61482

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЕЙСА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Научная статья

Педагогика и дидактика

Каждому молодому учителю желающему использовать кейса на уроках иностранного языка рано или поздно приходится искать ответ на непростой вопрос: Продолжать использовать на уроках кейсы разработанные его коллегам если таковые имеются...

Русский

2014-05-28

24.28 KB

0 чел.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КЕЙСА НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

В настоящее время кейс не так часто используется на уроках ИЯ для обучения всем видам речевой деятельности: говорению, чтению, письму, аудированию, переводу. Кейс в переводе с английского языка означает «чемодан», т.е. мы можем говорить о том, что использование кейса на уроке – это использование определенных материалов, которые систематизированы в «чемоданчике». Данный чемоданчик можно использовать для введения, активизации языкового и речевого материала, а также контроля. Для изучения одной конкретной темы требуется целый чемоданчик материалов. Материалы в кейсе могут быть на разнородных носителях: печатных, аудио- видео-, электронных, которые выдаются каждому ученику для самостоятельной работы.

Каждому молодому учителю, желающему использовать кейса на уроках иностранного языка, рано или поздно приходится искать ответ на непростой вопрос: «Продолжать использовать на уроках кейсы, разработанные его коллегам (если таковые имеются), или попытаться самому разработать кейс?»

Однако стоит отметить, что процедура создания кейса весьма трудоемкая, т.к. необходим определенный набор материалов, причем только по одной конкретной теме. Поэтому кейс не так часто используется учителями средних школ. Материалы нужно подобрать в таком количестве, чтобы ими мог пользоваться каждый ученик. Можно предлагать и самим учащимся создавать свои кейсы, но в этом случае они будут у всех разными и это тоже будет в какой-то степени затруднять работу на уроке.

Как показывает практика, жизнь кейса коротка. В среднем кейс-материал можно активно использовать 2-3 года. Более того, в последние годы скорость старения кейсов имеет устойчивую тенденцию к росту. Этот процесс, происходящий независимо от воли и желания преподавателя, не может не вызывать беспокойства. В качестве комментария отметим: безусловно, существуют так называемые классические кейсы, которые проходят проверку временем уже в течение многих лет и по-прежнему вызывают интерес у учеников. Без сомнения, это «золотой фонд» существования «чемоданчика», но, к сожалению, классические кейсы – это небольшие по объёму и очень простые разработки, которые можно использовать исключительно в начале курса, в то время как использование кейса требует постоянного усложнения рассматриваемого материала. Более того, современность и актуальность материалов, собранных в кейсе, не является единственным условием его успеха в любой аудитории (студенческой, ученической). Практика показала, что обучаемые отдают предпочтение кейсам, созданным на основе реальных и современных ситуаций, и, как правило, первые симптомы старения или неактуальности кейс-материала – отсутствие интереса к рассматриваемой проблеме. Всё вышесказанное свидетельствует об актуальности и важности данной темы. Сразу хотелось бы оговориться, что отечественная школа пока не накопила опыта, достаточного для анализа и обобщения, поэтому предложенный материал базируется на практике наших западных коллег.

Если обратиться к теоретическим исследованиям по данной проблеме, то можно с уверенностью сказать, что фундаментальных и следований в данном направлении в отечественной методике не проводилось. У зарубежных ученых исследования пестрят огромным разнообразием способов, техник, методов, приемов и подходов к данной проблеме. Однако никому до сих пор не удалось ответить на вопрос: что же все-таки необходимо использовать, чтобы создать хорошо работающий кейс? И это вполне объяснимо, т.к. проблема до сих пор находится в стадии изучения. Если проанализировать существующие работы, то можно отметить, что они подчас крайне противоречивы и, вероятно, отражают субъективные проблемы их авторов, связанные с работой по созданию кейсов. Возьмем, например, исследования М. Мюнстера. Он предлагает  трёхступенчатый процесс работы над кейсом.

Ступень 1. Предписание. Результатом данной ступени должна стать разработка идеи  будущего кейса. Авторы наиболее удачных кейсов утверждают: если перед началом работы не определена идея будущего кейса, риск напрасно потратить время чрезвычайно велик. Безусловно, в процессе работы над материалом идея может претерпеть некую трансформацию, что вполне допустимо. Но начинать работу над кейсом без наброска его основной идеи, значит, заведомо обрекать себя на неудачу.

Ступень 2. Набросок. Согласно М. Мюнтеру, основная идея второй ступени процесса работы над материалом будущего кейса – полный отказ от редактирования первого варианта подобранного материала. Как утверждает М. Мюнтер, не нужно опасаться, если вы в процессе работы над наброском не можете найти нужное слово: оставьте пустое место; если не можете сделать выбор между синонимами – напишите оба; вам кажется, что подобранный вами текст не совсем удачен  – оставьте как есть и продолжайте работать дальше, но при этом делайте на полях (которые для удобства всегда должны быть большими) пометки с тем, чтобы вернуться к определенным моментам  позже.

