63862

Причины изменения языка в разных социальных группах

Научная статья

Социология, социальная работа и статистика

Эти слова прижились и использует в повседневной речи. Часто употребляемые молодыми людьми слова и выражения не понятны взрослым нашим родителям бабушкам дедушкам. От слова ботать учиться эти и многие другие слова и выражения привносят собой в язык особый смысловой оттенок.

Русский

2014-06-24

47.5 KB

1 чел.

Попова А.И.

г. Иркутск

Причины изменения языка в разных социальных группах

В эпоху глобализации и информатизации в разных социальных группах наблюдается изменение языка. Речь становиться более правильной и грамотной. Большинство людей пытаются идти в ногу со временем успеть везде и всюду. Поделиться своими впечатлениями, мыслями, идеями с единомышлиниками, друзьями, коллегами. В условиях НТП это стало легко и доступно каждому человеку.

Язык в современном понимании уже стал чем-то большим, чем просто общение между людьми и группами. Говорить красиво и писать грамотно, становиться модным. Эту моду диктует весть мир, распространяя  ее через Интернет - сообщества.

Появилось множество социальных  групп, которые говорят на одном языке, но у этого языка есть разделение на слеги, диалекты, жаргон. Жаргон социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией.  Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общими интересами, привычками, занятиями, социальным положением. Например, тюремный жаргон, жаргон спортсменов, врачей, айтишников, студентов и молодежи. 

В качестве примера рассмотрим общество в целом и отдельную группу молодёжь. Общество, как социальная группа развивается стремительно и язык так же меняется. В повседневной жизни люди используют разные виды речи. Это зависит от ситуации, в которой находиться человек, если он работает, учиться или просто общается со своими друзьями. Его речь всегда будет разной деловая, профессиональная, устная разговорная речь.
В последние годы наш язык меняется он совершенствуется, наполняется разными сленгами  заимствованными  из разных социальных групп. К примеру у айтишников взяты такие слова 
Гыыыы, лол. — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud» - .громко, вслух смеясь. Риспект (от англ. respect) — выражение уважения. Эти слова прижились, и использует в повседневной речи.  

Молодёжный жаргон, составляющий слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи. Молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи - и отдельных более или менее замкнутых группах. Часто употребляемые молодыми людьми слова и выражения не понятны взрослым нашим родителям, бабушкам дедушкам. К примеру абитура-  абитуриенты, “бабки синонимы лавэ, капуста” – деньги, “Ботан - Заучка, усердно учащийся человек. От слова “ботать” – учиться, эти и многие другие слова и выражения привносят собой в язык особый смысловой оттенок. Судьба сленговых слов и выражений отличается: одни из них с течением времени настолько приживаются, что переходят в повседневную речь, алкаш – алкоголик, виснуть или тормозить – означает медленно соображать. Другие же существуют лишь какое-то время вместе со своими носителями, а затем забываются. Пример видак - видео-магнитофон, маг мафон жужу – магнитофон. В молодёжном сленге существует ряд особенностей: быстрая изменчивость слов и выражений например: напряг - проблема, трабл от англ. "trouble" - "проблема, сложность". Это объясняется тем, что молодёжь переходит во взрослую жизнь, а подрастающие дети получают статус молодежи это и  влечёт за собой постоянное обновление молодежного сленга. Пути пополнения состава молодежного сленга фантастически многообразны. Наиболее популярным являются заимствования из иностранных языков, в частности, из английского языка. Примером являются такие слова «cool» (от англ. куул)- круто, luzer (от англ. лузер) - неудачник «woohoo!» (от англ. вуухуу) – радостные восклицания, Relax, (от англ.  релакс) – расслабиться, успокоиться. В последнее время молодёжь увлечена социальными сетями, компьютерными играми.  В русском языке вместо слова «ламер» часто употребляют слово «чайник» в значении «неопытный человек», хакер – программист в настоящее время наиболее широко известно значение «компьютерный взломщик». Лайк ( от англ. «Like» ) - «нравится» «одобряю». Фолловер, от англ. «follower» - читатель, последователь, подписчик. Это так же послужило значительным источником новых слов. 

В заключении хотелось бы отметить то, что сленг никогда не будет постоянным, в отличие от повседневной речи. Со сменой одного модного веянья другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодёжном сленге под влиянием мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов. Общенародный язык является неизменным, он включает в себя множество стилей, как  разговорный, литературный, деловой. По моему мнению, сленг это -  неотъемлемая часть нашей жизни и в нём нет ничего плохого. Он отражает специфичность современной жизни.

Список литературы

1.  Речевая коммуникация [электронный ресурс] URL: http://www.syntone.ru/library/books/content/5484.html?current_book_page=2

2. Словари и энциклопедии на Академик [электронный ресурс] URL: http://dic.academic.ru/

3. Словарь молодежного, компьютерного и другого сленга и жаргона. [электронный ресурс] URL: http://slanger.ru/?mode=library&r_id=3&page=5 Slanger.ru 

4. http://www.wikireality.ru/


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

51684. Урок биологии 66 KB
  Основой для планирования учебно-воспитательного процесса по биологии является анализ существующих нормативных требований, программ, учебных и дидактических пособий, опыта работы учителя.
51685. Сонячна система. Рух планет навколо Сонця 66 KB
  Рух планет навколо Сонця. Що таке Всесвіт З чого складається Всесвіт Що більше за розмірами Всесвіт чи Галактика Чому До якої системи належить планета Земля Чому систему називають Сонячною Які небесні тіла утворюють Сонячну систему До яких небесних тіл належить Сонце Чому Чи може людина потрапити на поверхню Сонця Чому Які небесні тіла називають астероїдами Чим особливі комети Яку комету ви знаєте Чому вона так називається Чим відрізняються між собою небесні тіла метеори та метеорити Що таке кратери...
51686. Дії з натуральними числами 102.5 KB
  Учитель: «Дітки, Ви любите гратися? А математику? Тоді давайте займатися математикою, граючись. Сьогодні ми з Вами вирушаємо у незвичайну подорож. А оскільки наше місто розміщене на перехресті залізничних шляхів мало не з усієї
51687. Прислів’я і приказки як різновид фразеологізмів. Антонімічні та синонімічні пари фразеологізмів. Встановлення відповідностей між українськими та російськими формами фразеологізмів 231 KB
  Антонімічні та синонімічні пари фразеологізмів. Встановлення відповідностей між українськими та російськими формами фразеологізмів. Завдання: навчити учнів добирати антонімічні та синонімічні пари фразеологізмів встановлювати відповідність між українськими та російськими формами фразеологізмів; розвивати вміння розкривати значення фразеологізмів творчо підходити до виконання завдань;...
51689. Техника торможения плугом и полуплугом 54.5 KB
  Выполняется одной лыжей для небольшого снижения скорости. Вначале переносится масса тела на идущую по направлению движения лыжу. Пятка второй лыжи отводится в сторону, ставит лыжу под углом и закантовывает её на внутреннее ребро, что тормозит продвижение.
51690. Редактор материалов в 3D Studio Max 1010.5 KB
  Создание материалов тема необъятная поскольку слишком велик список свойств и зависимостей всех параметров влияющих на внешний вид получаемого материала и рассмотреть все нюансы в рамках одной статьи просто невозможно. Поэтому мы ограничимся лишь основными приемами и правилами работы с материалами; эти способы позволят получить общее представление о применении материалов и начать собственные эксперименты. Все эти операции проводятся в редакторе материалов Mteril Editor который можно вызвать при помощи команды Rendering= Mteril Editor...