65123

ПО ПОВОДУ ОДНОГО «ОТКРЫТИЯ» В ДЖУЧИДСКОЙ НУМИЗМАТИКЕ

Научная статья

История и СИД

На основании этих данных усугубленных грамматически ошибочным чтением строки 2 в первом издании во втором; перевод не соответствует ни тому ни другому: Да будет счастлив этот год Лебедев выстраивает следующую логическую цепочку...

Русский

2014-07-25

38 KB

0 чел.

ПО ПОВОДУ ОДНОГО "ОТКРЫТИЯ" В ДЖУЧИДСКОЙ НУМИЗМАТИКЕ*

Е.Ю.Гончаров
В.Н.Настич (Москва)
 nastich@zmail.ru

      1. В январе 1993 г. одним из авторов у частного лица был приобретен медный пул с изображением тамги дома Бату необычного для джучидской монетной чеканки вида: крупный (д. 26 мм, в. 7,04 г), с тамгой и указанием монетного двора / "чекан Крыма" на одной стороне и 3-строчной надписью по-тюркски арабским письмом на другой; ободки на обеих сторонах одинаковые - 4-лопастные, вписанные в круговые (двухлинейные с точечными внутри). Надпись оборотной стороны, читаемая "нормально" сверху вниз, связного прочтения не дает; если же читать отдельно среднюю строку и отдельно - верхнюю в связке с нижней, то получается следующее: стк. 1 и 3 - // "этот пул [предназначен] всем"; стк. 2 "будьте счастливы". Грамматических нарушений не отмечено, графические особенности: первая - одна точка под (вместо обычных трех, но такое написание нормально и является аллографическим); вторая - начало слова помещено не в нижней "лопасти", а правее, под началом строки 2 и без точки под .

      2. Монеты этого типа впервые были опубликованы В.П. Лебедевым в XV выпуске "Нумизматики и эпиграфики" (М., 1989, с. 129-131) и им же - в сборнике "Нумизматические исследования по истории Юго-Восточной Европы" (Кишинев, 1990, с. 139-156, № 67). Не разобравшись в графике и грамматике надписи, автор отказался от предложенной ему тюркологом М.А. Усмановым версии чтения начала об. ст. (у Лебедева почему-то "л.с.") ; "этот пул" в пользу менее обоснованной и палеографически, и по смыслу "этот год", а в нижней строке слово принял за "непонятную лентообразную асимметричную фигуру". На основании этих "данных", усугубленных грамматически ошибочным чтением строки 2 (в первом издании - / , во втором - ; перевод не соответствует ни тому, ни другому: "Да будет счастлив этот год"), Лебедев выстраивает следующую "логическую" цепочку: в "непонятной фигуре" можно видеть изображение змеи - следовательно, вместе со строкой 1 - это указание на "год змеи"; змея красная (поскольку изображена на медной монете) - получается "год красной змеи", что совпадает с 1281 г. В результате "год змеи" даже вынесен в заглавие статьи.

      3. В связи с вышеизложенным вновь (в который раз?) встает вопрос о компетентности и добросовестности иных "специалистов", которые берутся решать сложные научные проблемы, не обладая элементарными знаниями в данной области, кропотливому анализу материала предпочитают принцип "охота пуще неволи", более того - в угоду своим несостоятельным гипотезам искажают или отвергают даже очевидные факты, на которые им своевременно и доброжелательно указывали более компетентные коллеги. Возможно, слово "похоже на змею", а - на , но этого мало для той однозначной и безапелляционной атрибуции, которую так уверенно предлагает В.П. Лебедев. Сказанного выше достаточно, чтобы "открытый" им "первый пример той серии изображений животных, которую мы обнаруживаем на пулах XIV в.", снова "закрыть", а вопросы о хронологической атрибуции этого, бесспорно, интересного типа крупных крымских пулов, как и о действительном времени появления в джучидской монетной чеканке сюжетов с восточноазиатской календарной символикой, наоборот, пока оставить открытыми.

      *Тезисы доклада; опубликованы в сб.: Бартольдовские чтения. 1993. Год десятый. Тезисы докладов и сообщений. М., 1993, с. 50-51.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

62171. «Планета заболела!» (Я и Украина) 22.71 KB
  Учитель в начале урока даёт установку на предстоящую деятельность. Учитель говорит вступительное слово и тем самым приковывает к себе всё внимание детей. Учитель умеет распределять своё внимание на уроке.