Ступень 3. Редактирование. М. Мюнтер утверждает, что не стоит проводить тщательное редактирование всего кейса сразу. Вместо этого необходимо проанализировать основные ключевые моменты кейса с тем, чтобы решить, что можно оставить без изменения, что необходимо доработать, а что и вовсе убрать. Для облегчения работы на этой ступени М. Мюнтер предлагает автору будущего кейса ответить на следующие вопросы: «Удачно ли представлена информация в кейсе?», «В соответствующем ли стиле подобран материал кейса?», «Убедительна ли структура кейса?», «Соответствует ли управленческая проблема, поставленная в кейсе, вашей компетенции?», «Соответствует ли содержание упражнений и текстов основной идее кейса?». Только после утвердительных ответов на все вопросы М. Мюнтер советует приступать к окончательному редактированию текста кейса.

Не меньший практический интерес представляют советы М. Мюнтера, данные им в дополнение к трёхступенчатой модели процесса работы над материалом будущего кейса. Приведём лишь наиболее значимые из них:

– Разделяйте во времени процесс обдумывания идей и реализации подбора для будущего кейса. Ясное мышление и доступное изложение взаимосвязаны, но не тождественны. Подбирайте материалы доступные для своих учеников, а не просто составляйте их в той последовательности, в которой они к вам приходят.

– Никогда не приступайте к подбору сразу всех материалов будущего кейса, не сделав предварительного наброска. Приведите в порядок свои идеи и мысли перед тем как начнете формировать кейс.

– Разделяйте процессы работы над наброском и редактирования. Работая над наброском, дайте волю своей фантазии. Не думайте о деталях, к их уточнению можно вернуться позже.

– Будьте готовы к повторному обдумыванию текста будущего кейса.

В дополнение к советам М. Мюнтера полезно привести не менее интересные, с практической точки зрения, рекомендации М. Норфи, считающей, что секрет удачи будущего кейса в его простоте и прямоте. Понятные и простые слова, фразы, предложения, считает она, помогают избежать, во-первых, неоднозначности толкования представленного материала и, во-вторых, алогичности его представления. Вот лишь некоторые из советов М. Норфи:

– Выбирайте только понятные слова. При выборе слов следует помнить разницу между трактовкой слова в словаре и теми ассоциациями, которые оно вызывает. Некоторые слова несут негативные ассоциации, другие – позитивные, третьи – нейтральные.

– Используйте больше простых слов. Для облегчения восприятия текстов, изложенных в кейсе, необходимо использовать простые, обиходные слова, которые к тому же, как правило, являются короткими, – и это ещё одно их преимущество.

– Будьте точны в выборе слов. Автор кейса должен быть чрезвычайно точен в выборе слов с тем, чтобы ученику не пришлось что-либо додумывать самому. Избегайте профессионального жаргона в подобранных текстах. Безусловно, специальные термины позволяют точно и ясно выражать мысли, не прибегая к излишним объяснениям. Вместе с тем необходимо помнить простую истину: сверхзадача любого учителя, создающего кейс – упростить сложную фразу, а не усложнить простую. Поэтому используйте общепризнанные научные термины, но избегайте жаргонизмов.

– При необходимости упрощайте выбранные вами тексты, т.е. производите необходимую адаптацию к уровню владения языком вашими учащимися. Если кейсом будут пользоваться ученики среднего звена или даже младших классов, то желательно, чтобы предложения были простыми. Секрет составления простых и ясных предложений заключается не только в выборе простых и понятных слов, но и в правильном использовании правил синтаксиса и пунктуации. Не подлежит сомнению тот факт, что правила грамматики, синтаксиса и пунктуации позволяют упростить процесс общения учителя с учениками.

Учителю следует  чётко формулировать установки для выполнения заданий.

Согласно концепции выдающегося советского психолога Д. Узнадзе, установка – это готовность к поведению (или действиям) в определенном направлении. Установка – своеобразное состояние личности, возникающее на основе единства потребности (мотива) и ситуации, соответствующей этой потребности. Не раздражитель сам по себе (в отрыве от потребности личности) и не потребность как таковая (в отрыве от раздражителя), а установка как проявление их единства является условием тех или иных действий. Многочисленные опыты, которые проводились психологами школы Д. Узнадзе, показали, что “фиксированная”, т.е. выработанная в экспериментальных условиях установка заметно влияет на характер и результаты деятельности. Она может способствовать повышению эффективности действия, активизировать мышление, память, делать восприятие более точным, направлять внимание на нужный предмет или, наоборот, затруднять работу, ухудшать или искажать результаты психической деятельности.   

