61979

British Traditions and Customs

Конспект урока

Педагогика и дидактика

British nation is considered to be the most conservative in Europe. It is not a secret that every nation and every country has its own customs and traditions. In Great Britain people attach greater importance...

Английский

2014-06-03

22.04 KB

2 чел.

COMPLETE THE PUZZLE 

  1.  The name of typical Englishman. (John).
  2.  Country – the smallest part of the UK. (Northern Ireland)
  3.  The flower – symbol of Wales. (daffodil)
  4.  The second port of Britain, the birthplace of the Beatles. (Liverpool)
  5.  The most famous of the Scottish lochs because of mystery of Loch Ness Monster. (LOCH NESS)
  6.  Country in the UK to the north of England. (Scotland)
  7.  The street in London where the residence of Prime minister is. (Downing Street)
  8.  Geographical centre of London where the Nelson’s Column is situated. (Trafalgar Square)
  9.  The capital of Scotland. (Edinburgh)
  10.  The name of one of the famous England king who had six wives. (Henry)

 

British Traditions and Customs

British nation is considered to be the most conservative in Europe. It is not a secret that every nation and every country has its own customs and traditions. In Great Britain people attach greater importance to traditions and customs than in other European countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. The best examples are their queen, money system, their weights and measures.

There are many customs and some of them are very old. There is, for example, the Marble Championship, where the British Champion is crowned; he wins a silver cup known among folk dancers as Morris Dancing. Morris Dancing is an event where people, worn in beautiful clothes with ribbons and bells, dance with handkerchiefs or big sticks in their hands, while traditional music- sounds.

Another example is the Boat Race, which takes place on the river Thames, often on Easter Sunday. A boat with a team from Oxford University and one with a team from Cambridge University hold a race.

British people think that the Grand National horse race is the most exciting horse race in the world. It takes place near Liverpool every year. Sometimes it happens the same day as the Boat Race takes place, sometimes a week later. Amateur riders as well as professional jockeys can participate. It is a very famous event.

There are many celebrations in May, especially in the countryside.

Halloween is a day on which many children dress up in unusual costumes. In fact, this holiday has a Celtic origin. The day was originally called All Halloween's Eve, because it happens on October 31, the eve of all Saint's Day. The name was later shortened to Halloween. The Celts celebrated the coming of New Year on that day.

Another tradition is the holiday called Bonfire Night.

On November 5,1605, a man called Guy Fawkes planned to blow up the Houses of Parliament where the king James 1st was to open Parliament on that day. But Guy Fawkes was unable to realize his plan and was caught and later, hanged. The British still remember that Guy Fawkes' Night. It is another name for this holiday. This day one can see children with figures, made of sacks and straw and dressed in old clothes. On November 5th, children put their figures on the bonfire, burn them, and light their fireworks.

In the end of the year, there is the most famous New Year celebration. In London, many people go to Trafalgar Square on New Year's Eve. There is singing and dancing at 12 o'clock on December 31st.

The English always give people's weight in pounds and stones. Liquids they measure in pints, quarts and gallons. There are two pints in a quart and four quarts or eight pints are in one gallon. For length, they have inches» foot, yards and miles.

.
 

Британские традиции и обычаи

Британская нация, как полагают, является самой консервативной в Европе. Это не секрет, что каждая нация и каждая страна имеет свои собственные обычаи и традиции. В Великобритании люди уделяют большее внимание традициям и обычаям, чем в других европейских странах. Англичане гордятся своими традициями и тщательно хранят их. Лучший пример — их королева, парламентская монархия, денежная система, их система мер.

Существует много обычаев, и некоторые из них очень древние. Есть, например, мраморный чемпионат, где британского чемпиона коронуют; его награждают серебряным кубком, известным среди танцоров народного танца как Моррис Дансинг. Моррис Дансинг — это событие, когда люди, одетые в красивые одежды с лентами и колокольчиками, танцуют под традиционную музыку, держа в руках носовые платки или большие палки.

Другим примером являются состязания по гребле, которые проходят на реке Темза, часто в Пасхальное Воскресенье. Лодка с командой от Оксфордского университета и вторая лодка с командой от университета Кембриджа плывут наперегонки.

Британцы думают, что большие национальные гонки на лошадях — самая захватывающая гонка в мире. Она проходит около Ливерпуля ежегодно. Иногда это случается в один и тот же день, когда проходят состязания по гребле, иногда это бывает на неделю позже. Могут участвовать как наездники-любители, так. и профессиональные жокеи. Это — очень известный праздник.

