63330
Т.Пинчон – один из ярких представителей школы «черного юмора». Роман Т. Пинчона «V.»
Лекция
Литература и библиотековедение
Пинчона V. развитие творческих способностей студентов усовершенствование и закрепление знаний формировать навыки монологичного ответа уметь применять теоретические знания в практике анализа План семинара: Томас Пинчон одна из самых загадочных фигур в мировой литературе.
Русский
2014-06-19
28.65 KB
2 чел.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ, МОЛОДЕЖИ И СПОРТА УКРАИНЫ
ХЕРСОНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
КАФЕДРА ВСЕМИРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И КУЛЬТУРЫ ИМЕНИ
ПРОФ. О. МИШУКОВА
ШКОЛА «ЧЕРНОГО ЮМОРА» КАК ТЕЧЕНИЕ ПОСТМОДЕРНИЗМА В СОВРЕМЕННОЙ АМЕРИКАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. ПРЕДСТАВИТЕЛИ И ИХ ДОСТИЖЕНИЯ.
Выполнила: студентка 561 группы
факультета иностранной филологии
Специальности:
«Язык и литература (английская)»
Юркова К.
Научный руководитель: доцент Невярович Н.Ю.
Херсон 2012
Семинарское занятие
Тема: Т.Пинчон один из ярких представителей школы «черного юмора». Роман Т. Пинчона «V.»
Цели:
- практическое закрепление теоретического материала
- ознакомить студентов с биографией и творчеством американского прозаика
- углубить и закрепить знания
- научиться воспринимать тексты литературы
- развивать навыки идейно-художественного анализа, исследовательской работы
- развивать ассоциативное мышление учащихся
- воспитывать эстетический вкус студентов
- побуждать учащихся к размышлению над проблемами духовной
Задачи:
- Формирование творческой личности специалиста, способного к саморазвитию, самообразованию, инновационной деятельности.
- развитие творческих способностей студентов
- усовершенствование и закрепление знаний
- формировать навыки монологичного ответа
- уметь применять теоретические знания в практике анализа
План семинара:
Вопросы для обсуждения:
«Черные юмористы» одна из современных постмодернистских школ, по способу видения и отражения жизни примыкающая к литературе абсурда.
Среди ярких представителей этой школы Т. Пинчон, Дж. Барт, Дж. Хоукс, Джеймс Патрик Донливи, Доналд Бартелми.
Томас Пинчон - одна из самых загадочных фигур в мировой литературе. А. Зверев писал о нем: "Он непредсказуем. Оттого и способен удерживать интерес публики годами, десятилетиями - даже не печатая решительно ничего".
Т. Пинчон американский прозаик. Самое примечательное в биографии Пинчона это скудость сведений о нем. Он редко появляется на людях, и его жизнь так же загадочна, как «истинный» смысл его произведений. Его сокурсник по Корнеллскому университету дал понять в статье, появившейся в 1977 в «Плейбое», что причиной тому нечто вроде паранойи; именно она определяет художественное своеобразие его книг. Пинчон родился 8 мая 1937 в Глен-Кове (шт. Нью-Йорк). Получил техническое образование в Корнеллском университете, который окончил в 1958. Служил на флоте. После университета работал два года в журнале «Боинг эйркрафт».
Первый роман Пинчона V (1963) пародирует приемы «черного юмора». Многочисленные сюжетные линии, закручивающиеся вокруг Бенни Профана, занимающегося охотой на крокодилов в канализационных трубах Нью-Йорка, и Герберта Стенсила, одержимого поисками некоего V, инициал которого был обнаружен в записной книжке покойного отца Стенсила. V принимает разные обличия, включая роковую женщину, шпиона и ведьму, оказывающуюся при всех исторических событиях европейской жизни, начиная с 1890 и до Второй мировой войны. В 1963 Пинчон получил за этот роман премию Фолкнера.