Можно сделать вывод о том, что установка улучшает результат восприятия, если фактические события совпадают с ожидаемыми. Или, напротив, ухудшает, если события не совпадают с ожидаемыми. Данный вывод помогает понять и многие случаи, наблюдаемые в практике работы по обучению ИЯ учеников в средней школе, т.к. время, отводимое на изучение языка, весьма ограничено. В связи с этим, учитель в заданиях должен всегда четко формулировать то, что он хочет впоследствии услышать от ученика. Установка на  вычленение в иноязычном тексте определенного рода фактов и мыслей, прочное запоминание, глубинное понимание текста, критический анализ текста и т.д. помогает ученику выполнить поставленную задачу.

Задания необходимо формулировать следующим образом: “Прочитайте текст и попытайтесь понять, в чем заключается основная идея текста” или “Прочитайте текст и запомните события в их хронологической последовательности” и т.д. С другой стороны, отсутствие четкой установки отрицательно влияет на усвоение. Задания типа: “Прочитайте текст” не должны присутствовать, так как подобное задание не имеет никакой установки, т.е. в нем полностью отсутствует цель. Ученик не знает, что ему нужно будет делать после прочтения.

Следует помнить, что и установка на зазубривание мешает осмыслению и умственной проработке материала. Здесь могут встречаться задания такого рода: “Выучите наизусть предлагаемый текст”. Можно предположить, что учителя, которые формулируют задания подобным образом, надеются на то, что выученный наизусть текст затем можно будет использовать как пересказ, или подобное выучивание будет являться опорой для усвоения последующего материала. Это ошибочное мнение. Пересказ текста должен быть осмысленным, он должен выражать собственное мнение ученика, т.е. все должно быть  “пропущено через себя”. Только в этом случае можно надеяться на то, что ученик, работая самостоятельно с материалом кейса действительно овладевает иноязычным материалом и впоследствии сможет пользоваться им в своей практической деятельности.

Предложенная М. Мюнтером последовательность работ над материалом нового кейса, а также рекомендации, данные М. Норфи, безусловно, имеют огромное практическое значение, облегчая учителям, решившим начать работу по созданию кейсы, первые шаги в этом направлении и позволяя избежать многих досадных ошибок, которые неоднократно выпадали на долю наших западных коллег, первыми вступивших на этот трудный, но чрезвычайно увлекательный путь. Однако, на наш взгляд, модель М. Мюнтера отражает не все этапы процесса работы над новым кейс-материалом, в частности не затрагивает чрезвычайно важных проблем, связанных с поиском материала для будущего кейса.

Вторая модель, предложенная М. Линдерсом и Дж. Эрскиным, с этой точки зрения более фундаментальна, поскольку даёт представление обо всех этапах работ. Эти ученые выделяют в процессе работы пять этапов.

Этап 1. Идея создания кейса.

Этап 2. Сроки подготовки кейса.

Этап 3. Сбор информации.

Этап 4. Процесс составления кейса.

Этап 5. Презентация кейса учащимся.

Остановимся подробно на каждом этапе.

М. Линдерс и Дж. Эскин предлагают записать все идеи, которые возникают в связи с созданием выбранного кейса, т.к. основная задача первого этапа – определить основную идею будущего кейса. А затем необходимо подумать, каким образом конкретно выбранная будет реализовываться в кейсе.

После того, как идея будет иметь четкое очертание необходимо установить сроки, в которые будет работать учитель, т.к. если этого не сделать, то работа может затянуть на неопределенное время. Необходимо составить график и четко следовать ему.

Думается, что наиболее сложный этап – это сбор необходимой информации для будущего кейса. М. Линдер считает, что не существует ненужного или неважного материала. Необходимо собрать материал разного рода, касающейся выбранной темы. Анализ подобранного материала даст возможность затем его отсортировать и отобрать наиболее важный. Неиспользованный материал может быть использован в другом кейсе, при необходимости. Подобранные материалы должны соответствовать возрастным особенностям учащихся, быть для них понятными и интересными, развивать их мышление, память, возбуждать желание выполнять именно эти задания, повышать мотивацию к изучению ИЯ. Также определенную сложность составляет проблема включения или невключения в кейс вопросов, ответы на которые направляют интеллектуальный поиск учеников в нужное для учителя русло, облегчающее процесс проведения, например, дискуссии. Это, конечно же, зависит от той цели, которую преследует учитель при сборе материалов для кейса.

Процесс составления кейса также не является простым этапом. И это вполне объяснимо. Одна из основных проблем, возникающих при составлении кейса, грамотное и четкое изложение все материалов в необходимой последовательности. Здесь необходимо использовать следующие дидактические принципы: от простого к сложного; от известного к неизвестному. Учитель должен в процессе  составления кейса периодически задавать себе следующие вопросы:

1. Каким должно быть содержание будущего кейса?

