65866
Проблема определения слова
Лекция
Иностранные языки, филология и лингвистика
Несмотря на то что для носителей всех языков слово является несомненной реальностью что носители языка на интуитивном уровне чувствуют границы слова дать научное определение слова чрезвычайно трудно В истории науки было предложено более 70 различных критериев определения слова в основе которых...
Русский
2014-08-09
103.5 KB
32 чел.
роблема определения слова (студ.)
Литература
_______________________________________________
Несмотря на то, что для носителей всех языков слово является несомненной реальностью, что носители языка на интуитивном уровне чувствуют границы слова, дать научное определение слова чрезвычайно трудно [СРЯ-1, с. 11; ЛЭС, с. 465].
В истории науки было предложено более 70 различных критериев определения слова, в основе которых лежали графические (орфографические), фонетические, структурные, грамматические, синтаксические, семантические, системные принципы [ЛЭС, с. 465].
Определения слова настолько разнообразны, что это породило даже сомнения в возможности и целесообразности определения «слова вообще». Такие сомнения высказывались и в отечественной, и в зарубежной лингвистике.
Шарль Балли: «Необходимо освободиться от неопределенного понятия слова». [Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955, с. 315. Цит. по: Вендина, с. 119].
Жозеф Вандриес пришел к выводу, что «слову нельзя дать общего определения, соответствующего всем языкам» [Вандриес Ж. Язык. М., 1937, с. 89. Цит. по: Алефиренко, с. 196].
Л. В. Щерба: «В самом деле, что такое «слово»? Мне думается, что в разных языках это будет по-разному. Из этого, собственно, следует, что понятие «слово вообще» не существует». [Щерба Л. В. Очередные проблемы языковедения // Известия АН СССР. ОЛЯ. Т. 4., 1945. Вып. 5, с. 17. Цит. по: Реформатский, с. 61].
Ф. де Соссюр считал поиск определения слова нецелесообразным: «Понятие слова несовместимо с представлением о конкретной единице языка… Не в слове следует искать конкретную единицу языка» [Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. М., 1933. с. 107. Цит. по: Реформатский, с. 60]. Однако он вынужден был признать, что «…слово, несмотря на все трудности, связанные с определением этого понятия, есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму как нечто центральное в механизме языка» [Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 143. Цит по: Алефиренко, с. 197].
Проблема научного определения слова связана с тем, что слова необычайно разнообразны и многогранны.
и не членимые:
Каждое определение, объективное в рамках конкретного аспекта и конкретного языка, оказывается односторонним и недостаточным при переходе к другому аспекту или другому языку. Попытки создания глобальных определений слова, учитывающих максимум его признаков, приводят к громоздким формулировкам, которые тоже дают достаточно оснований для критики.
Для выделения (и определения) слова необходимо выявить,
Для выделения слова в речи / тексте, определения количества слов в речевой цепи (а в конечном итоге, и в словаре языка) нужно
Это синтагматический аспект выделения слова.
Напр., составляет ли
Для определения линейных границ слова предлагались разные критерии, в частности графический и семантический.
1. В графическом аспекте слово определяется как последовательность знаков, ограниченная пробелами 1.
НО
а) это определение применимо только к письменным языкам;
б) в некоторых системах графики не используются пробелы (древние тесты; китайская иероглифика);
в) орфография во многих языках непоследовательна [ЛЭС, с. 465; Сусов, с. 109].
Так, в некоторых языках клитики (безударные элементы) в одних случаях пишутся слитно, в других раздельно с ударным словом:
На основании этого критерия союз несмотря на то, что…, напр., мы должны признать 4-мя словами.
2. Согласно семантическому критерию, слово все, что выражает одно определенное понятие (Л. Ельмслев, А.А. Реформатский).
НО
а) не все слова выражают понятия (сомнения вызывают служебные слова, междометия, из знаменательных местоимения и имена собственные);
б) один только семантический критерий не позволяет отличить слово от фразеологизма (сломя голову = быстро) или терминологического словосочетания (напр., артикуляционная база) [ЛЭС, с. 465].
Разные авторы называют довольно большое количество дифференциальных признаков слова.
Однако все эти признаки относительны.
Основная функция слова быть средством номинации (слово служит для наименования предметов и явлений).
НО
а) не все слова обладают номинативной функцией:
б) некоторые знаменательные слова выполняют не номинативную, а экспрессивную функцию: голубушка, душечка, осел, пень (о человеке);
в) номинативная функция характерна не только для слова, но и для словосочетания и предложения (утренняя газета, восход солнца; Дождь.).
Слово всегда представляет собой определенное звучание, состоящее как минимум из одной фонемы (однофонемных слов не так много: союзы а, и, частиц а, междометия а, и, о, предлоги у, в, к, с, и др.) [СРЯ-1, с. 11].
НО
а) в языке может не быть словесного ударения:
б) в языках с ударением фонетическое слово может объединять ряд слов: был бы рáд, нá пол 3.