В первом романе Т. Пинчона «V.» (1963), удостоенном весьма прєстижной литературной премии Фолкнера за лучший дебют, исследуется процесс проникновений знтропии в жизни людей ХХістолетия, превращения человека в бездушную вещь, в механизм. Всегда волновавшее писателя противостояние органического и механического, живого и окостеневшего, знергии и знтропии мьі встречаем и на страницах зтого произведения.
Само слово «энтропия» в романном повествовании ни разу не встречается, но йменно зтот процесс исследует автор. Тема знтропии вводится в художественную ткань романа разными способами. Она начинает звучать уже на первьіх страницах в сюжетной линии Бенни Профейна, наззывающего себя «йо-йо и шлемилем». С Бенни входит тема неодушевленности как одного из аспектов знтропии.
Превращение человека в автомат, в бездушний механизм составляет другую сюжетную линию Стенсила, на всем протяжении романа занятого поискамй загадочной V дезориентирующими символическими поисками неизвестно чего. От встречи к встрече с нею облик V все более механизируется, проявлення личности становятся действиями автомата.
Две эти сюжетные линии вводят в текст разные временные пласта. Благодаря особой повествовательной стратегии исторический слой романа охватьівает одну за другой несколько зпох, перекрещивающихся и пересекающихся, время действия оказьывается одновременно и послевоенним (причем, как после Первой, так и после Второй мировой войн), и предвоенным ожиданием апокалипсиса и послесловием к нему.
Очевидно, под «йо-йо» в данном случае подразумевается скитальчество Профейна в поисках жизненной цели, духовной опоры, к которой Бенни постоянно возвраіцается как шарик «йо-йо» к руке играющего.
«Шлемиль» слово иудейского происхождения, буквально означающее «любящий Бога», но уже в течение нескольких столетий распространенность в жаргонном значений «бедолага».
Роман принципиально неоднозначен и предполагает бесконечное количество взаимодополняющих интерпретаций. Как не подлежит окончательному истолкованию смысл исследуемой Пинчоном истории и бесконечное множество взаимодействий и фактов реальности. Автор художественного произведения, как Господь Бог, творит мир, который каждый волен трактовать по-своему. Что касается имен вымышленных персонажей, то здесь мы руководствовались простым принципом: пытались переводить клички и транскрибировать фамилии. Именно так Pig Bodine превратился в Хряка Бодайна.
Профейн, Бенни (Profane, Benny) мирской, светский, богохульный, нечестивый, грубый, языческий, непосвященный, неосвященный. (С. Кузнецов предполагает, что, Пинчон, возможно, был знаком с известным эссе Мирчи Элиаде «Сакральное и профанное» (рус. перевод «Священное и мирское»), написанным в 1957 году и переведенным на английский в 1959-м.) Кстати, его полное имя (Бенджамин, надо полагать), возможно, отсылает нас к ветхозаветному Вениамину, сыну Иакова и Рахили.
Ход, Папаша (Hod, Pappy) лоток, корыто, ведерко для угля.
Мейстраль (Maljstral) от мальтийского названия северо-западного ветра.
Бонго-Шафтсбери (Bongo-Shaftsbury) bongo бонг, бонго, барабан; shaft древко, ручка, рукоятка, копье, стрела, дротик, меткое замечание, вспышка, луч, колонна, стержень, шпиль; bury хоронить, прятать, скрывать.
Чиклиц, Клейтон (Chiclitz, Clayton) закон Клейтона один из основных антитрестовских законов.
Эйгенвелью, Дадли (Eigenvalue) собственное значение; характеристическое число (матрица).
Миксолидиец,Фергус (Mixolydian, Fergus) вообще-то он Миксолидян (так же как Фаллопян в романе «Выкрикивается лот 49»), но здесь нам казалось важнее подчеркнуть связь с музыкальным миксолидийским ладом (натуральный лад мажорного наклонения с пониженной седьмой ступенью). Миксолидийцев же как таковых нет и быть не может, что нам тоже хотелось акцентировать.
Сфера,МакКлинтик (Sphere, McClintic) Сфера второе имя джазового пианиста Телониуса Монка, одного из основателей стиля би-боп.
