65867

Сущность и функции языка

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Считается что понимание сущности языка связано с ответом по крайней мере на два вопроса: идеален язык или материален является ли язык биологическим психическим социальным или индивидуальным явлением В истории языкознания известны разные ответы на эти вопросы...

Русский

2014-08-09

154 KB

19 чел.

ущность и функции языка (студ.)

  1.  Сущность  и  функции  языка
  2.  Сущность языка

1.1. Идеальное и материальное в языке

1.2. Социальное и биологическое в языке

1.3. Социальное и психическое в языке

1.4. Социальное и индивидуальное в языке

  1.  Функции языка

Литература

___________________________________________________________

  1.  Сущность  языка

Считается, что понимание сущности языка связано с ответом, по крайней мере, на два вопроса:

  1.  идеален язык или материален,
  2.  является ли язык биологическим, психическим, социальным или индивидуальным явлением

В истории языкознания известны разные ответы на эти вопросы [Гируцкий, с. 29].

1. Язык – явление биологическое, природное, не зависящее от человека (Август Шлейхер (Schleicher, 1821–1868), «Немецкий язык»):

«Языки, эти организованные в звуковой материи природные организмы …, проявляют свои свойства природного организма не только в том, что их рост происходит по определенным законам. Жизнь языка не отличается существенно от жизни всех других живых организмов – растений, животных. Как и эти последние, он имеет период роста от простейших структур к более сложным формам и период старения» [Schleicher A. Die deutsche Sprache. Stuttgart, 1869. S. 3; цит. по: Вендина, с. 22].

2. Язык – явление психическое, возникающее вследствие действия коллективного или индивидуального духа.

2.1. Сторонники социально-психологического направления пытались объяснить сущность языка исходя из социальной природы психики человека.

Основоположник этого подхода Вильгельм фон Гумбольдт (von Humboldt, 1767–1835) полагал, что язык является выражением народного духа, под которым он понимал духовную и интеллектуальную деятельность народа, своеобразие «национального» сознания 1.

2.2.  Теоретики индивидуально-психологического направления (младограмма-тизма) К. Бругман, А. Лескин, Г. Остгоф, Г. Пауль и др. утверждали, что язык существует только в сознании отдельных людей. По мнению Г. Пауля (1846–1921), «на свете столько же отдельных языков, сколько индивидов» (это представление нашло отражение в понятии «идиолект» – индивидуальная разновидность языка), а немецкий, латинский и др. языки – лишь абстракции лингвистической науки» [Цит. по: Алефиренко, с. 23]. Вместе с тем они не отрицали общего языка: это нечто среднее, суммарное от индивидуальных языков (узус) [Кругосвет] 2.

3. Язык – явление социальное, возникающее и развивающееся только в коллективе. Фердинанд де Соссюр (1857–1913): «Язык есть социальный элемент речевой деятельности, внешний по отношению к индивиду, который сам по себе не может ни создавать язык, ни его изменять» [Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 110; цит. по: Вендина, с. 22].

В современном языкознании объяснение сущности языка с позиций отдельно взятого направления (биологического, психологического или социального) представляется явно неудовлетворительным. Природа языка так же сложна, как и сам человек, специфическим видом деятельности которого он является.  А в человеке теснейшим образом переплетаются биологические, психические и социальные факторы  [Алефиренко, с. 27, 32].

В настоящее время язык понимается как сложное сочетание

  •  идеального и материального,
  •  социального и индивидуального,
  •  биологического и психического [Гируцкий, с. 29; Гречко, с. 270].

При обсуждении этой проблемы используют

  •  данные генетики, психофизиологии, нейропсихологии и т.п.,
  •  данные о речевом онтогенезе (индивидуальное развитие организма) человека (в частности, результаты изучения детской речи).

Такой подход к осмыслению сущности языка выглядит более убедительным, хотя он представлен не столько достоверными выводами, сколько предположениями и острыми дискуссиями [Алефиренко, с. 27].

1.1. Идеальное и материальное в языке

Идеальное в языке связано с содержанием, значением (все, кроме звуков, имеет значение). Проявиться во внешнем мире, стать чувственно воспринимаемым для человека значение может только с помощью какой-либо материальной оболочки. Сначала материальной стороной языка служили только звуки речи. Позднее людьми была создана вторая материальная форма существования языка – графическая, в виде различных систем письма [Гируцкий, с. 29].

1.2. Социальное и биологическое в языке

Язык – явление общественное: он возникает и развивается только в обществе и прекращает свое существование, если перестает существовать народ, который на нем говорит. При делении народа на более или менее автономные части (территориально изолированные группы, социальные, профессиональные группы) появляются и новые разновидности языка [Введение в языкознание, с. 29]. Организация совместной трудовой деятельности, функционирование социальных институтов, развитие культуры невозможно без постоянного и активного речевого общения членов коллектива. Язык прежде всего является средством общения.

