62501

Щоденні слова та вираження. Everyday words and expressions

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Types of hotel accommodation: a single room - for one person with a single bed; a double room - for two people with one large double bed; a twin room - for two people with two single beds; full board - includes breakfast, lunch and dinner...

Английский

2014-06-10

22.46 KB

0 чел.

Тема програми. Англійська мова в готельному бізнесі. Спілкування професійно-орієнтованою лексикою

Тема уроку 35. Щоденні слова та вираження/Everyday words and expressions

EVERYDAY WORDS AND EXPRESSIONS

Types of hotel accommodation:

• a single room -  for one person with a single bed;

• a double room - for two people with one large double bed;

• a twin room -  for two people with two single beds;

full board - includes breakfast, lunch and dinner;

• half board: includes breakfast and dinner;

• B&B -  just the room and breakfast.

self-catering apartments - апартаменти із самообслуговуванням

youth hostels - молодіжні готелі

campsites - наметові табори

Administrator /Assistant manager - адміністратор

Chambermaid serviceслужба покоївок

floor manager черговий по поверху

checking-in реєстрація в готелі

bill / account - рахунок

to pay the billоплатити рахунок

passport – паспорт

room – кімната ,номер

single room – одномісний номер

double room – двомісний номер

for one night - на одну добу

for two nights - на дві доби

key – ключ

luggage – багаж

suit-case – чемодан

hangers - вішалки

towel – рушник

Vacancies - Вільні місця

No vacancies - Вільних місць немає

Реєстрація – Regastration

In English

Translation

Checking availability

Перевірка наявності місць

do you have any vacancies?                  

у вас є вільні місця?

from what date?                                      

з якої дати?

how long will you be staying for?           

на скільки ви залишитесь?

two nights                                               

дві ночі

I'd like a room with ...                              

я хотів би кімнату з

a sea view                                              

видом на море

Making the booking

Бронювання

OK, I'll take it

добре, я візьму це

I'd like to make a reservation

я хотів би зарезервувати місце

what's your name, please?

як ваше ім’я, будь ласка?

can I take your ...?

чи я можу взяти ваш ...?

credit card number

номер кредитної карти

telephone number

номер телефону

what time will you be arriving?

о котрій ви приїжджаєте?

We have a reservation

Для нас заброньовано номер

We reserved a room by phone. Here is a confirmation 

Ми забронювали номер по телефону. Ось підтвердження

I’d like a single room

Я б хотів одномісний номер

I’d like a double room

Я б хотів двомісний номер

Is there any conditioning in the room?

Чи є в номері кондиціонер?

Is there heating in the room?

Чи є в номері опалення?

What is the price per night?

Яка ціна за добу?

Is breakfast included?

Чи сніданок входить в ціну за номер?

May I see the room?

Можна подивитися номер?

Is there a room cheaper?

Чи є дешевший номер?

Please, help me fill in this form

Допоможіть мені заповнити цю форму, будь-ласка

Where should I sign?

Де мені необхідно підписатись?

В готельному номері

Give me the key for room number five.

Дайте мені ключ від номера 5.

your room's on the ... floor

ваша кімната на ... поверсі

first

першому

where are the lifts?

де тут ліфти?

Take my luggage upstairs.

Віднесіть мій багаж наверх.

Send somebody to take my luggage downstairs.

Пришліть когось віднести мій багаж вниз.

I am in trouble. Can you help me? / Could you help us?

У мене проблеми. Ви не могли б мені допомогти?

May I leave those valuables at the hotel safe?

Можна залишити ці цінності в сейфі готелю?

Have you any messages for me?

У Вас є для мене повідомлення?

I need a blanket and an extra pillow.

Мені потрібно ковдру і ще одну подушку.

I need more hangers.

Мені потрібно ще вішалок.

Send a chambermaid

Пришліть покоївку

Change the sheets.

Перемініть простирадла.

Make the bed.

Застеліть ліжка

Please, call a taxi for me.

Будь ласка, викличте мені таксі.

I don’t want to be disturbed.

Прошу мене не турбувати.

enjoy your stay!

приємного відпочинку

Скарги - Сomplaint

I have a complaint.

У мене є скарга.

The room is dirty.

Номер брудний

There’s too hot in the room

У кімнаті дуже жарко.

The door doesn’t lock.

Двері не зачиняються.

The toilet doesn’t work. It will not flush.

Туалет не працює. Не працює злив.

