65154

Материалы источников по битве при Калке

Научная статья

История и СИД

Татары же повернули назад и пошли в свои вежи. Дошли вести в стан что пришли татары посмотреть русские ладьи; услышав же об этом Даниил Романович и сев на коня погнался посмотреть на невиданную рать; и бывшие с ним конники и многие другие князья вместе с ним помчались смотреть невиданное войско.

Русский

2014-07-26

106 KB

1 чел.

Материалы источников по битве при Калке



Русские источники

Представлены фрагменты из старейших русских летописей - Ипатьевской, Лаврентьевской и Новгородской первой летописей, имеющих в своем составе оригинальные известия о битве на Калке. Первым идет фрагмент Ипатьевской летописи, представляющей южнорусское летописание.

Ипатьевская летопись:
" Въ лето 6732. Приде неслыханая рать . безбожнии Моавитяне . рекомыи Татаръве . придоша на землю Половецькоую . Половцемь же ставшимъ . Юргии Кончакович бє
1 болиише всихъ Половець . не може стати . противоу лицю их бєгающи же емоу . и мнози избьени быша . до рєкы Днепра Татаром же возвратившися идоша в вежа своя . прибєгшимъ же Половцемь в Роускоую землю . глаголющимъ же имъ . Роускимъ княземь . аще не поможета намъ . мы ныне исєчени быхомъ . а вы наоутрєе исєчени боудете
. бывшю же свєтоу . всих князєи . во градє Кыевє . створиша свєтъ сице . лоуче ны бы есть прияти я на чюжеи землє . нежели на своеи . Тогда бо бєахоуть . Мьстиславъ Романовичь в Кыевє . а Мьстиславъ в Козельскє и в Черниговє . а Мьстиславъ Мьстиславичь . в Галичє . то бо бєахоу старєишины в Роускои земли . Юрья же князя великого Соуждальского . не бы в томъ свєтє . се же паки млади князи . Данилъ Романовичь . Михаилъ Всеволодичь Всеволодъ Мьстиславичь . Кыевьскыи . инии мнозии князи . тогда же великыи князь Половецкыи крестися Басты . Василка же не бє . бє бо в Володимерє млад
. оттоудоу же придоша месяца априля . и пріидоша к рєцє Днєпроу . ко островоу Варяжьскомоу . и приєха тоу к нимъ . вся земля Половецкая . и Черьниговцемь приєхавшимъ . и Кияномъ и Смолняномъ . инєм странамъ . всянамъ по соухоу же Днєпръ перешедшимъ . яко же покрыти водє быти . от множества людии . а Галичане и Волынци . киждо со своими князьми . а Коуряне и Троубчане и Поутивлици . и киждо со своими князьми . придоша коньми а выгонци Галичькыя придоша по Днєпроу . и воиидоша в море . бє бо лодеи тысяща . и воидоша во Днєпръ . и возведоша порогы и сташа оу рєкы Хорьтицє . на бродоу оу Протолчи . бє бо с ними Домамєричь Юрьгіи и Держикраи . Володиславичь . пришедши же вєсти во станы . яко пришли соуть видєтъ олядіи Роускыхъ . слышавъ же Данилъ Романовичь . и гна всєдъ на конь . видєти невиданьноя рати . и соущии с ними коньници . и инии мнозии князи с нимь гнаша . видити невидєное рати онем же отшедшимъ Юрьги же имъ сказываше . яко стрєлци соуть . инии же молвяхоуть . яко простии людье соуть поущеи Половець . Юрьги же Домамиричь . молвяшеть ратници соуть . и добрая вои
. приєхавъше же сказаша Мьстиславоу Юрьиги же все сказа . и рекшимъ молодымъ княземь . Мьстиславе. И дроугии Мьстиславе не стоита . поидемь противоу имъ . переидоша же вси князи . Мьстиславъ и дроугии Мьстиславъ . Черниговьскыи рєкоу Днєпръ . инии князи прідоша . и поидоша в поле Половецкое . переидоша же Днєпръ во день во вторникъ . и оусрєтоша Татареве . полкы Роускыя . стрєлци же Роускыи побєдиша и . и гнаша в поле далеце секоуще . и взяша скоты ихъ . а со стады оутекоша . яко всимъ воемъ наполнитися скота . оттоудоу же идоша . 8 . дни до рєкы Калкы . стрєтоша и сторожьеве Татарьскыи сторожемъ же бившимъся с ними . и оубьен бысть Иванъ Дмитрєевичь . иная два с нимъ . Татаром же отєхавшимъ . на прочьне рєце Калъкє . оусрєтоша и Тотарове Половецкыя полкы Роускыя Мьстиславъ же Мьстиславличь . повелє впередъ переити . рєкоу Калкоу Данилови с полкы инємь полкомъ с нимъ . а самъ по немь переиде еха же самъ во сторожє . видившоу же емоу полкъ Татарьскыя . приєхавъ рече вороужитеся . Мьстиславоу же и дроугомоу Мьстислаоу сєдящема во станоу не вєдоущема . Мьстиславъ же не повєда има зависти ради . бє бо котора велика межю има . съразившимся полкомъ на мєсто . Данилъ же выєха на передъ . и Семьюнъ . Олюевичь . и Василко Гавриловичь . поткоша . в полкы Тотарьскыя . Василкови же сбоденоу бывшю . а самомоу Данилоу боденоу бывшю в перси младъства ради и боуести . не чюяше ранъ бывшихъ на телеси его . бє бо возрастомъ . 18 . лєтъ бє бо силенъ . Данилови же крєпко борющися . избивающи Тотары . видивъ то Мьстиславъ . Нємыи мнєвъ яко Данилъ сбоденъ бысть потче и сам в нє бє бо моужь и тъ крєпокъ . понеже оужика сын Романоу . от племени Володимеря прирокомъ . Маномаха . бє бо великоу любовь имєя ко отцю его . Емоу же пороучивше по смерти свою волость . дая князю Данилови . Татаром же бєгающимъ . Данилови же избивающи ихъ своимъ полкомъ . и Олгови Коурьскомоу крєпко бившимся . инємъ плкомъ . сразившимся с ними грєхъ ради нашихъ . Роускимъ полкомъ побєженымъ бывшімъ . Данилъ видивъ яко крєпцєиши брань належить . в ратных . стрєльцємъ ихъ стрєляющимъ крєпцє обрати конь свои на бєгъ . оустрємления ради противныхъ бєжащю же емоу . и вжада воды . пивъ почюти раноу на телеси своемь . во брани не позна ея . крєпости ради моужьства возраста своего . бє бо дерзъ и храборъ . от главы и до ногоу его . не бє на немь порока . бысть побєда на всі князи Роускыя . тако же не бывало никогда же . Татаром же побєдившимъ Роусьскыя князя . за прегрешение крестьяньское пришедшимъ . и дошедшимъ до Новагорода . Святополчьского . не вєдающим же Роуси льсти ихъ . исходяхоу противоу имъ со кресты . они же избиша ихъ всих . Ожидая Бог покаяния крестьяньскаго и обрати и воспять на землю восточноую и воеваша землю Таногоустьскоу и на ины страны . тогда же и Чаногизъ кано ихъ Таногоуты оубьенъ бысть . ихъ же прельстивше и послєди же льстию погоубиша . иные же страны ратми . наипаче лестью погоубиша" [4, т.2; стб.740-745].