Много праздников в мае, особенно в сельской местности.

Хэллоуин — день, когда многие дети наряжаются в необычные костюмы. Фактически, этот праздник имеет кельтское происхождение. День первоначально называли Кануном всего Хэллоуина, потому что это случается 31 октября, накануне Дня всех святых. Название было позже сокращено до Хэллоуина. В этот день кельты праздновали наступление Нового года.

Другая традиция — это праздник, который называется Ночь костра.

5 ноября 1605 года человек по имени Гай Фокс планировал взорвать здание парламента, где король Джеймс I должен был в тот день открыть заседание парламента. Но Гаю Фоксу не удалось совершить задуманное, он был пойман и позже повешен. Британцы все еще помнят ту ночь Гая Фокса. Это другое название этого праздника. В этот день можно увидеть детей с фигурками, сделанными из мешковины и соломы и наряженными в старую одежду. 5-го ноября дети помещают свои фигурки в костер и сжигают их, затем зажигают свои фейерверки.

В конце года проходит самый известный новогодний праздник. В Лондоне многие люди на празднование кануна Нового года приходят на Трафальгарскую площадь. Там в 12 часов ночи 31-го декабря они поют и танцуют.

Эдинбургский Фестиваль музыки и драмы — ежегодный популярный шотландский праздник. Настоящим валлийским праздником является Айстедфод, ежегодный фестиваль бардов, национальный фестиваль традиционной поэзии и музыки, с соревнованием за лучшую новую поэму на валлийском языке.

Если мы посмотрим на английскую систему мер и веса, мы можем убедиться, что британцы — очень консервативные люди. Они не используют международную, принятую во всем мире систему мер. Они сохранили свои старые меры. Есть девять основных мер. Для общего использования, наименьшей мерой веса является одна унция, тогда как 16 унций равны фунту. Четырнадцать фунтов — один стоун.

Англичане всегда определяют вес людей в фунтах и стоунах. Меру жидкости они измеряют в пинтах, квартах и галлонах. В кварте — две пинты, в одном галлоне — восемь пинт или четыре кварты. Для измерения длины они используют дюймы, футы, ярды и мили.

Если мы всегда привыкли использовать единицы метрической системы, то английскую денежную систему нам было бы трудно понять. Они имеют фунт стерлингов, который делиться на двадцать шиллингов, полкроны стоит два шиллинга и шесть пенсов, шиллинг стоит двенадцать пенни, один пенни можно поменять на два полпенни.
 

Questions:

1. What nation is considered to be the most conservative in Europe?
2. What are the best examples of their conservatism?
3. What are the most popular English traditions?
4. What is the original name of Halloween?
5. What is a popular Scottish event?
6. What is the Eisteddfod?
7. What peculiarities of the English monetary system do you know?


Vocabulary:

to be considered — считаться, рассматриваться как
customs — традиции
to attach — уделять
proud — гордый
to keep (past kept, p.p. kept) up — поддерживать, хранить
to crown — короновать
folk — народный (относящийся к обычаям, традициям простого народа)
to wear (past wore, p.p. worn) — одевать, носить
ribbon — лента, ленточка; тесьма
handkerchief — носовой платок
Boat Race — лодочные гонки
Easter Sunday — Пасхальное Воскресенье
exciting — возбуждающий, волнующий
amateur — любитель; поклонник; любительский
rider — всадник, наездник; жокей
event — событие
countryside — сельская местность
Celtic — кельтский
origin — происхождение; начало
All Halloween's Eve — Канун всех святых (сокр. Хэлло-уин)
Bonfire Night — Ночь костров
to blow up — взорвать, подорвать
to catch (caught) — схватить, арестовать
to hang (past hung, p.p. hung) — повесить
straw — солома
bonfire — костер
firework — обыкн. мн. фейерверк
truly — действительно, по-настоящему
Eisteddfod — ежегодный фестиваль бардов (в Уэльсе)
competition — соревнование
to convince - убеждать, уверять
essential — важнейший; необходимый; основной
ounce — унция (- 28,3 г)
pound — фунт (современная мера веса, используемая в англоговорящих странах; = 453,6 г)
stone — мн. обыкн. неизм. стоун (мера веса, равен 14 фунтам, или 6,34 кг)
pint — пинта (мера емкости; в Англии = 0,57 л; в США = = 0,47 л для жидкостей)
quart — кварта (единица измерения объема жидкости; равняется а/4 галлона — 2 пинтам)
gallon — галлон (мера жидких и сыпучих тел = 4,54 л)
inch — дюйм (= 2,5 см)
foot — мн. ч. неизм. фут (мера длины, равная 30,48 см)
yard — ярд (мера длины, равная 3 футам или 914,4 мм)
mile — английская миля (*= 1609 м)
metric system — метрическая система
pound sterling — фунт стерлингов (денежная единица Великобритании, равнялась 20 шиллингам, или 240 пенсам; с 1971 г. = 100 пенсам)
shilling — шиллинг (англ. серебряная монета = 1/20 фунта стерлингов — 12 пенсам)
penny — мн. репсе, pennies (об отдельных монетах) пенни, пенс
half-crown — полкроны (монета в 2 шиллинга 6 пенсов)
halfpenny — полпенни
 