2. В какой форме и последовательности должна быть представлена информация?

3. Какова будет общая структура будущего кейса?

Не существует чётких, однозначных рекомендаций относительно определения объёма будущего кейса. Каждый учитель данную проблему решает сам. Но вот содержание кейса зависит от той цели, которую учитель ставит по его реализации. Например, кейс, разработанный для проведения ролевой или деловой игры будет существенно отличаться, как по объёму, так и по содержанию, от кейса, предназначенного для оттачивания аналитических навыков учащихся.  Следовательно, несмотря на общепринятое мнение о том, что кейс-материал должен быть достаточно объёмным для того, чтобы как можно детальнее описать поставленную проблему, учитель должен в каждом конкретном случае, в зависимости от задач, решаемых с помощью этого кейс-материала, определить, какие данные необходимо включить в содержание кейса, а какие можно, а в некоторых случаях даже необходимо исключить. Только учитель может определить оптимальный объём своего труда, помня, что практика использования кейса показала чрезвычайно невысокую отдачу от работы с очень объемными кейс-материалом.

Кейс-материал должны быть составлены в строгом соответствии с временной структурой. В канву кейса можно закладывать ситуации, которые подлежат последующими обсуждению, комментарии, размышления, мнения, цитаты и прочие необходимые материалы. Тем не менее, это не должно отразиться на последовательности изложения, и структура  должна, в любом случае, оставаться чёткой и понятной ученикам.

Сюжетная структура кейса. Чтобы кейс-материал действительно смог увлечь ученика, необходима чёткая сюжетная линия, которая бы была способной приковать к себе внимание. Чем ярче будет представлена проблема, поставленная в кейсе, тем больший интерес она вызовет. Столкновение идей – лучшая гарантия успеха кейса в ученической среде.

Разъяснительная структура кейса. Если учитель включает в кейс ситуацию для обсуждения, то данная ситуация должна быть понятна ученикам до мельчайших подробностей. Необходимо помнить, что восприятие материала учителем и учеником  может быть и не одинаковой. Поэтому чрезвычайно полезно периодически смотреть на своё творение глазами будущего потребителя данного кейса  и как можно более подробно осветить те моменты, которые с авторской точки зрения не требуют дополнительного разъяснения. Неслучайно подавляющее большинство кейсов, пользующихся успехом у учащихся, содержит подробнейшую информацию  по предлагаемой теме, что способствует облегчению процесса усвоения предлагаемого учебного материала, развивает умения и навыки говорения на ИЯ, а также способствует самостоятельной работе над материалом кейса.

И последним этапом является презентация кейса учащимся. Учитель приносит разработанный кейс на урок по запланированной теме и объясняет учащимся, каким образом они должны работать с предлагаемыми материалами. Работать всем по тем материалам, которые предлагает учитель, (если они в одном экземпляре) невозможно. Учителю необходимо или размножить все материалы по количеству учащихся самому, или предложить это сделать учащимся.

Несомненно, создание кейса не является простым делом. Для этого необходимы определенные теоретические знания в области возрастной психологии, дидактики, методики обучения ИЯ. Зато сама работа уже с готовым кейсом вызывает большой интерес у учащихся. Предлагаемые кейсы возбуждают интерес к изучению ИЯ, повышают мотивацию и дают возможность учителю эффективно организовывать самостоятельную работу учащихся, т.к. каждый ученик может работать в собственном темпе, выбирать именно те материалы, которые наиболее соответствуют его уровню владению ИЯ и его интересам (это необходимо предусмотреть учителю), а также можно предлагать такие задания, которые будут побуждать ученика к подбору своих материалов и дополнение данного кейса чем-то своим авторским. Например, какими-то рисунками или схемами, собственными стихами на ИЯ или переводами стихов с ИЯ на родной и т.д. Учащиеся могут обмениваться материалами, что сделает работу более интересной и творческой.     _______________________________________________________________________________________________________________________________


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

66770. Промышленная безопасность опасных производственных объектов 1.4 MB
  Определение приоритетных направлений сотрудничества и проведение согласованной политики по обеспечению промышленной безопасности; принятие согласованных требований промышленной безопасности; согласование правовых, производственных, экологических вопросов сотрудничества в области обеспечения промышленной безопасности;
66771. Обработка пространственной информации об объектах речной сети для определения характеристик подтопления промышленных объектов при паводках 11.32 MB
  Целью работы является разработка методов, алгоритмов и программного обеспечения для определения характеристик подтопления промышленных объектов в паводковый период на основе совместной обработки пространственной информации об объектах речной сети и промышленности...