(Переложение на современный язык:
В год 6732. Пришло неслыханное войско, безбожные моавитяне, называемые татарами; пришли они на землю Половецкую. Половцы хоть и вышли на сражение, но даже самый сильный из них Юрий Кончакович не мог им противостоять и бежал, и многие были перебиты - [вплоть] до реки Днепра. Татары же повернули назад и пошли в свои вежи. И вот, когда половцы прибежали в Русскую землю, то сказали они русским князьям: "Если вы нам не поможете, то ныне мы были порублены, а завтра вы порублены будете". Был совет всех князей в городе Киеве, и решили на совете так: "Лучше нам встретить их на чужой земле, чем на своей". На этом совете были Мстислав Романович Киевский, Мстислав Козельский и Черниговский и Мстислав Мстиславич Галицкий - они были старейшими князьями Русской земли. Юрия же, великого князя Суздальского, на том совете не было. Притом же были младшие князья - Даниил Романович, Михаил Всеволодич, Всеволод Мстиславич Киевский и многие иные князья. Тогда же крестился великий князь половецкий Басты. Василька же не было там, так как был по молодости во Владимире.
Оттуда же [из Киева] пошли они в апреле месяце и пришли к реке Днепру, к острову Варяжскому. И тут к ним прибыла вся земля Половецкая, и черниговцы приехали, и киевляне, и смоляне, и с прочих сторон всякие [люди]. И когда переходили вброд Днепр, воды [его] как-будто прикрылись от множества людей. А галичане и волынцы пришли каждый со своим князем. И куряне, и трубчане и путивльцы, каждый со своим князем, прибыли конными. И изгнанники галицкие пришли по Днестру
2 и вышли в море - ибо была у них тысяча лодок, и вошли в Днепр, поднялись к порогам и стали на реке, у брода Хортицы на быстрине. И были с ними Юрий Домамирич и Держикрай Владиславич.
Дошли вести в стан, что пришли татары посмотреть русские ладьи; услышав же об [этом] Даниил Романович и, сев на коня, погнался посмотреть на невиданную рать; и бывшие с ним конники и многие другие князья вместе с ним помчались смотреть невиданное войско. Оно же отошло, а Юрий им [князьям] рассказал, что "это стрелки". А другие говорили, что "это простые люди, ниже половцев". Юрий Домамирич же сказал: "Это ратники и добрые воины".
Вернувшись же, Юрий все рассказал Мстиславу. Молодыми князьями было сказано: "Мстислав и другой Мстислав - не стойте! Пойдем на них!" Все князья - Мстислав, и другой Мстислав, Черниговский, перешли реку Днепр, другие князья перешли [тоже], и [все они] пошли в поле Половецкое. Перешли же Днепр в день, во вторник, и встретили татары русские полки. Русские стрелки победили их, и гнали далеко в поле, рубя [их], и захватили скот их, и со стадами ушли, так что все воины пополнились скотом.
Оттуда же шли 8 дней до реки Калки. Встретило их татарское охранение. [Русское] же охранение билось с ним и были убиты Иван Дмитриевич и еще двое с ним.
Татары отошли, около самой реки Калки встретились татары с половецкими полками русских. Мстислав Мстиславич же приказал вначале перейти реку Калку Даниилу с [его] полком и другим полкам с ним, а сам после них перешел, двигаясь лично в авангарде. Когда же он увидел татарские полки, то вернулся и сказазал: "Вооружайтесь!" Мстиславу Романовичу же и другому Мстиславу, сидевшем в стане и ничего не знавшим, Мстислав [Мстиславич] не сообщил [о происходящем] из-за зависти к ним, ибо была между ними великая распря.
Полки сошлись и сразились, Даниил же выехал вперед, а Семен Олюевич и Василько Гаврилович устремились на полки татарские, Василько же был пронзен и ранен. А самому Даниилу, раненному в грудь, по молодости и горячности, не почувствовалось ран в теле, полученных им, ибо был он в возрасте 18 лет и силен.
Даниил хорошо сражался, избивая татар. Видя это Мстислав Немой и возомнив, что Даниил поранен, бросился и сам на них [татар], поскольку был мужественным и так крепок, а кроме того был родственником Роману от рода Владимира, по прозвищу Мономах. Поскольку был [он] в большой приязни к отцу его [Даниила], ему же поручил [Роман] после смерти свою волость, чтобы отдал ее князю Даниилу.
Когда татары побежали, и Даниил своим полком их избивал, то Олег Курский крепко бился с другими полками [татар], сразившимися с ними. За грехи наши, русские полки были побеждены.
Даниил, видя, что сильнейшее войско наступает на [его] ратных, а стрелки их [татар] стреляют сильно, повернул своего коня и побежал ввиду напора противника. Когда он бежал, то возжаждал воды. Когда пил, то ощутил рану на теле своем, в бою не знал о ней ввиду крепости и мужества своего возраста. Ибо был он дерзок и храбр, от головы до ног без изъяна.
И была победа над всеми князьями русскими. Такого же никогда не бывало [прежде]. Татары же, победившие русских князей за прегрешения христианские, пришли и добрались до Новгорода Святополчьего. Русские, не знавшие их коварств, вышли навстречу им с крестами, но они [татары] поубивали их всех.
Бог, ожидая покаяния христианского, повернул и обратил вспять их [татар] на землю восточную, и воевали они землю Тангутскую и в других странах. Тогда же и Чаногиз, их каан, был убит тангутами. Их же [т.е тангутов] прельстивши и потом обманом же погубили. И прочие же страны они погубили - ратью, а больше всего лестью погубили.)