При ответе на вопрос, есть ли в языке  что-то биологическое, различают два момента:

  1.  наследуется ли язык?
    1.  существует ли биологический механизм возникновения и формирования человеческой речи, а затем и языка индивида? [Гируцкий, с. 33].

1. Наследуется ли язык?

1) То, что язык не наследуется, т. е. явление не врожденное, ярко доказывается примерами «современных Маугли». Дети, выросшие вне среды человеческого общения, не владеют человеческим языком 3.

2) В древности не однажды проводился так называемый «царский эксперимент»: детей отдавали на воспитание немым слугам. Когда через несколько лет проверяли, на каком языке заговорили дети, результат всегда был один и тот же: они не говорили ни на одном звуковом языке, были способны произносить лишь отдельные звуки и общались с помощью жестов [Донских, с. 15].

3) Кроме того, язык (даже родной) постепенно забывается, и может почти полностью исчезнуть из памяти, если человек перестает им пользоваться [Маслов, с. 10].

4) Язык никак не связан ни с расой, ни с этническими признаками: новорожденные дети любой национальности произносят примерно одинаковые звуки. Подрастая, они усваивают тот язык, на котором говорит их окружение. Так, дети русских дворян под влиянием обучения нередко начинали говорить по-французски раньше, чем по-русски.

2. Биологический механизм возникновения и формирования человеческой речи

То, что язык не может возникнуть или существовать вне человеческого общества, не отрицает наличия биологического в языке.

У человека есть предрасположенность к изучению любого языка (языковая способность). Этот биологический фактор заложен в структуре генетического кода, независимой от ее реализации в конкретном человеке.

Изначально органы, участвующие в процессе речи, имели другие функции – это органы дыхания, пищеварения, центральная нервная система. В процессе развития человека эти органы сформировались в речевой аппарат, и теперь способность использовать эти органы как речевой аппарат передается по наследству [Гируцкий, с. 33].

Функцию хранения информации в организме выполняют ДНК (дезоксирибонуклеи-новые кислоты), а функцию передачи – последовательные цепочки аминокислот в белке, которые выполняют роль химического сообщения. Мозг располагает двумя типами кодов, двумя «алфавитами» ДНК и белковым. Оба типа алфавитов служат, по определению ученых, генетическим языком человека, обнаруживающим изоморфизм (греч. isos ‘равный, одинаковый, подобный’ и morphe ‘форма’) с естественным языком. Т.е. генетический язык и естественный язык устроены принципиально сходно.

Одни исследователи объясняют такой изоморфизм сходством функций генетического и естественного языка – хранить и передавать информацию. Другие придерживаются мнения, что сходство этих языков обусловлено их «родственными отношениями», что языковой код возник по образцу и структурным принципам кода генетического.

Генетически обусловленную языковую способность можно отнести к биологическим предпосылкам, обеспечивающим возникновение и функционирование языка человека. Генетическая база человека позволяет ему включиться в социальную сферу жизни и обрести язык как средство формирования мысли и общения [Алефиренко, с. 31–32].

Однако реализуется языковая способность только в социуме, причем если до определенного возраста (до 5 лет) ребенок не слышит человеческого языка, эта способность угасает.

С другой стороны, ребенок может расти и воспитываться в социуме, но если он родился глухонемым, то общество не в состоянии обучить его порождению и восприятию звучащей речи, т.к. у него отсутствует соответствующий физиологический механизм.

Сформировавшийся у взрослого человека язык имеет свой физиологический аналог в виде нейронных сетей мозга и физиологических структур и реакций организма. Для того чтобы мысль воплотилась в звук, а звук в мысль, необходимы определенные биохимические реакции. При нарушениях деятельности физиологического механизма у человека могут возникать различного рода речевые расстройства вплоть до потери речи вообще [Гируцкий,  с. 33].

1.3. Социальное и психическое в языке

Язык существует в коллективном сознании носителей языка, которое представляет собой совокупность взаимодействующих индивидуальных сознаний 4.

1.4. Социальное и индивидуальное в языке

Общественная природа языка обнаруживается в обязательности его законов и правил для всех говорящих.

Общие и обязательные законы языка сочетаются с индивидуальностью речи и принципиально творческим ее характером. Объективно язык как общественное явление существует в виде совокупности «личных языков» (идиолектов), не являясь их механической суммой. Идиолекты (греч. ίdios ‘свой, своеобразный, особый’ и диа (лект), diálektos ‘разговор, говор, наречие’) по-разному репрезентируют язык как средство общения [Гречко, с. 270].

На «индивидуальном языке» (идиолекте) всегда лежит налет социального. 

  1.  С одной стороны, идиолект не изобретается, а формируется в процессе усвоения языка в обществе. Начиная понимать и употреблять слова и грамматические конструкции, ребенок приобщается к зафиксированному в языке опыту предшествующих поколений. Идиолект – это часть общенародного языка, своеобразно преломленная в индивидуальном сознании и употреблении конкретного носителя языка.
  2.  С другой стороны, на формирование идиолекта оказывает влияние социальный статус его носителя – семья, образование, профессия, языковое окружение, место проживания.