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

44609. Передача «точка-точка» 37 KB
  Передача точка-точка Технология передачи точка-точка основана на последовательной передаче данных и обеспечивает: высокоскоростную и безошибочную передачу применяя радиоканал типа точка-точка; проникновение сигнала через стены и перекрытия; скорость передачи от 12 до 384 Кбит с на расстояние до 60 м внутри здания и 550 м в условиях прямой видимости.
44610. Локальные и глобальные сети 37.5 KB
  Иногда компьютеры могут находиться на расстоянии нескольких миль и все равно принадлежать локальной сети. Компьютеры глобальной сети – ГВС WN – Wide re Network могут находиться в других городах или даже странах. Информация проделывает длинный путь перемещаясь в данной сети.
44611. Пакет как основная единица информации в ВС 41.5 KB
  При разбиении данных на пакеты скорость их передачи возрастает на столько что каждый компьютер сети получает возможность принимать и передавать данные практически одновременно с остальными ПК. При разбиении данных на пакеты сетевая ОС к собственно передаваемым данным добавляет специальную добавляющую информацию: заголовок в котором указывается адрес отправителя а также информация по сбору блоков данных в исходное информационное сообщение при их приеме получателем; трейлер в котором содержится информация для проверки безошибочности в...
44612. Переключение соединений 62 KB
  Различают два основных способа переключения соединений: переключение цепей каналов; переключение пакетов. Переключение цепей создает единое непрерывное соединение между двумя сетевыми устройствами. Переключение цепей.
44613. Способы организации передачи данных между ПК 80 KB
  Схему параллельного соединения можно иллюстрировать: Параллельное соединение Как видно из рисунка параллельное соединение по восьми проводам позволяет передать байт данных одновременно. Напротив последовательное соединение подразумевает передачи данных по очереди бит за битом. Соединение бывает: симплексное полудуплексное и дуплексное. О симплексном соединении говорят когда данные перемещаются только в одном направлении Полудуплексное соединение позволяет данным перемещаться в обоих направлениях но в разное время.
44614. Основные характеристики ВС 29 KB
  Основными характеристиками ВС являются: операционные возможности сети; временные характеристики; надежность; производительность; стоимость. Операционные возможности сети характеризуются такими условиями как: предоставление доступа к прикладным программным средствам БД БЗ т.; удаленный ввод заданий; передача файлов между узлами сети; доступы к удаленным файлам; выдача справок об информационных и программных ресурсах; распределенная обработка данных на нескольких ЭВМ и т. Временные характеристики сети определяют...
44615. Древний Египет 74.5 KB
  Древний Египет План Особенности развития государства и общества. Деспотия Форма государства в странах Древнего Востока. С возникновением государства обычай и стал источником права. Восточная деспотия форма государства при которой глава государства обладающий всей полнотой власти обожествляется управление осуществляется с помощью чиновников а население несет различные государственные повинности.
44616. Древний Рим 95.5 KB
  Основные понятия Квестор Должностное лицо магистрат выполнявший судебные функции в раннереспубликанский период а позднее ведавшее казной архивом; помощник правителя провинции. Квириты Коренные жители римской общины члены курий в период формирования римского государства; имели привилегированное правовое положение исключительно носители квиритского права квиритской собственности и т. Колонат Форма зависимости сельского населения от крупных землевладельцев сдавших участки земли арендаторам колонам периода домината. Комиции...
44617. Древняя Индия 72.5 KB
  Индостан и образовавшие первые государства. Развитие государства Древней Индии имеет особенности отличающий его от других стран Востока. Форма государственного устройства всего Древнего Востока Восточная деспотия Индии имела особенность – власть правителя была ограничена индийской общиной некоторая коллегиальность управления; Существенное влияние на развитие государства оказала религия. Центральная власть Глава государства царь власть которого обожествлялась.