Лаврентьевская летопись:
"В лето 6731…
Того же лета. Явишася языци . ихже никтоже добрє ясно не вєсть кто суть и отколє изидоша . и что языкъ ихъ . и которого племени суть . и что вєра ихъ . и зовуть я Татары . а инии глаголють Таумены . а друзии Печенєзи . ини глаголють яко се суть о нихже Мефодии Патомьскыи епископъ свєдєтельствует . яко си суть ишли ис пустыня Етриевьскы суще межю встоком и сєвером . такобо Мефодии рече . яко къ скончанью временъ явитися тєм . яже загна Гедеонъ . и поплєнять всю землю . от встока до Ефранта . и от Тигръ до Понетьскаго моря . кромє Ефиопыя . Бог же един вєсть ихъ кто суть и отколє изидоша . премудрии мужи вєдять я . добрє кто книгы разумно умєеть . мы же их не вємы кто суть . но сдє вписахом о них памати ради . Русскых князии беды . яже бысть от них . и мы слышахом яко многы страны поплєниша . Ясы . Обезы . Касогы
3 . и Половець безбожных множство избиша . а инєхъ загнаша . и тако измроша оубиваеми гнєвом Божьимь . и пречистыя его Матере . много бо зла створиша ти оканнии Половци Рускои земли . того ради всемилостивыи Бог хотя погубити . и наказати безбожныя сыны Измаиловы Куманы . яко да отмьстять кровь хрыстияньску . еже и бысть над ними безаконьными . придоша бо ти Таурмению всю страну Куманьску . и придоша близь Руси . идеже зовется валъ Половечьскыи . и слышавше я Русстии князи . Мстиславъ Кыевськыи . и Мстиславъ Торопичскыи . и Черниговьскыи и прочии князи . здумаша итти на ня . мняще яко ти поидуть на них . и послашася в Володимерь к великому князю Юргю . сыну Всеволожю . прося помочи у него он же посла к ним благочестиваго князя Василька сыновца своего . Костянтиновича с Ростовци . и не оутяну Василко прити к ним в Русь . А князи Русстии идоша и бишася с ними . и побєжени быша от них . и мало ихъ избы от смерти . ихже остави судъ жити . то ти оубєжаша . а прочии избьени быша . Мьстиславъ старыи добрыи князь ту оубьен бысть . и другыи Мстиславъ . и инєх князии 7 избьено бысть . а боляръ и прочих вои много множство . глаголю бо тако яко Кыянъ одинєх изгыбло на полку том 10 тысячь . и бысть плачь и туга в Руси . и по всеи земли . слышавшим сию бєду . се же ся зло сключи . месяца . мая . въ . 30 . на память святаго мученика Еремиа" [4, т.1; стб.445-447].