Идиолект характеризуется

  •  собственным лексиконом,
  •  излюбленным набором форм
  •  и синтаксических конструкций

(разумеется, в пределах общенародного языка).

Усвоение языка и его применение носят избирательный характер. Знание общенародной лексики, правил изменения и сочетания слов, моделей образования языковых единиц, правил произношения является обязательным. Однако допускаются индивидуальные отклонения, варианты произношения, словоизменения и сочетания слов, выбора синонимов [Гируцкий, с. 36].

Дело прежде всего в том, что язык – очень сложная, многоэлементная система. В нем огромное количество слов, множество правил (и исключений из них), разнообразных вариантов. Большие толковые словари современных литературных языков – английского, немецкого, русского – фиксируют сотни тысяч единиц. Отдельный человек просто не может овладеть таким богатством, да это ему и не нужно. В повседневной жизни человек использует 1,5–3 тыс. слов. Возможно, еще столько же для каких-нибудь особых ситуаций.  Поэтому человек относится к языковым единицам избирательно: он выбирает себе какие-то слова, формирует свой собственный лексикон. Конечно, есть слова общеупотребительные, без которых нельзя обойтись, напр.,

  •  кто, рука, знать, большой, сколько…

Но в других случаях существует возможность выбора:

  •  сначала – сперва,
  •  потому что – так как, поскольку, ибо,
  •  сотовыймобильный, мобильник,
  •  водитель – шофер…

Идиолект характеризуется индивидуальными особенностями произношения:

  •  кто-то шепелявит, а кто-то произносит звуки слегка в нос,
  •  кто-то на место взрывного [г] произносит [γ] щелевое,
  •  кто-то не может избавиться от твердого («белорусского») [ч],
  •  одни говорят твóрог, другие творóг,
  •  одни – церковь, а другие  – це[р’]ковь.

Но все-таки своеобразие идиолектов и социолектов (разновидностей языка, характерных для отдельных слоев общества, социальных групп) обнаруживается в первую очередь в сфере лексики. Законы грамматики в абсолютном большинстве едины для всех. Ни один носитель русского языка не скажет:

  •  Купил зимний куртка на искусственное мех,

если только он не преследует при этом какой-то особой цели: развлечь собеседника, изобразить речь иностранца или еще что-то, как, например, в пародии А. Иванова на стихотворение В. Сидорова:

  •  «Веселый птичк, помахивая хвостик, высвистывает мой стихотворень…».

Бóльшую часть грамматических правил человек безоговорочно соблюдает, но некоторые все-таки позволяет себе нарушать. Напр.,

  •  формы косвенных падежей от местоимения оба  –  обоих, обоим, обоими,
  •  а от местоимения обе –  обеих, обеим, обеими.

А в реальной жизни мы довольно часто слышим обоими руками, с обоих сторон. Это означает, что носители русского языка демонстрируют тенденцию к неразличению родовых форм этих местоимений в косвенных падежах, как когда-то перестали различать родовые формы прилагательных во мн. ч.: новым домам – новым дверям [Норман, с. 92–95].

Ср.  появившуюся недавно в просторечии форму

  •  два штуки,

а также форму ед. ч. сущ. тапки: тапка (ж.р.) → тапок (м.р.).

Предпочтения проявляются и в выборе синтаксических конструкций:

  •  кто-то предпочитает употреблять в речи сложные предложения, а кто-то – простые;
  •  кто-то использует причастные и деепричастные обороты, а кто-то нет,
  •  кто-то активно использует именительный темы: –  Лена, она не придет,
  •  по-разному используются конструкции разговорного синтаксиса: Где ножницы, (которые) я на стол положила?

Пока есть носители данного языка, он непрерывно изменяется: одни явления постепенно исчезают, другие появляются. Именно в речи индивида возникают отклонения от общеязыковой нормы, которые со временем могут вылиться в тенденцию и, в конечном итоге, привести к изменениям в языковой системе. Причем процесс зарождения новых языковых явлений (инноваций) обычно происходит незаметно для говорящих: кто-то сказал, а кто-то подхватил и т.д. [Шайкевич, с.  211; Норман, с. 98].

А. М. Пешковскому (1878–1933) принадлежит удачное сравнение языка с рынком.