Есть морфемы, закрепленные за конкретным лексико-грамматическим разрядом:
Однако они не обладают признаками частей речи.
НО
а) части сложного слова или формы слова могут получать отдельное морфологическое оформление:
б) морфологический формант может оформлять словосочетание:
Непроницаемость отличает слово от
НО этот критерий не абсолютен:
Морфемы внутри слова такой самостоятельностью не обладают, они связаны жесткой линейной связью:
а) их нельзя переставлять,
б) между ними либо вовсе нельзя вставить никаких других морфем (вы-брас-ыва-ть, рыб-о-лов), либо же можно вставить лишь немногие морфемы из жестко ограниченных списков (тепл-ая, тепл-оват-ая, тепл-еньк-ая, тепл-оват-еньк-ая; погод-а, погод-к-а; да-ть, да-ва-ть) 4.
НО
а) служебные слова, как и морфемы, не способны быть членами предложения
и составить отдельное предложение;
б) в результате применения этого критерия выделяются не слова, а члены предложения, которые могут объединять ряд слов:
Предикативность конституирующий признак предложения, относящий информацию к действительности, в частности, с точки зрения реальности и соотнесенности с моментом речи:
Слова не создаются в процессе общения, а извлекаются из памяти или какого-либо речевого контекста в виде единого структурно-семантического целого.
Этот признак отличает слово от свободного словосочетания и предложения.
НО он недостаточен:
а) воспроизводимость характерна также для морфем и фразеологических оборотов (мала мала меньше, пустить слезу, водить за нос, кот наплакал);
б) в речи возникают окказионализмы слова, создаваемые в конкретной ситуации
по существующим моделям:
Идиоматичность значения непроизводных слов состоит в том, что оно немотивировано: неизвестно, почему слова дом, дым, быть, пить имеют именно такие лексические значения.
Лексическое значение производного слова не равно сумме значений составляющих его морфем. Напр.:
Важно не только определить границы слова в речи и выяснить, как слово соотносится с другими единицами языка, но и понять, где перед нами одно и то же слово, а где разные слова, т.е. определить интегральные признаки слова. Это парадигматический аспект определения слова.
В рамках этой проблемы решается три вопроса.
Необходимо разграничить понятия слово и форма слова (напр., Ф. Ф. Фортунатов считал отдельным словом каждую его грамматическую форму). В связи с этим нужно определить критерии отграничения словоизменения от словообразования.
Под формой слова понимаются такие его разновидности, которые
Это словоизменение.
Если же при изменении слова (напр., добавлении морфемы) лексическое значение меняется, то получается другое слово:
Это словообразование.
Напр., А. А. Потебня считал отдельным словом каждое употребление слова в новом значении. Это проблема разграничения полисемии (многозначности) и омонимии. Решение этой проблемы связано с учетом этимологии и степени сохранения связи между различными лексическими значениями слова.
Напр., слово молния имеет следующие значения:
Считать ли единицу молния в этих значениях тремя разными словами или одним?
Сравним:
Но сейчас значения этих слов настолько разошлись, что это разные лексические единицы [Рахманова и др., с. 7980]. Связь же между значениями сущ. молния явно ощущается, так что это одно слово.
Варианты слова формальные разновидности одной и той же языковой единицы, которые при тождественном значении различаются частичным несовпадением звукового состава. Напр.:
Варианты отличаются от форм слова, которые представляют собой члены одной парадигмы:
Выделяют разные типы вариантов слова:
При различии морфемного состава (волчиха волчица,) многие языковеды говорят не о вариантах слова, а о синонимах (или паронимах), тем более что часто морфемные различия сопровождаются различиями в семантике, ср.:
Итак, термин слово имеет весьма неопределенное содержание, т.к. признаков слова много, они весьма разнородны и существенно варьируют от языка к языку. В связи с этим исчерпывающее определение слова дать невозможно. Специфику слова, связанную с многообразием его признаков в языках мира, учитывает определение В. Г. Гака:
«Слово основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфических для каждого языка» [ЛЭС, с. 464].
Литература
Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Слово как предмет лексикологии. С. 196198. Проблема тождества слова. С. 203205.
Барлас Л. Г., Инфантова Г. Г., Сейфулин М. Г., Сенина Н. А. Русский язык. Ведение в науку о языке Лексикология. Этимология. Фразеология. Лексикография. М.: Флинта :Наука, 2003. 2. Лексикология. Отличительные признаки слова, определение слова. С. 123125.
Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Слово как единство звуковой формы, морфемного строения и значения. С. 118 121.
Заскока С. А. Введение в языкознание. Конспект лекций. М.: Приор-издат, 2005. Вопрос 52. Слово как предмет лексикологии. С. 103105.
ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Слово (В. Г. Гак). С. 464467.
Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997. 1. Слово как единица языка. С. 8690.
Рахманова Л. И., Суздальцева В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. М.: Изд-во МГУ : Изд-во «ЧеРо», 1997.
Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 7. Слово как предмет лексикологии. С. 6074.
Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. М.: Рольф, 2001. Раздел «Лексика и фразеология» И. Б. Голуб. § 4. Сущность слова как лексической единицы. С. 11 14.
СРЯ-1 Современный русский язык. В 3-х ч. Ч. I. Введение. Лексика. Фразеология, Фонетика. Графика и орфография. / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. М.: Просвещение, 1981. § 6. Слово как основная единица русского языка. С. 1014.
СРЯШ Современный русский язык. Фонетика. Лексикология, Фразеология / Под. ред. П. П. Шубы. Минск: ООО «Плопресс», 1998. Слово как основная единица лексикологии. С. 165166.
Сулименко Н. Е. Современный русский язык. Слово в курсе лексикологии. М.: Флинта : Наука, 2006. Слово и другие единицы языка. С. 9397. Слово в аспекте лексикологии. С. 97125.
Сусов И. П. Введение в языкознание. М.: Восток Запад, 2006. 6.2. Установление состава лексем. С. 108115.
Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 57. Семантические группы. С. 163166; § 48. Слово. С. 137138.
ЭРЯ Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия Дрофа, 1997. Варианты языковые (Л. К. Граудина). С. 6163. Слово. (В. Г. Гак). С. 496498.
1 Такое определение используется в некоторых видах прикладной лингвистики (автоматическая обработка текстов, статистика, отчасти лексикография).
2 Есть мнение, что во французском языке, где ударение падает на конец синтагмы, словесного ударения нет.
3 Подчеркнуты безударные компоненты, которые объединяются с ударным в одно фонетическое слово.
4 Показательно в этом отношении сравнение в русском языке предлогов и приставок, в частности параллельных (у и у-, от и от- и т.д.). Предлоги легко отделяются от слова, перед которым стоят и с которым связаны по смыслу, вставкой других слов:
у стола, у большого стола; у небольшого, недавно купленного стола.
Приставка же неотделима от корня, перед которым стоит:
унести, отнести между у- , от- и нести ничего нельзя вставить.
Позиционная самостоятельность характеризует все типы слов в языке, хотя и не в одинаковой степени [Маслов, с. 87].
8
PAGE 7
А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать | |||
19810. | Економіко-математична модель транспортної задачі | 17.89 KB | |
Транспортная задача ставится следующим образом: имеется m пунктов отправления А1 А2 ... Аm в которых сосредоточены запасы какихто однородных грузов в количестве соответственно а1 а2 ... аm единиц. Имеется n пунктов назначения В1 В2 ... Вn подавшие заявки соответственно на... | |||
19811. | Задача лінійного програмування | 29 KB | |
Задача лінійного програмування Зада́ча ліні́йного програмува́ння задача оптимізації з лінійною цільовою функцією та допустимою множиною обмеженою лінійними рівностями або нерівностями. Тобто необхідно мінімізувати 1 при обмеженнях 2 3 4 де cj ... | |||
19812. | Знаходження оптимального розподілу поставок методом оцінки клітин | 28 KB | |
2.Знаходження оптимального розподілу поставок методом оцінки клітин Один з найбільш простих методів вирішення транспортної задачі розподільний метод.Нехай для транспортної задачі знайдено початкове опорне рішення і обчислено значення цільової функції на цьому ріше | |||
19813. | Перерозподіл поставок | 26 KB | |
1.Перерозподіл поставок. Пошук оптимального плану перевезення як і в загальній задачі ЛП починається з перебування початкового базисного рішення початкової вершини опуклого багатогранника області припустим | |||
19814. | Підбиття підсумків для оптимального (мінімального) значення цільової функції | 95 KB | |
4.Підбиття підсумків для оптимального мінімального значення цільової функції Оптимальним значенням транспортної задачі називають матрицю яка задовольняє умови задачі і для якої цільова функція 5.1 5.1 набирає найменшого значення. Теорема умова існування розв | |||
19815. | Початковий розподіл поставок | 26.87 KB | |
Одним из возможных методов нахождения первоначального базисного распределения поставок является метод северозападного угла показанный в следующем примере. Найти первоначальное базисное распределение поставок для транспортной задачи. Решение. Дадим переме | |||
19817. | Судження за допомогою оцінки клітини про її вигідність чи невигідність | 27.5 KB | |
3.Судження за допомогою оцінки клітини про її вигідність чи невигідність. 1. Перевіряють виконання необхідного і достатнього умови розв'язності задачі. Якщо завдання має неправильний баланс то вводять фіктивного постачальника або споживача з відсутніми запасами або за | |||
19818. | Об’єктно-орієнтоване програмування історія, концепція, методики. Основні ООП, їх значення та сутність | 16.66 KB | |
Об'єктноорієнтоване програмування це метод програмування оснований на поданні програми у вигляді сукупності взаємодіючих об'єктів кожен з яких є екземпляром певного класу а класи є членами певної ієрархії наслідування. ООП виникло в результаті розвитку ідеології п... | |||