Новгородская первая летопись (Синодальный список):
"В лето 6732…
Том же лєтє, по грєхомъ нашимъ, придоша языци незнаеми, ихъ же добрє никто же не вєсть, кто суть и отколе изидоша, и что за языкъ ихъ, и котораго племени суть, и что вєра ихъ; а зовуть я Татары, а инии глаголють Таурмены, а друзии Печенєзи; инии же глаголють, яко се суть, о них же Мефодии, Патомьскыи епископъ, съвєдєтельствуеть, яко си суть ишли ис пустыня Етриевьскыя, суще межи въстокомь и сєверомъ. Тако бо Мефодии глаголеть, яко скончанию врєменъ явитися тємъ, яже загна Гедеонъ, и поплєнять всю земьлю от въстокъ до Ефранта и от Тигръ до Поньскаго моря, кромє Ефиопия. Богъ единъ єсть, кто суть и отколє изидоша; прємудрии мужи вєдять я добрє, кто книгы разумєеть; мы же ихъ не вємы, кто суть; нъ сде въписахомъ о нихъ памяти ради рускыхъ князь и бєды, яже бысть от нихъ имъ. Слышахомъ бо, яко многы страны поплєниша, Ясы, Обезы, Касогы и Половьчь безбожьныхъ множьство избиша, а инєхъ загнаша, и тако измроша убиваеми гнєвомь божиемь и пречистыя его матере; того ради всемилостивыи богъ хотя погубити безбожныя сыны Измаиловы Куманы, яко да отмьстять кръвь крестьяньску, еже и бысть над ними безаконьными. Проидоша бо ти Таурмени всю страну Куманьску и придоша близъ Руси, идеже зоветься валъ Половьчьскы. И прибегоша оканьнии Половчи, избьеныхъ избытъкъ, Котянь с ынєми князи, а Данилъ Кобяковиць и Гюрги убьена быста, с нимь множьство Половьчь; сь же Котянь бє тьсть Мьстиславу Галицькому. И приде съ поклономь съ князи Половецьскыми къ зяти въ Галичь къ Мьстиславу и къ всемъ княземъ русьскымъ, и дары принесе многы: кони и вельблуды и буволы и дєвкы, и одариша князь русьскыхъ, а рекуче тако: "нашю землю днесь отъяли, а ваша заутро възята будеть"; и възмолися Котянь зяти своему. Мьстислав же поця молитися княземъ русьскымъ, братьи своеи, рекя тако: "оже мы, братье, симъ не поможемъ, тъ си имуть придатися к нимъ, тъ онємъ больши будеть сила". И тако думавъше много о собе, яшася по путь, и поклона дєля и молбы князь половьчьскыхъ. И начаша вое пристраивати, кожьдо свою власть; и поидоша, съвъкупивъше землю всю Русскую противу Татаромъ, и быша на Днєпрє на Зарубе. Тъгда же увєдавше Татари, оже идуть русстии князи проитиву имъ, и прислаша послы, къ русскымъ княземъ: "се слышимъ оже идете противу насъ, послушавше Половьць; а мы вашеи земли не заяхомъ, ни городъ вашихъ, ни селъ вашихъ, ни на васъ придохомъ, нъ придохомъ богомъ пущени на холопы и на конюси свое на поганыя Половче; а вы възмите с нами миръ; аже выбежать къ вамъ, а биите ихъ оттолє, а товары емлите собе: занеже слышахомъ, яко и вамъ много зла створиша; того же дєля и мы биемъ". Того же русстии князи не послушаша, нъ послы избиша, а сами поидоша противу имъ; и не дошьдъше Ольшья, и сташа на Днєпрє
4. И прислаша к нимъ втрое послы Татари, рекуще так: "а есте послушали Половьчь, а послы наша есте избили, а идете противу нас, тъ вы поидите; а мы васъ не заяли, да всємъ богъ5"; и отпустиша прочь послы ихъ. Тъгъда же Мьстислав перебродяся Днєпрь, приєде в 1000 вои на сторожи татарьскыя, и победи я, а прокъ ихъ въбєже съ воеводою своиь Гемябєгомь въ курганъ Половьчьскыи, и ту имъ не бы мочи6, и погрєбоша воеводу своего Гемябега жива въ земли, хотяще животъ его ублюсти; и ту налезоша, испросивъше Половьци у Мьстислава, и убиша и. Слышавъше же то князи русстии, поидоша за Днєпрь и поидоша вси въкупє, по нихъ же идоша 9 днии, и заидоша за Калакъ рєку, и послаша въ сторожихъ Яруна с Половьци, а сами станомь сташа ту. Тъгда же Ярунъ съступися с ними, хотя битися, и побегоша не успєвъше ничтоже Половци назадъ, и потъпташа бежаще станы русскыхъ князь, не успєша бо исполчитися противу имъ; и съмятошася вся, и бысть сєця зла и дюта. Мьстиславъ же, Кыевьскыи князь, видя се зло, не движеся съ мєста никамо же; сталъ бо бє на горє надъ рєкою надъ Какомъ, бє бо мєсто то камянисто, и ту угоши7 городъ около себе въ колехъ, и бися с ними из города того по 3 дни. Ини же Татари поидоша по русскыхъ князихъ, бьючи до Днєпря; а у города того оста 2 воеводє Цьгырканъ8 и Тешюканъ на Мьстислава и на зяти его на Андрєя и на Ольксандра Дубровьцькаго: беста бо 2 князя съ Мьстиславом. Ту же и бродници съ Татары быша, и воевода Плоскына, и тъ окньныи воевода цєловавъ крестъ честьныи къ Мьстиславу и къ обєма князема, око ихъ не избити, нъ пустити ихъ на искупъ, и сълга оканьныи: прєда ихъ, извязавъ, Татаромъ; а городъ възяшь9, кладъше подъ дъскы, а сами вєрху сєдоша обєдати, и тако животъ ихъ концяша. А иныхъ князь до Днєпрє гоняче, убиша 6: Святослава Яневьскаго, Изяслава Ингворовиця, Святослава Шюмьскаго, Мьстислава Церниговьскаго съ сыномь, Гюргя Невєжьскаго. Тъгда же Мьстислав Мьстислалиць преже перебегъ Днєпрь, отрєя от берега лодье, да не идуть Татари по нихъ, а самъ одва убежа; а прочии вои десятыи приде кождо въ свояси; а иныхъ Половци побиша ис коня, а иного ис порта. И тако за грєхы наша богъ въложи недоумение въ нас, и погыбе много бещисла людии; и бысть въпль и плачь и печяль по городомъ и по селомъ. Си же злоба сътворися мєсяця маия въ 31, на святого Ерємья. Татари же възвратишася от рєкы Днєпря; и не съвєдаемъ, откуду суть пришли и кдє ся дєша опять: богъ вєсть, отколе приде на нас за грєхы наша" [3, с.61-63].