«На рынке, как известно, каждый приноровляется к так называемой рыночной цене, стараясь купить не дороже, а продать не дешевле этой цены. Цену эту он воспринимает как нечто объективно данное: «сегодня пуд картофеля стоит столько-то». Но в то же время известно, что это «стоит»» слагается из соотношения спроса и предложения, в которых участвует каждый посетитель рынка. Совершенно то же и в языке. Все мы, чтобы нас понимали, должны равняться в нашей языковой деятельности по окружающим, должны говорить как все… Это «как все» создается миллионом индивидуальных языков, в том числе и моим. Всякий говорящий одновременно и подражает, и вызывает подражание, и говорит «как все», и создает это «как все». Как нет на рынке ни одного покупателя (даже из приценивающихся или осведомляющихся только) и ни одного продавца, которые не участвовали бы в создании рыночной цены, так нет в языке ни одного говорящего, который бы не участвовал в создании самого языка. Разница между обывателем и литератором здесь только количественная, как между крупными покупателями-продавцами и мелкими, но не качественная…» [Пешковский А. М. Избранные труды. М., 1959. С. 61–62; цит. по: Норман, с. 98].

Можно указать на конкретные случаи воздействия личности на язык, в частности, известные неологизмы, введенные конкретным человеком, писателем или общественным деятелем 5.

Но все это – уникальные ситуации. В целом же язык чрезвычайно устойчив по отношению к индивидуальному вмешательству, к попыткам сознательно «улучшить» его. Ведь для того, чтобы внести в язык какое-то изменение – запретить какую-то неправильную форму или, наоборот, закрепить кажущийся удачным неологизм, – надо «уговорить» всех носителей данного языка. А носителей языка могут быть миллионы, кроме того, они консервативны [Норман, с. 96–97].

Возникая в речи (устной или письменной), языковые инновации (фонетические, грамматические, лексические) постепенно начинают употребляться всё чаще и чаще, пока не приобретут таким образом силу правила, пока люди, говорящие на данном языке, не станут рассматривать эти явления  как нечто обычное, само собой разумеющееся, как факт языка [Шайкевич, с. 211]. Напр.:

  •  до 14 в. звуки [ж] и [ш] были мягкими,
  •  М.В. Ломоносов различал два звука [э] и [h] (открытый и закрытый [э]),
  •  в древнерусском языке был звательный падеж: отче, дево (ср.: Чего тебе надобно, старче?). Сейчас в разговорной речи формируется новый звательный падеж (у сущ. 1 склонения): Мам! Лен! Дим!;
  •  в славянских языках раньше был оборот «дательный самостоятельный»: идущу ему Киеву (‘когда он шел в Киев’ – обратите внимание на отсутствие в древней конструкции союза и предлога),
  •  ср. другие синтетические конструкции (без предлогов): болен Рахилью… (из-за Рахили);
  •  исчезли многие слова: локы ‘лужа’, руг ‘насмешка’, стрый ‘дядя по отцу’;
  •  появилось огромное количество новых слов: впечатление, междусобойчик

Непрерывность языка и его изменение во времени обеспечивается сосуществованием разных поколений носителей языка и их постепенной разновременной сменой [Гречко,  с. 270].

  1.  Функции  языка

Так как язык обслуживает общество со всем многообразием отношений в нем, он по природе полифункционален. В разных источниках называется очень большое число функций. Некоторые авторы ограничиваются тремя основными, при этом вопрос о ведущей функции решается по-разному. Иногда делается попытка разграничить функции языка и функции речи.

Основные функции языка:

  1.  коммуникативная,
  2.  когнитивная,
  3.  кумулятивная.

Часть исследователей считают ведущей функцией коммуникативную, другие – когнитивную.

1) Коммуникативная (от лат. communicatio  ‘общение’) функция – язык служит средством общения. Он позволяет говорящему (пишущему) выражать информацию, а слушающему (читающему) ее воспринимать. При этом общение не сводится к обмену мыслями.

Две другие основные функции чаще называют отдельно, но, по сути, они неразрывно связаны: это разные стороны одного и того же явления. Так что некоторые авторы объединяют эти две функции в одну.

2) Когнитивная (лат. cognitio ‘знание, познание’) = гносеологическая (греч. gnosis (γνώσς / γνώσεως) ‘знание, познание’) = познавательная – язык служит и средством познания (обработка и хранение знаний в памяти индивида и общества, формирование концептуальной и языковой картины мира) [Сусов, с. 326] .

Есть определенное количество утверждений на этот счет, которые обычно встречаются в учебниках. Однако некоторые из них сейчас спорны.

Говоря о роли языка в познании, имеют в виду:

  1.  участие языка и речемыслительных механизмов сознания в процессах предметного восприятия и формирования представлений, понятий, суждений, умозаключений;
  2.  участие языка в разного рода мыслительных операциях (сравнение, анализ, синтез, индукция, дедукция и т.д.), а также в механизмах памяти» [Мечковская, с. 15].

Язык способствует деятельности сознания и отражает ее результат. Язык участвует в формировании

  •  мышления индивида (индивидуального сознания)
  •  и мышления общества (общественного сознания).

