61257

Правила чтения английских слов

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Слово name похоже на русское наименование, но переводится имя. Такие похожие слова будут нам опорой в запоминании новых английских слов. Их мы назовем опорными.

Русский

2014-05-26

29.48 KB

0 чел.

Правила чтения

1. В этом уроке мы начнем изучать правила чтения английских слов.

Напомню, что буква N n передает звук [н]=[n], M m - [м]=[m], S s - [с]=[s], K k - [к]=[k], P p - [п]=[p], L l - [л]=[l], F f - [ф]=[f]. Буквы c и g передают, как правило, звуки [к]=[k] и [г]=[g], соответственно. С гласными несколько сложнее. Дело в том, что каждая из этих букв (A a, E e, I i, O o, U u) может читаться по-разному. В этом уроке подробнее поговорим о букве A a.

Если a стоит под ударением, и после нее идет согласная и гласная, то она читается так, как называется в алфавите - [эй]=[ei]. Например, name - N [n]=[н], A [ei]=[эй], M [m]=[м], E [в конце слова не читается] - [neim]=[нэйм]. После a стояла m (согласная), и e (гласная, которая на конце слова не читается). В традиционных учебниках подобная модель иногда называется "открытым слогом".

Слово name похоже на русское ''наименование'', но переводится ''имя''. Такие похожие слова будут нам опорой в запоминании новых английских слов. Их мы назовем ''опорными''.

case

[keis]

[кэйс]

чемодан, портфель, ящик (сравните с русским словом ''кейс'');

date

[deit]

[дэйт]

дата, число (речь идет о календаре);

game

[geim]

[гэйм]

о значении этого слова догадаться довольно легко - ''игра'';

brave

[breiv]

[брэйв]

храбрый, бравый;

safe

[seif]

[сэйф]

1. сейф; 2. если это слово выступает в роли прилагательного, то переводить его следует ''безопасный, надежный''.

Итак, первые шесть слов:

name, case, date, game, brave, safe.

2. Если a стоит под ударением, и после нее идет согласная, но нет гласной, то она читается []=[э]. В традиционных учебниках подобная модель иногда называется "закрытым слогом".

[] - это гласный звук, соответствует широкому русскому [э], чем-то похож на [а]:

[pl] , [pln], [gs].

Например, lamp - L [l]=[л], A []=[э], M [m]=[м], P [p]=[п] - [lmp]=[лэмп]. После a стояла m (согласная), и p (согласная). Слово lamp переводится ''лампа''.

flag [flg]=[флэг] - флаг;
man [mn]=[мэн] - человек, мужчина ;
gas [gs]=[гэс] - газ; (амер.) бензин;
plan [pln]=[плэн] - план;
bank [bk]=[бэнк] - банк.

Прочитайте еще раз шесть слов:

flag, man, gas, plan, bank, lamp.

Значение данных слов довольно легко запомнить.

3.

name

- имя;

brave

- храбрый;

date

- дата, число;

name

- имя;

safe

- сейф, безопасный;

man

- человек, мужчина;

bank

- банк;

flag

- флаг;

plan

- план;

lamp

- лампа;

gas

- газ, бензин;

flag

- флаг;

name

- имя;

brave

- храбрый;

plan

- план;

lamp

- лампа;

case

- кейс;

man

- человек, мужчина;

gas

- газ;

game

- игра;

bank

- банк;

date

- число;

safe

- безопасный.

4. Какие необычные знаки транскрипции нам встретились в этом уроке.

[] встречался в таких словах, как gas, plan, lamp;
[
] похож на русский [н] с призвуком [г]=[н(г)] - bank;

еще для примера пара слов с этим звуком:

['gri] ; [h].

Прежде чем вы перейдете к выполнению задания на закрепление материала, посмотрите еще разок на значение всех слов, приведенных выше. Напомню, что слово gas произносится [gs]=[гэс].

Домашнее задание:

  1.  Выучить материал
  2.  Выполнить упражнения

1. Напишите произношение слов case и GAME. [keis],[geim].

2. Напишите по-английски слова, звучащие как [neim]=[нэйм] и [bk]=[бэнк].name,bank

3. Напишите перевод слова brave.храбрый,бравый

4. Напишите перевод слова man (2 варианта).человек,мужчина

5. Как читается слово safe? (можно русскими буквами - главное, чтобы вам было понятно)[сейф]

6. Как переводится safe, если это прилагательное?безопасный,надёжный.

7. Как пишется и звучит по-английски пройденное нами слово ящик (чемодан)?case [keis]

8. Объясните, почему plan читается [pln]=[плэн], а слово plane - [plein]=[плэйн].

9. Напишите названия букв U, i, e, O, y, A в английском алфавите. ГЛАСНЫЕ


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

70621. Слияние и расщепление моделей 75.99 KB
  После окончания работы над отдельными ветвями все подмодели могут быть слиты в единую модель. С другой стороны отдельная ветвь модели может быть отщеплена для использования в качестве независимой модели для доработки или архивирования.
70623. Внутренние стрелки 216.25 KB
  Для связи работ между собой используются внутренние стрелки то есть стрелки которые не касаются границы диаграммы начинаются у одной и кончаются у другой работы. Для рисования внутренней стрелки необходимо в режиме рисования стрелок щелкнуть по сегменту например...
70625. Инструментальная среда BPwin 150.84 KB
  Функциональные возможности инструментальных средств структурного моделирования деловых процессов будут рассмотрены на примере cseсредства BPwin. BPwin поддерживает три методологии моделирования: функциональное моделирование IDEF0; описание бизнес-процессов IDEF3...
70626. Синтетическая методика 34.72 KB
  Под лучшим описанием в данном случае понимается наименьшая ошибка при попытке по полученной модели предсказать поведение реальной системы. На уровне общего описания системы функциональные методики допускают значительную степень произвола в выборе общих интерфейсов системы...
70627. Объектно-ориентированная методика 38.73 KB
  Объектно-ориентированный подход использует объектную декомпозицию при этом статическая структура описывается в терминах объектов и связей между ними а поведение системы описывается в терминах обмена сообщениями между объектами.
70628. Функциональная методика потоков данных 38.4 KB
  Диаграммы потоков данных являются основным средством моделирования функциональных требований к проектируемой системе. При создании диаграммы потоков данных используются четыре основных понятия: потоки данных процессы работы преобразования входных потоков данных...
70629. Функционально-ориентированные и объектно-ориентированные методологии описания предметной области 48.7 KB
  Функциональные методики наиболее известной из которых является методика IDEF рассматривают организацию как набор функций преобразующий поступающий поток информации в выходной поток. Функциональная методика IDEF0 Методологию IDEF0 можно считать следующим этапом развития хорошо...