Порпентайн (Porpentine) как признается Пинчон в предисловии к своему сборнику рассказов, это слово (которое является ранней формой «porcupine» дикобраз), он выудил из «Гамлета».
Стилистически Пинчон просто блистателен. Великолепный ритм, «романное дыхание», виртуозное построение фраз и диалогов и практически ни одного лишнего «проходного» предложения на протяжении всего романа. Огромную сложность представляет изобилие исторических, естественнонаучных, географических и топографических реалий. Пинчоноведы до сих пор производят настоящие изыскания, объем которых давно превысил все написанное самим Пинчоном, и спорят о тех моментах, которые невозможно понять без авторских комментариев.
Литература:
А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать | |||
67066. | Інтегрований урок з хімії | 53.5 KB | |
Мета: поглибити знання учнів по хімії, сформувати уявлення про тісний зв'язок хімії з іншими навчальними предметами та про важливість знань з хімії для освіченої, ерудованої людини; формувати пізнавальний інтерес, розвивати логічне мислення, розширити кругозір учнів... | |||
67067. | Искусство эффективного слушания | 34 KB | |
Применить на практике навыки эффективного слушания на занятиях Оценить приоритеты эффективного слушания для говорящего и слушающего Материалы: листы бумаги маркер. Напишите на бумаге цветными маркерами основные понятия искусства слушать: Находиться рядом с говорящим; Узнавать мнение и позицию говорящего... | |||
67068. | Материки южного полушария | 3.34 MB | |
Цели и задачи: систематизировать и обобщить знания о материках южного полушария (общие географические закономерности, рельеф, климатические условия, гидроресурсы, растительный и животный мир, природные комплексы материков); применять имеющиеся знания в поисках решения проблемных ситуаций... | |||
67070. | Свято дитячої іграшки | 198.66 KB | |
Захід проводиться у святково-прикрашеній актовій залі гімназії. Учням запропоновано прийти на захід з своїми улюбленими іграшками. Ведуча. Доброго дня, дорогі друзі, шановні гості! Щиро вітаємо вас в нашій залі та гостинно запрошуємо на ... Богдан. Зачекай, Насте, нехай присутні самі здогадаються, який захід чекає на них сьогодні. | |||
67071. | ПОЛЕ ЧУДЕС «ПРОГНОЗ ПОГОДИ». СЕРІЯ ІГОР | 101 KB | |
Серію ігор міжпредметного характеру «Поле чудес «Прогноз погоди» проводять учні 10 – 11 класів під керівництвом вчителя фізики для учнів початкової та середньої ланок під час тижня фізики. Девіз заходу: навчився сам – навчи іншого. Мета серії ігор «Поле чудес «Прогноз погоди»: сформувати вміння орієнтуватися в оточуючому середовищі... | |||
67072. | Імен таємнича влада. Засідання мовного гуртка «Юний філолог» | 83.5 KB | |
Слово вчителя: У безкінечному ряді живих істот людини наділена одним незвичайним правом: вона і тільки вона має привілей вибирати наймення собі дітям своїм усьому навколишньому містам селам річкам звірам рослинам А хто знає як називається наука яка вивчає систему особових імен... | |||
67073. | Вправи на змінювання іменників за числами. Іменники, що вживаються лише в однині або лише в множині | 41.5 KB | |
То що ж називає іменник На які питання відповідає А чому ми ставимо до іменника питання хто і що Що ви ще можете сказати про іменник іменники бувають власні загальні. Перевірка А як ви думаєте які найважливіші іменники у житті кожної людини мама тато життя здоровя хліб мова праця хата батьківщина мир... | |||
67074. | Робота з комп’ютерними програмами на підтримку вивчення української мови. М’які і тверді приголосні | 2.86 MB | |
Мета. Продовжувати вчити дітей працювати з комп’ютерними програмами підтримки вивчення української мови, перевірити вміння диференціювати звуки на твердість та м’якість; закріплення навичок фонетичного аналізу слова; розвивати логічне мислення, увагу, зосередженість; виховувати дисциплінованість та культуру навчальної праці при роботі з комп’ютером. | |||