Родившийся человек «застает» язык сформировавшимся, готовым. С помощью других людей он овладевает языком в раннем детстве, приобщаясь к существующим формам отражения и понимания окружающего мира, которые закреплены в общественном сознании, к общей языковой картине мира. Освоив язык как средство отражения и познания действительности, образования мысли и передачи ее другим, говорящий тем самым подключается к общему движению языка и коллективному познанию с его помощью действительности. [Гречко, 270–271].

При этом дело не только в том, что, овладев языком, ребенок узнает информацию о мире из устных и письменных текстов. Огромную часть информации ребенок узнает, усваивая язык, в котором отражен результат анализа и членения окружающей реальности, континуумной по природе.

Если сравнить, с одной стороны, те сведения о внеязыковой реальности, которые можно извлечь из самого полного толкового словаря и подробной семантической грамматики некоторого языка, а с другой, – те сведения о мире, которые содержатся во всем сказанном и написанном на этом языке, то легко видеть, что информация, аккумулированная в семантической системе языка, по объему в тысячи раз меньше информации, содержащейся в текстах на языке. Достаточно сравнить, например, те представления о грозе, громе, молнии, тумане, росе, радуге, электричестве, которые складываются у человека до обучения, т. е. только на основе усвоения значений слов гроза, гром, молния, туман и т. д., и то понимание соответствующих явлений природы, которое формируется у человека из рассказов родителей, учителей, книг.

Однако, несмотря на ограниченность объема информации, неточность представлений о фрагментах действительности, в значениях  слов и содержании грамматических категорий запечатлен жизненно важный опыт освоения человеком окружающей действительности. Эти исходные представления в целом не противоречат позже добытому знанию; напротив, они образуют тот фундамент, на котором постепенно воздвигаются стены более полного, глубокого и точного знания о мире.

Отдельные противоречия, конечно, есть:

  •  люди могут называть звездой и Венеру, и Меркурий, т. е. те небесные тела, которые астрономы называют планетами;
  •  люди продолжают говорить солнце встало, солнце зашло, село и т. д. хотя всем давно известно, что это Земля изменила свое положение относительно Солнца [Мечковская, с. 16].

3) Кумулятивная (ср.-лат. cumulatio ‘скопление’) = аккумулятивная (лат. аccumulatio ‘собирание в кучу, накопление’) – функция хранения и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народа (язык отражает духовный, практический, нравственный и эстетический опыт людей).

Носители языка, с одной стороны, усваивают язык с той информацией, которая в нем аккумулирована, с другой, – передают его детям, тем самым транслируя знания из поколения в поколение.

Дополнительные функции:

  •  часть из них обязательны, но подчинены коммуникативной (как способы ее реализации),
  •  часть необязательны, могут реализоваться или нет.

4) Номинативная (лат. nominatio ‘(на)именование’) (=репрезентативная, референт-ная, денотативная) – функция обозначения объектов внеязыковой действительности, их свойств и существующих между ними отношений;

5) Экспрессивная (фр. expressif ‘выразительный’ < лат. expressio ‘выразительность’) функция – способность языка выражать, передавать информацию, чувства и волеизъявления.

Экспрессивную функцию иногда рассматривают как единство трех функций:

  •  информативной (выражение сообщения),
  •  эмотивной  (выражение эмоций, чувств),
  •  волюнтативной (выражение волеизъявления говорящего (лат. voluntas ‘воля, желание’) = апеллятивная функция  (лат. appellare ‘обращаться, призывать, склонять к действию’) – воздействие на адресата речи, побуждение к действиям.

6) Фатическая (лат. fateri ‘высказывать, показывать, обнаруживать’) (=контакто-устанавливающая) функция – установление  и поддержание языкового контакта между собеседниками, когда передачи сколько-нибудь существенной информации еще (или уже) нет; реализуется высказываниями, которые имеют функцию завязывания, продолжения и прекращения коммуникации (ср. формулы приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и т.д.). Эта функция по-разному реализуется в разных культурах.

7) Эстетическая (поэтическая) функция реализуется в стремлении автора речи (текста) удовлетворить эстетические чувства адресата; в большей степени используются лексика и фонетика, в меньшей – морфология.

Эстетическое отношение к языку означает, что речь (именно сама речь, а не то, о чем сообщается) может восприниматься как прекрасное или безобразное, т.е. как эстетический объект [Мечковская, с. 22].

Слушатель или читатель получает удовольствие от того, как сказано или написано:

  •  как текст звучит,
  •  как подобраны и как сочетаются слова,
  •  насколько точно и тонко выражен смысл  и т.д.

8) Метаязыковая (=металингвистическая, метаречевая) функция проявляется при описании говорящим языковой системы, истолковании языковых фактов, в частности, объяснении слова, непонятного для собеседника. Приставка мета- (от греч. metá ‘вслед за’) обозначает здесь ‘нечто вторичное’: высказывания о языке вторичны по отношению к высказываниям о действительности и к самому языку.