Арабские источники

Ибн ал-Асир (1160 - 1232), арабский историк, автор гигантского исторического труда "ал-Камиль фи-т-тарих" (Всемирная история). Он хотя и не очевидец, но современник событий, аккуратно записывавший рассказы очевидцев. При этом он настроен антимонгольски, что позволяет с помощью его данных корректировать сообщения промонгольских авторов.

"Управившись с нею (Шемахою), они (Татары) хотели пройти через ущелье, но не могли (сделать) это и отправили посла к Ширваншаху, владетелю Ширванского ущелья, сказать ему, чтобы он прислал к ним посла, для улажения мира между ними. Он отправил десять человек из знатнейших людей своих. Они схватили одного из них и убили его, а остальным сказали: "если вы нам укажите путь, по которому мы сможем пройти, то вам (будет) пощада, если же не сделаете (этого), то мы убьем вас, как убили этого." Те сказали им: "через это ущелье (собственно) нет никакой дороги, но в нем есть место, которое удобнее всех дорог." Они (Татары) пошли с ними на этот путь, перебрались по немуи оставили его позади себя.

О том, что они (Татары) сделали с Алланами и Кипчаками.

Перебравшись через Ширванское ущелие, Татары двинулись по этим областям в которых много народов, в том числе Алланы, Лезгины и (разные) тюркские племена. Они ограбили и перебили много Лезгин, которые были (отчасти) мусульмане и (отчасти) неверные. Нападая на жителей этой страны, мимо которых проходили, они прибыли к Алланам, народу многочисленному, к которому уже дошло известие о них. Они (Алланы) употребили все свое старание, собрали у себя толпу Кипчаков и сразились с ними (Татарами). Ни одна из обеих сторон не одержала верха над другою. Тогда Татары послали к Кипчакам сказать: "мы и вы одного рода, а эти Алланы не из ваших, так что вам нечего помогать им; вера ваша не похожа на их веру, и мы обещаем вам, что не нападем на вас, а принесем вам денег и одежд сколько хотите; оставьте нас с ними." Уладилось дело между ними на деньгах, которые они принесут, на одеждах и пр.; они (Татары) действительно принесли им то, что было выговорено, и Кипчаки оставили их (Аллан). Тогда Татары напали на Аллан, произвели между ними избиение, бесчинствовали, грабили, забрали пленных и пошли на Кипчаков, которые спокойно разошлись на основании мира, заключенного между ними, и узнали о них только тогда, когда те нагрянули на них и вторгнулись в землю их. Тут стали они (Татары) нападать на них раз за разом, и отобрали у них вдвое против того, что (сами) им принесли. Услышав эту весть, жившие вдали Кипчаки бежали без всякого боя и удалились; одни укрылись в болотах, другие в горах, а иные ушли в страну русских. Татары остановились в Кипчаке. Это земля обильная пастбищами зимою и летом; есть в ней места прохладные летом, со множеством пастбищ, и (есть в ней) места теплые зимою (также) со множеством пастбищ, т.е. низменных мест на берегу моря. Прибыли они к городу Судаку; это город Кипчаков, из которого они получают свои товары, потому что он (лежит) на берегу Хазарского моря и к нему пристают корабли с одеждами; последние продаются, а на них покупаются девушки и невольники, буртасские меха, бобры, белки и другие предметы, находящиеся в земле их. Это море Хазарское есть то море, которое соединяется с Константинопольским проливом. Придя к Судаку, Татары овладели им, а жители его разбрелись; некоторые из них со своими семействами и своим имуществом взобрались на горы, а некоторые отправились в море и уехали в страну Румскую, которая находится в руках мусульман из рода Килиджарслана.

О том, что Татары сделали с Кипчаками и Русскими.

Когда Татары овладели землею Кипчаков и Кипчаки разбрелись, как мы рассказали (выше), то большая толпа из них ушла в землю Русских; это страна обширная, длинная и широкая, соседняя с ними, и жители ее исповедуют веру христианскую. По прибытии их к ним, все собрались и единогласно решили биться с Татарами, если они пойдут на них. Татары пробыли некоторое время в земле Кипчацкой, но потом в 620 году (4 февр. 1223 - 23 янв. 1224 г.) двинулись в страну Русских. Услышав весть о них, Русские и Кипчаки, успевшие приготовиться к бою с ними, вышли на путь Татар, чтобы встретить их прежде, чем они придут в землю их, и отразить их от нее. Известие о движении их дошло до Татар, и они (Татары) обратились вспять. Тогда у Русских и Кипчаков явилось желание (напасть) на них; полагая, что они вернулись со страху перед ними и по бессилию сразиться с ними, они усердно стали преследовать их. Татары не переставали отступать, а те гнались по следам их 12 дней, (но) потом татары обратились на Русских и Кипчаков, которые заметили их только тогда, когда они уже наткнулись на них: (для последних это было) совершенно неожиданно, потому что они считали себя безопасными от Татар, будучи уверены в своем превосходстве над ними. Не успели они собраться к бою, как на них напали Татары со значительно превосходящими силами. Обе стороны бились с неслыханным упорством, и бой между ними длился несколько дней. Наконец Татары одолели и одержали победу. Кипчаки и Русские обратились в сильнейшее бегство, после того как Татары жестоко поразили их. Из бегущих убито было множество: спастись удалось лишь немногим из них; все что находилось при них, было разграблено. Кто спасся, тот прибыл в (свою) землю в самом жалком виде, вследствие дальности пути и поражения. Их преследовало множество (Татар), убивая, грабя и опустошая страну, так что большая часть ее опустела. Тогда собрались многие из знатнейших купцов и богачей Русских, унося с собою то, что у них было ценного, и двинулись в путь, чтобы на нескольких кораблях переправиться через море в страны мусульманские. Когда же они приблизились к гавани, в которую направлялись, то один из кораблей их разбился и потонул; спаслись только люди. Существовал такой обычай, что султану принадлежал тот корабль, который разбивался, и (потому) он забрал с него много вещей. Остальные корабли уцелели. Рассказывал об этом деле участвовавший в нем.