I can’t open the window.

Я не можу відкрити вікно

There’ no hot water.

Нема гарячої води.

The TV is out of order.

Телевізор не працює.

Someone stole my things.

Хтось вкрав мої речі

Відїзд - Leaving, Departure

We’re leaving tomorrow.

Ми відїжджаєм завтра.

Please, prepare the bill. / Please, make the bill ready.

Підготуйте рахунок, будь - ласка


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

26935. Государство в политической системе общеста 8.54 KB
  3 Обладает всей системой юридических средств по обеспечению правопорядка: осуществляют регистрацию объединений полит. Государство поддерживает и гарантирует равенство правового статуса однородных социальных объединений политических партий избирательных объединений профсоюзов коммерческих организаций. Многие управленческие решения принимаются государственными органами с учетом мнений пожеланий и предложений социальных объединений. Вместе с тем запрещается государственное вмешательство в деятельность социальных объединений равно как и...
26936. Политическая система общества и ее элементы 7.9 KB
  политическая система общества и ее элементы Политическая система совокупность гос и общ институтовотношений между ними участвующих в госуд. Необходима единая объединяющая организующая и принуждающая силаполитическая власть.Госво это властнополитическая организация общества которая распространяет свою власть на все население в пределах территории страны издает юридически значимые веления имеет специальный аппарат управления и принуждения и обладает суверенитетом. Политическая деятельность не однородна.
26938. Суверенитет как свойство гос.власти 9.7 KB
  суверенитет как свойство гос.власти Обществосовокупность индивидов имеющих общие интересы которые носят постоянный и объективный характер взаимодействующих и сотрудничающих на основе этих интересов имеющих организованную силувластьс одной стороны передачу властвующими своей воли подвластным а с другой стороны подчинение подвластных этой воле Гос. Механизм гос.власти совокупность или система государственных и негосударственных организаций в которых государственная власть находит свое организационное выражение и с помощью которых...
26939. Понятие нации. Современная наука о развитии и возникновении наций 9.58 KB
  Понятие нации. 2 подход к пониманию нации политикоправовой согласно которомунация согражданство т. Современная наука о развитии и возникновении нации. Так первые европейские нации вырастали на базе уже сложившихся крупных народностей имевших общность языка территории и других этнических признаков выступавших как условия формирования этих наций.
26940. Система органов в РФ 14.91 KB
  ; исполнительные глава государства глва правительства министерства местные исполнительные органы; судебные правоохранительные органы; 2. назначает с согласия ГД Председателя Правительства; имеет право председательствовать на заседаниях Правительства; принимает решение об отставке Правительства; представляет ГД кандидатуру Председателя Центрального банка по предложению Председателя Правительства назначает заместителей Председателя Правительства федеральных министров; представляет СФ кандидатуры судей КС ВСВАСГенерального...
26941. Принцип организации и деятельности государственного аппарата 8.13 KB
  Принцип организации и деятельности государственного аппарата Государственный аппарат система специальных органов и учреждений посредством которых осуществляется государственное управление обществом и защита его основных интересов. В юридической науке понятие механизм государства и государственный аппарат обычно употребляются как синонимы хотя существует точка зрения согласно которой под государственным аппаратом понимается система органов непосредственно осуществляющих управленческую деятельность и наделенных для этого властными...
26942. Государство и местное самоуправление 6.41 KB
  Такие вопросы в демократических государствах независимо от формы государственного устройства передаются на решение органам местного самоуправления. Система организации и деятельности граждан обеспечивающая самостоятельное решение населением вопросов местного значениявопросы непосредственного обеспечения жизнедеятельности населения управление муниципальной собственностью исходя из интересов всех жителей данной территории. Исторически возникло несколько СИСТЕМ местного самоуправления: 1. Органы местного самоуправления самостоятельны в...
26943. Общество, государство и право 8.76 KB
  Объективная потребность в государстве появилась по мере УСЛОЖНЕНИЯ ВНУТРЕННЕГО СТРОЕНИЯ ОБЩЕСТВА.расслоению общества появление частной собственности на орудия и продукты трудачто привело к соц.классовому расслоению общества В таких условиях первобытнообщинный строй был не в состоянии управлять делами обществав которых интересы индивидов перестали быть общимиболее тогостали несовместимыми. Государство через свои функции обеспечивает ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНСОТЬ ВСЕГО ОБЩЕСТВА.