Метаязыковая функция реализуется во всех устных и письменных высказываниях о языке: на уроках, в лекциях по языку и языкознанию, в грамматиках, словарях и т.д. [Мечковская, с. 20–21].

9) Магическая («заклинательная») функция – использование языка в религиозном ритуале, в практике заклинателей, экстрасенсов и т.п.: заговоры, молитвы, клятвы (в том числе божба, и присяга) [Сусов, с.327; Мечковская, с. 24].

Эта функция основана на представлении о естественной связи между словом и обозначаемым им предметом. Т.е., произнося определенные слова, человек, якобы, воздействует на соответствующий предмет или явление:

  •   не к ночи будь помянут, не говори под руку, не каркай – беду накличешь… [Мечковская, с. 24].

10) Этническая (этнокультурная, консолидирующая, интегрирующая) – объединение в единое целое представителей данного этноса как носителей одного и того же языка в качестве родного. Реализуется, если  люди  относятся к языку как к объединяющему фактору.

При этом нужно иметь в виду, что этническая и языковая картины мира далеко не всегда совпадают (один народ говорит на двух или трех языках и наоборот, разные народы используют один язык) [Мечковская, с. 24].

11) Функция индикатора принадлежности к определенной группе людей (к нации, народности, социальному слою, профессии) и т.д.

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Природа и сущность языка. С. 18–26. Многокачественная природа языка. С. 27–35.

Введение в языкознание: конспект лекций / Балашова, Л. В., Гольдин В. Е., Дементьев В. В. и др. М.: Высшее образование, 2007. 191 с.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Глава II. Сущность языка. С. 22–24; Язык как общественное явление. С. 25–27.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: «ТетраСистемс», 2001. Глава III. Природа, сущность и функции языка. 3.1. Идеальное и материальное в языке. С. 29–32; 3.2. Биологическое, социальное и индивидуальное в языке. С. 32–37; 3.4. Функции языка. С. 41–42.

Гречко В. А. Теория языкознания. М.: Высш. шк., 2003. XI. Язык и общество. С. 267–326.

Донских О. А. К истокам языка. Новосибирск: Наука, 1988.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. Гл. II. Язык как важнейшее средство человеческого общения. § 5. Язык и другие средства общения. С. 35–40. § 6. Язык как общественное явление. С. 40–46.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.  Функции языка. С. 564–565; Язык. С. 604–606; Язык и общество. С. 607–608.

Электронные версии:  http://lingvisticheskiy-slovar.ru 

 http://tapemark.narod.ru/les/index.html

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1997. Гл. I. Сущность языка: его общественные функции и его внутренняя структура. 1. Язык – важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли. С. 7–9.

Электронная версия:  http://www.classes.ru/grammar/120.Maslov/ 

Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 2000 (2-е изд.). Коммуникативная деятельность человека. Функции языка и речи. С. 7–29.  Языковое общение в эволюции человека. С. 7–9. Общение людей и общение животных: основные отличия. С. 9–13. Эволюция психики человека и язык. Как отражается в языке возрастание абстрактности и логической связности мышления? С. 166–168.

Электронная версия: http://www.philology.ru/linguistics1/mechkovskaya-00.htm

Норман Б. Ю. Теория языка. Вводный курс. М.: Флинта, Наука, 2004. 7. Еще одна знаковая система: язык животных. С. 41–44. 17. Социальные аспекты языка. 16. Язык и общество, язык и личность. С. 92–100.

Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 1. Почему язык не относится к явлениям природы. С. 15–21. § 2. Язык как общественное явление. С. 21–26. Электронная версия:  http://www.classes.ru/grammar/134.Reformatsky/worddocuments/_13.htm 

Сусов И. П. Введение в языкознание. М.: Восток – Запад, 2006. Глава 11. Язык, языковая общность и индивид. С. 325–344. 11.1. Язык как социальное явление. 11.2. Язык как этнокультурный феномен. 11.3. Язык, психика и мозг.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005 (М.: Изд-во Российского открытого университета, 1995). § 71. Язык – основное средство общения. С. 211–212.

ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская  энциклопедия – Дрофа, 1997 (изд.2-е, перераб. и доп.). С. 658–663; Функции языка. С. 609–611.

Электронная версия: http://russkiyyazik.ru 

Интернет-ресурсы

http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika – Онлайн энциклопедия «Кругосвет»

1 Идеи В. Гумбольдта о языке как выражении народного духа нашли оригинальное развитие в трудах выдающихся лингвистов второй половины XIX в. (Г.  Штейнталь, А. А. Потебня, В. Вундт). Сущность языка, по их мнению, скрывается в психологии народа. При этом язык – это такой продукт человеческого духа, который отличается и от логических, и от психологических категорий. Если категории логики по своей сути являются результатами мышления, а психологические категории – это отражение духовной жизни человека в целом, то язык – специфический продукт истории духовной жизни народа [Алефиренко, с. 22–23].

