути совершенствования системы управленческого учета на ООО Фабрика мебели Роникон
43882. Визначення та наукове обгрунтування психолого-педагогічних умов подолання особистісної тривожності у дітей молодшого шкільного віку та пятикласників 959.5 KB
  Підходи науковців до реалізації наступності зорієнтовані передусім на інтеграцію двох ланок освіти, усунення суперечок між запитами школи і амбіційним завищеними вимогами окремих батьків щодо підготовки їхніх дітей; між непідготовленістю окремих учнів, які не відвідували дошкільних установ, і необхідністю враховувати специфіку дошкільної освіти.
43883. Экономика и управление на предприятии АПК». Методические указания 605 KB
  В методических указаниях рассматриваются вопросы подготовки написания процедуры защиты дипломных работ раскрыты требования по оформлению работы. ПОДГОТОВКА КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ Выбор темы дипломной работы Назначение руководителя дипломной работы и выдача дипломного задания.
43884. Створення когнітивно-семантичного підґрунтя вибору варіантів перекладу одиниць на позначення концепту “Кількість” 249 KB
  Кількість як узагальнений когнітивний зміст – великий фрагмент кодованої засобами мови картини світу того чи іншого етносу. На першому етапі необхідно чітко визначити поняття “картина світу†“мовна картина світу†“концепт†для чого слід виконати критичний аналіз наукової літератури. Новизна одержаних результатів визначається тим що в ньому виявлено спільні і відмінні ознаки репрезентації концепту â€œКількість†в англійській та українській мовних картинах світу встановлені абсолютні і варіантні еквіваленти перекладу в...
43885. Проектування поліграфічного підприємства 3.18 MB
  Вибір напруги живлячої мережі. Вибір напруги розподільчої мережі. Характеристика джерела живлення Підприємство можна заживити від районних підстанцій що мають три рівні напруги.