О возвращении Татар из земель Русских и Кипчаков к своему царю.

Сделав с Русскими то, что мы рассказали, и опустошив земли их, Татары вернулись оттуда и направились в Булгар в конце 620 года. Когда жители Булгара услышали о приближении их к ним, они в нескольких местах устроили им засады, выступили против них (Татар), встретились с ними и, заманив их до тех пор, пока они зашли за место засад, напали на них с тыла, так что они (Татары) остались в середине; поял их меч со всех сторон, перебито их множество и уцелели из них только немногие. Говорят, что их было до 4 000 человек. Отправились они (оттуда) в Саксин, возвращаясь к своему царю Чингизхану, и освободилась от них земля Кипчаков; кто из них спасся, тот вернулся в свою землю. Пресекся было путь (сообщения) с нею с тех пор, как вторглись Татары в нее и не получалось от них (Кипчаков) ничего по части буртасских мехов, белок, бобров и (всего) другого, что привозилось из этой страны. Когда же они (Татары) покинули ее и вернулись в свою землю, то путь восстановился и товары опять стали привозиться, как было (прежде). Мы сообщили эти известия о Западных Татарах за один раз, чтобы не делать перерыва" [8, с.25-28].

Персидские источники

"Таарих-и джахангушай (История Покорителя вселенной)" Ала-ад-дин Ата-мелик Джувейни. Он родился в 1225 г. и с молодых лет находился на службе у монгольских правителей Хорасана, которым служил уже его отец. В написании своей книги Джувейни пользовался устными рассказами очевидцев и современников, многие события середины XIII в. были ему известны и по официальным документам.

"Джебе прибыл в Ирак, чтобы отомстить за убиение (монгольского) шихне (Хамадана). Джемаль-ад-дин Айбе хотя и явился выразить покорность, но пользы (ему это) не принесло: он (Джебе) умертвил его вместе с несколькими другими. Оттуда они (монголы) отправились дальше, покорили Тебриз, а Мерагу, Нахичевань и те области целиком истребили. Атабеку Хамушу, явившемуся с изъявлением покорности, он дал бумагу и алую тамгу. Оттуда он пришел в Арран, взял Байлекан и отправился через Шерван. Когда он прибыл в Дербенд и никто не сообщил, что здесь какое-нибудь войско проходило или вступало в бой, он прибегнул к хитрости и прошел через него (ущелье). Войско Туши находилось в Дешт-и-Кипчаке и в тех краях; они соединились с ним и оттуда явились к Чингиз-хану" [9, с.20].

"Джами ат-таварих" ("Сборник летописей") Рашид ад-Дина. Несмотря на то, что "Сборник летописей" был составлен через сто с лишним лет после появления Чингисхана на сцене политической жизни, источники Рашид ад-Дина использовали документы из первых рук, непосредственно исходившие из канцелярии первого хана, а сам Рашид ад-Дин как великий визирь ильханов Ирана был допущен к строго секретным летописям монголов.

"После опустошения Хамадана в месяце раджабе 618 г.х. (август-сентябрь 1221 г.) монголы направились в Нахчеван, взяли его и учинили [там] избиение и грабеж... Оттуда они направились на Арран, но прежде взяли Серав и учинили избиение и грабеж; точно так же [было поступлено и] с Ардебилем. Оттуда они пошли на город Байлакан, взяли его и перебили малых и больших. Затем они напали на Гянджу, которая была самым большим из городов Аррана, и ее также взяли и полностью разрушили.
Оттуда они направились в Гурджистан
10, а те, приведя войско в [боевой] порядок, приготовились к сражению. Когда они сошлись друг с другом, Джэбе с пятью тысячами людей отправился [в засаду] в одно потаенное место, а Субэдай с войском пошел вперед. В самом начале сражения монголы бежали; гурджии пустились их преследовать. Джэбэ вышел из засады; их захватили в середину [обоих монгольских отрядов: отступавшего и напавшего из засады] и в один момент перебили тридцать тысяч гурджиев. Оттуда они [монголы] направились к Дербенду Ширванскому, по пути захватили осадою город Шемаху, учинили там поголовное избиение и увели с собою множество пленных. Так как пройти через Дербенд было невозможно, они послали ширваншаху сказать: "Ты пришли несколько человек, чтобы мы заключили мир!". Он прислал десять человек из вельмож своего народа; [одного] из них [монголы] убили, а другим сказали: "Если вы покажете нам путь через Дербенд, мы вас пощадим, в противном случае мы вас тоже убьем!". Они из страха за свою жизнь указали путь, и те прошли. Когда [монголы] дошли до области Алан, где население было многочисленно, то оно совместно с кипчаками сразилось с монгольским войском, и ни одна сторона не одержала верха. Тогда монголы сообщили кипчакам [следующее]: "Мы и вы - одного племени и происходим из одного рода, а аланы нам чужие. Мы с вами заключим договор, что не причиним друг другу вреда, мы дадим вам из золота и одежд то, что вы пожелаете, вы же оставьте нам [аланов]". [Одновременно] они послали кипчакам много [всякого] добра. Кипчаки повернули назад. Монголы одержали победу над аланами и то, что было предопределено судьбою в отношении избиения и грабежа, они то и осуществили.
Кипчаки же, полагаясь на заключенный мир, без опасения разбрелись по своим областям. Монголы внезапно напали на них, перебили всех, кого нашли, и взяли назад столько же, сколько отдали [раньше]. Уцелевшая часть кипчаков бежала в страну русов. Монголы зазимовали в той области, которая вся представляла сплошные луга и поросли. Оттуда они напали на город Судак, что на берегу моря, которое примыкает к проливу Константинийэ [Босфору], и взяли тот город, а тамошнее население разбрелось.
Затем они напали на страну урусов [Русь] и на находящихся там кипчаков. К этому времени те уже заручились помощью и собрали многочисленное войско. Когда монголы увидели их превосходство, они стали отступать. Кипчаки и урусы, полагая, что они отступили в страхе, преследовали монголов на расстоянии двенадцати дней пути. Внезапно монгольское войско обернулось назад и ударило по ним и прежде, чем они собрались вместе, успело перебить [множество] народу. Они сражались в течение одной недели, в конце концов кипчаки и урусы обратились в бегство. Монголы пустились их преследовать и разрушали города, пока не обезлюдили большинство их местностей. Оттуда монголы ушли и присоединились к Чингиз-хану по той дороге, по которой он возвращался из страны тазиков. И все!" [6, с.228-229].