2 Несмотря на известные недостатки и ошибочные представления о сущности языка, оба направления психологизма в лингвистике оказали плодотворное влияние на становление современной психолингвистики. Это стало возможным благодаря устойчивой ориентации отечественной науки о языке, прежде всего Ф. Ф. Фортунатова, И. А. Бодуэна де Куртенэ и Л. В. Щербы, на «фактор говорящего человека» [Алефиренко, с. 23–24].

3 «В 1920 г. в Индии охотники обнаружили в волчьей норе двух девочек. Младшей девочке было около двух лет, а  старшей – лет семь-восемь. Девочки вели себя как волки: они ходили на четвереньках, причем могли бегать так же быстро, как человек на двух ногах, лакали воду, ели сырое мясо, по ночам выли по-волчьи, говорить они совсем не умели. Младшая девочка вскоре умерла, а старшая (ее назвали Камалой) прожила около десяти лет. Индийский психолог Рид Синг вел за ней наблюдение.


«Очеловечивание» Камалы шло очень медленно. Лишь на третий год обучения она научилась держаться на двух ногах, если ее поддерживали сзади; только через семь лет она освоила хождение на двух ногах, однако бегала она по-прежнему на четырех конечностях. Обучение речи шло очень медленно; спустя четыре года Камала выучила всего шесть слов, а через семь лет в ее словаре было меньше 50 слов. Достигнув 16 лет, эта девочка из волчьего логова вела себя как четырехлетний ребенок. Вскоре она умерла» [Цит. по: Кодухов, с. 41; см. также: Реформатский, с. 15–16; Вендина, с. 23. Источник: Платонов К. К. Занимательная психология. М.: Молодая гвардия, 1962. С. 164–166; переизд. В 1986 г.].

4 О том, что язык не только социальное явление, писали многие ученые. Так, Е. Д. Поливанов (1891–1938) подчеркивал сложную природу языка: «…Язык есть явление психическое и социальное: точнее, в основе языковой действительности имеются факты физического, психического и социального порядка; отсюда лингвистика, с одной стороны, является наукой естественно-исторической (соприкасаясь здесь с акустикой и физиологией), с другой стороны, – одной из дисциплин, изучающих психическую деятельность человека, и, в-третьих, наука социологическая» [Поливанов Е. Д. Статьи по общему языкознанию. М., 1968. С. 182; цит. по: Гречко, с. 270–271].

5 Известны слова, созданные М. В. Ломоносовым, Н. М. Карамзиным, М. Е. Салтыковым-Щедриным и др. Ф. М. Достоевский с гордостью сообщает в своем «Дневнике писателя», что он ввел в литературный обиход глагол стушеваться. Большую роль в формировании современного русского литературного языка сыграл А. С. Пушкин (ввел новые слова, сломал границы стилей). Подобную роль для английского языка сыграли Дж. Чосер и У. Шекспир, для немецкого – реформатор церкви Мартин Лютер.