Китайские источники

Они представлены фрагментами из официальной хроники монгольской династии Юань в Китае (1280 - 1368 гг.) "Юань ши" ([12]). Приведены мои переводы отрывков из ее раздела "Жизнеописания знаменитостей".

Из "Жизнеописания Исмаила" (цзюань 120):
"Император направил гонца поторопить Чжэбэ, чтобы он поспешил с карательным походом на кыпчаков. Было приказано Исмаилу довести указы императора городам Цюй-эр-тэ
11, Ширван и прочим, которые все покорились. Дошли до племени грузин и племени асу12, ввиду враждебности и сопротивления [их] войск, сразились со всеми, разбили и покорили. Кроме того, склонили к сдаче город Хэй-линь13. Напали на русских в горах Теэр14, покорили их, захватили главу их государства Мстислава15. Чжэбэ приказал Исмаилу представить его перед царевичем-наследником Джучи и [потом] его казнили. Продолжая поход на кан-ли16, дошли до города Бо-цзы-ба-ли17, сразились с их главой ханом Хотосы. Кроме того, что разбили его войско, продвинулись к кыпчакам и также усмирили их"

Из 1-го "Жизнеописания Субэдэя" (цзюань 121):
"[В год] гуй-вэй (с 2.02.1223 г. по 21.01.1224 г.) Субэтай представил доклад трону и просил [разрешения] покарать кыпчаков. Согласие на это [было дано]. Поэтому [Субэтай] повел войска кругом Каспийского моря
18, окольными путями дошел до перевала Тайхэ19, пробивал камень, открывая дорогу, и вышел там, где его не ожидали20. Дошли и встретились с их [кыпчаков] главарями Юрием21 и Татауром22, которые как раз собрались вместе у реки Буцзу23. [Субэтай] пустил воинов в решительную атаку, рассеял и разогнал их людей. Был поражен стрелой сын Юрия, который сбежал в леса. Его рабы явились [к монголам] с донесением и его [сына Юрия] схватили24, остальные целиком покорились [монголам], после чего [монголы] заняли их [кыпчаков] пределы. Также дошли до реки Калки25, встретились и имели одно сражение со старшим и младшим Мстиславами26, племени русских27, которые сдались. Усмирили земли племени алан и вернулись"

Из 2-го "Жизнеописания Субэдэя" (цзюань 122):
"В 18-м году [правления Чингисхана] (1223 г.) [Субэтай] отправился в карательный поход усмирить кипчаков. [Он] имел кровопролитнейшее
28 сражение с русскими, со старшим и младшим Мстиславами, и покорил их. [Субэтай] подал доклад трону, чтобы "тысячи" из обоков меркитов, найманов, кирей, канглы и кипчаков сошлись в единую армию29"


Примечания и комментарии

1. Здесь, и далее, в воспроизводимых древнерусских текстах буква "ять" заменена на "є/Є".

2. Здесь принимаем конъектуру "Днестр" вместо "Днепр", появившуюся еще у В.Н. Татищева, так как по смыслу статьи и согласно географическим реалиям, галичане могли именно по Днестру сначала сплавиться в Черное море, а потом из Черного моря подняться по Днепру к месту встречи с остальными русскими полками.

3. Ясы - аланы, Обезы - грузины, Касоги - черкесы

4. В "Комиссионном списке" Н1Л: "не дошедше Олєшья, и абие сташа на Днєпрє", т.е. встали на Днепре "внезапно"

5. В "Комиссионном списке" Н1Л: "а мы васъ не заняхомъ ничим, да всємъ есть богъ и правда"

6. В "Комиссионном списке" Н1Л: "и ту имъ не бысть помощи"

7. В "Академическом списке" Н1Л: "сътвори"

8. В "Комиссионном списке" Н1Л: "Чьгырканъ"

9. В "Комиссионном списке" Н1Л: "а городъ възяша, а люди иссєкоша, и ту костью падоша; а двоих князеи яша, и издавиша их, подкладше под доскы, а самє верху сєдоша обєдати, и тако живот ихъ конца"

10. . Т.е. Грузия

11. В тексте "Цюй-эр-тэ". Скорее всего имеется в виду Картли, часть Грузии

12. Ясы-аланы

13. В тексте – "Хэй-линь", букв. "Черный лес", видимо это Карабах, имеющий сходное значение по-тюркски. Карабах занимал часть исторической области Арран.