10

PAGE  7


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

26546. ВИТАМИНЫ МОЛОКА 10.22 KB
  ВИТАМИНЫ МОЛОКА. Витамины содержатся в молоке в различных количествах что обусловлено поступлением их в организм коровы с кормом интенсивностью синтеза микрофлорой рубца и степенью разрушения при обработке и хранении молока. Среднее содержание витаминов в 100 г молока составляет мг: жирорастворимых А 002 02 D 0002. ВИТАМИН А ретинол.
26547. ВЛИЯНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ФАКТОРОВ НА ХИМ.СОСТАВ И СВОЙСТВА МОЛОКА 13.48 KB
  СОСТАВ И СВОЙСТВА МОЛОКА. Лактацию с точки зрения изменения состава и свойств молока можно разделить на 3 периода: молозевныйпериод выделения нормального молока и период выделения стародойного молока. Изменение физиологического состояния лактирующих животных в начале и в конце лактации сопровся существенным изменением органолептических физикохимических и технологических свойств молока. Изготовленные из молока с примесью молозива и стародойного молока продукты имеют неприятный вкус и подвергаются быстрой порче.
26548. ВЛИЯНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ФАКТОРОВ НА КИСЛОТНОСТЬ МОЛОКА. ФАКТОРЫ, ПОВЫШАЮЩИЕ КИСЛОТНОСТЬ 946 Bytes
  ВЛИЯНИЕ РАЗЛИЧНЫХ ФАКТОРОВ НА КИСЛОТНОСТЬ МОЛОКА. ФАКТОРЫ ПОВЫШАЮЩИЕ КИСЛОТНОСТЬ: 1 использование в большом количестве силоса для кормления; 2 использование закисших забродивших кормов; 3 ЖКТ заболевание; 4 при выпосе в болотистой местности; 5в молозивный период повышается до 3840 градусов Тернера; 6 при сильном перегреве животных. ФАКТОРЫ СНИЖАЮЩИЕ КИСЛОТНОСТЬ: 1 состояние здоровья животного; 2 маститы снижают кислотность до 68 градусов Тернера.
26549. ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВНИЯ МОЛОКА, СОДЕРЖАЩЕГО РАДИОАКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВА ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ЦЕЛЕЙ 1.71 KB
  ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВНИЯ МОЛОКА СОДЕРЖАЩЕГО РАДИОАКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВА ДЛЯ ПИЩЕВЫХ ЦЕЛЕЙ. При загрязнении молока этими изотопами его можно очистить с помощью ионообменных смол на 7590. Из загрязненного молока рекомендуется вырабатывать сливочное и топленое масло переход радиоактивных веществ молока в сливочное масло не превышает 4 а в топленое 1 или сыр и творог кислотным способом переход радиоизотопов в готовый продукт не превышает 20 активности молока.
26550. ВСЭ И ТОВАРНАЯ ОЦЕНКА ЯИЦ. ТОВАРОВЕДЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЯИЦ 18.32 KB
  Яйца куриные пищевые ГОСТ Р 52121 2003 в зависимости от сроков хранения и качества подразделяют на диетические и столовые. К диетическим относят яйца срок хранения которых не превышает 7 суток со дня сортировки маркировки не считая дня снесения. В холодильнике яйца хранят при температуре 2 . Яйца принятые в торговую сеть как диетические но срок хранения которых установленный для яиц диетических в процессе реализации превысил 7 суток пере водят в категорию столовых.
26551. ВСЭ И САНИТАРНАЯ ОЦЕНКА МЯСА ВЫНУЖДЕННО УБИТЫХ ЖИВОТНЫХ ПРИ НЕЗАРАЗНЫХ БОЛЕЗНЯХ (ТИМПАНИЯ, ОЖОГИ, АСФИКСИЯ, ТРАВМЫ) 15.16 KB
  ВСЭ И САНИТАРНАЯ ОЦЕНКА МЯСА ВЫНУЖДЕННО УБИТЫХ ЖИВОТНЫХ ПРИ НЕЗАРАЗНЫХ БОЛЕЗНЯХ ТИМПАНИЯ ОЖОГИ АСФИКСИЯ ТРАВМЫ. ВСЭ и санитарная оценка мяса вынужденно убитых животных при незаразных болезней. ВОСПАЛЕНИЯ ВЕРХНИХ ДЫХАТЕЛЬНЫХ ПУТЕЙ а также бронхиты пневмонии плевриты бронхопневмонии и плевропневмонии незаразной этиологии регистрируют чаще у молодняка и реже у взрослых убойных животных. Наиболее частые причины болезней содержание животных в сырых холодных помещениях на сквозняках цементном полу; скармливание заплесневелых кормов...
26552. ВСЭ И САНИТАРНАЯ ОЦЕНКА МЯСА ПРИ АКТИНОМИКОЗЕ И НЕКРОБАКТЕРИОЗЕ. НЕКРОБАКТЕРИО3 11.61 KB
  Больные овцы хромают; при поражении обеих передних ног они ползают на путовых или карпальных суставах при поражении задних конечностей овцы подставляют их далеко под живот; при глубоком поражении тканей нередко спадает роговой башмак. При поражении нескольких органов удовлетворительной упитанности туши решение о возможности использования мяса и внутренних органов принимают после проведения бактериологического исследования на наличие патогенной кокковой микрофлоры и сальмонелл. При поражении костей на месте губчатого костного вещества...
26553. ВСЭ И САНИТАРНАЯ ОЦЕНКА МЯСА ПРИ БРУЦЕЛЛЕЗЕ 5.19 KB
  При ветеринарносанитарной оценке мяса от бруцеллезных животных учитывают клинические признаки заболевания патологоанатомические изменения и данные серологических исследований. Мясо полученное от убоя животных всех видов которые имели клинические или патологоанатомические признаки бруцеллеза выпускают после проварки. Голова печень сердце легкие почки желудки и другие внутренние органы полученные от убоя животных всех видов реагирующих на бруцеллез или имеющие клинические признаки бруцеллеза выпускать в сыром виде запрещается; их...
26554. ВСЭ ПРОДУКТОВ УБОЯ ДИКИХ ПРОМЫСЛОВЫХ ЖИВОТНЫХ 8.84 KB
  ВСЭ ПРОДУКТОВ УБОЯ ДИКИХ ПРОМЫСЛОВЫХ ЖИВОТНЫХ В зависимости от вида диких животных их мясо отличается по органолептическим признакам морфологическому и химическому составу вкусовым и кулинарным качествам. У одних животных его мало лось заяц и такое мясо относится к тощему у других бывают значительные отложения медведь северный олень кабан. У большинства диких животных сразу после снятия шкуры мясо красного цвета. МЯСО ЛОСЯ темнокрасного цвета мышцы на разрезе грубоволокнистые однородного цвета покрыты плотными хорошо...