14. В тексте – "Те-эр", букв. означает "Железные", видимо "Железные ворота" или Дербенд.

15. В тексте "Ми-чжи-сы-ла", что отличается от "Ми-чи-сы-лао" в "Жизнеописании Субэдэя" (цз. 121)

16. Т.е. канглы-печенеги, так как канглы/кангары - это тюркские племена, кочевавшие от Приаралья до Восточного Туркестана в составе каганата кимаков, после распада которого часть канглов/кангар откочевала на запад и составила печенежское племенное объединение

17. "Бали" - это транскрипция тюркского слова "балык", т.е. "город", возможно имеется в виду Булгар-Болгар на Волге - так как транскрипция "бо-цзы" передает "бол-кы/гы"

18. 寬定吉思 "Куань-дин-цзи-сы", т.е. "Хвалисы", Каспийское море, как еще его называли по арабски - "Кулзум"

19. 太和 "Тай-хэ", Тимур-Калу - [8, с. 74], Тэмур-кахалгэ - т.е. "Железные ворота", Дербентский проход, [7, с. 109], русское летописное "Обезы и Железные ворота"

20. Монголам не дали пройти через Дербент, они были вынуждены пройти через Ширванское ущелье на Северный Кавказ

21. 玉里吉 "Юй-ли-цзи", половецкий хан Юрий Кончакович

22. 塔塔哈兒 "Та-та-ха-эр", по Н1Л это Данила Кобякович, однако есть в Ипатьевской летописи половецкое имя Тотоур, которое передает кыпчакское Татаур

23. Китайская транскрипция передает звуки "Бу-ку", тут возможно метатеза - "Ку-бу", а так по печенежски называлась р. Кубань, по [11], от тюркского "quba" - "светло-бурая"

24. Судьба предавших своего господина рабов была печальной - Чингисхан приказал их казнить.

25. 阿里吉 "А-ли-цзи", китайская транскрипция для "А-л-ки", т.е. "Калки"

26. 密赤思老 "Ми-чи-сы-лао", т.е. Мстиславы - киевский Мстислав Романович и черниговский Мстислав

27. 斡羅思 "во-ло-сы", русские

28. В тексте – "ао", букв. "резня, побоище"

29. Тут почти текстуальное совпадение с цз. 121, кроме того, что в цз. 121 сказано о согласии Чингисхана с докладом

Источники и литература

1. С.А. Ахинжанов Кыпчаки в истории средневекового Казахстана, "Гылым", Алма-Ата 1999
2. "Древнетюркский словарь", "Наука", Л. 1969
3. "Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов", издательство АН СССР, М.-Л. 1950
4. "Полное собрание русских летописей"
- т.1, "Лаврентьевская летопись", Издательство восточной литературы, М. 1962
- т.2, "Ипатьевская летопись", "Языки славянской культуры", М. 2001
5. Рашид ад-Дин Сборник летописей, т. I, ч.1, изд-во АН СССР, М.-Л. 1952
6. Рашид ад-Дин Сборник летописей, т. I, ч.2, изд-во АН СССР, М.-Л. 1952
7. Рашид ад-Дин Сборник летописей, т. II, изд-во АН СССР, М.-Л. 1960
8. В.Г. Тизенгаузен Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. I, СПб 1884
9. В.Г. Тизенгаузен Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. II, издательство АН СССР, М.-Л. 1941
10. Г.А. Федоров-Давыдов Кочевники Восточной Европы под властью золотоордынских ханов, М. 1966
11. Г. ШраммРеки Северного Причерноморья,"Eastern Communications", М.1997
12. "Юань ши", Пекин 1976, изд. "Чжунхуа шуцзюй чубань"

©Роман Храпачевский, 2003


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23230. Поняття політичної системи та її структури 39 KB
  Поняття політичної системи та її структури Політична система це цілісна інтегрована сукупність політичних суб'єктів структур і відносин що відображає інтереси всіх політичних і соціальних сил. Ознаки політичної системи: 1. Структура політичної системи: 1. Політизовані або невласне політичні організаціїучасть у здійсненні політичної влади для яких є лише одним з аспектів їх функціонування.
23236. Традиції і новаторство в культурі 46.5 KB
  Спадкоємність культури це процес передачі культурноісторичного досвіду. Саме в спадкоємності як органічному поєднанні традиції і новаторства реалізується історичність культури її самозбереження й саморозвиток. Традиції існують у всіх формах духовної культури. Завдяки їм розвивається суспільство оскільки молоде покоління не винаходить заново велосипеди а засвоює досягнутий людський досвід культури.
23238. Аристотель, Стагірит 216 KB
  Зі сказаного очевидно що з того де йде мова про предмет необхідно говорити про предмет і ім'я й поняття; так наприклад людина говорить про предмет про окрему людину і про неї звичайно говорить ім'я [людини]: адже окремою людиною називають живу істоту й визначення людини буде визначати окрему людину адже окрема людина є й людина і жива істота. Так біле перебуваючи в тілі як у підметі говорить про предмет адже тіло називається білим але поняття білого ніколи не може означати тіло. Її предмет – мислення як цілісне утворення...