67147

Язык и речь. Речевая деятельность

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Различение языка и речи было намечено выдающимся немецким теоретиком языкознания Вильгельмом фон Гумбольдтом (1767–1835). Позже, в отечественном языкознании эту мысль развивал Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845–1929). Более детально и последовательно идею о противопоставлении языка и речи разработал...

Русский

2014-09-04

110.5 KB

18 чел.

зык, речь, речевая деятельность (студ.)

  1.  Язык  и  речь.  Речевая  деятельность
  2.  Язык и речь
  3.  Единицы языка и речи
  4.  Речевая деятельность

Литература

__________________________________

  1.  Язык  и  речь

Одной из методологических основ современного языкознания является различение языка и речи.

Различение языка и речи было намечено выдающимся немецким теоретиком языкознания Вильгельмом фон Гумбольдтом (1767–1835). Позже, в отечественном языкознании эту мысль развивал Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845–1929).

Более детально и последовательно идею о противопоставлении языка и речи разработал Фердинанд де Соссюр (1857–1913) в «Курсе общей лингвистики» (первое издание вышло после его смерти в 1916 г.). Он показал, что речь является конкретной реализацией языка как явления потенциального.

«Разделяя язык и речь, мы тем самым отделяем:

  1.  социальное от индивидуального,
  2.  существенное от побочного и более или менее случайного»

[«Курс общей лингвистики» // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977, с. 52. Цит. по: Хрестоматия, с. 16].

Соссюр различал  

  •  язык в узком смысле, языковую систему (la langue)
  •  и речь (la parole).

Это две части (или два аспекта) языка в широком смысле, языкового феномена в целом (le langage; в русском переводе используется в качестве эквивалента не вполне удачный термин речевая деятельность) [Сусов, с. 68].

После Соссюра проблема соотношения языка и речи изучалась в разных аспектах многими лингвистами, предлагавшими различные варианты ее решения. В частности, подвергалась критике попытка провести между языком и речью резкую границу.

Нужно иметь в виду, что оба термина многозначны. Термин «язык» обозначает и языковую систему, и литературную норму (ср. «литературный язык»), и идиолект (ср. «язык Пушкина»).

Речью называют и процесс говорения, и результат этого процесса – речевые произведения,  тексты (устные и письменные), и речевой акт (речевое взаимодействие говорящего и адресата), и речевую деятельность как совокупность речевых актов [Кодухов, с. 41; ЛЭС, с. 412–413].

Язык и речь тесно связаны, не существуют друг без друга. Но между ними есть серьезные различия, которые  составляют ряд оппозиций (противопоставлений, дихотомий (от греч.  dicha  надвое, пополам’ и tomé ‘разрезание, рассечение’), антиномий (греч. antinomia < anti ‘против’ + nomos ‘закон’)), намеченных еще Соссюром. В научной и учебной литературе называется большое число оппозиций, часть из которых является более или менее общепринятой. Многие оппозиции, во-первых, относительны, во-вторых, тесно связаны друг с другом, так что их разделение в значительной степени условно.

  1.  язык – это система (код)
  1.  речь – это процесс

Язык – это система знаков, способных сочетаться друг с другом. Речьпроцесс комбинации этих знаков по определенным законам. Речь – конкретное говорение, облеченное в звуковую или письменную форму. Она протекает во времени и развертывается в пространстве. С помощью ограниченной системы языка его носители создают бесконечное множество разнообразных произведений речи (предложения, тексты). Опираясь на знание языковой системы, слушающие понимают каждое новое произведение речи, т.к. обнаруживают в нем знакомые языковые единицы, связанные по известным им правилам [ЛЭС, с. 414].

Язык – это код, а речь – процесс кодирования и декодирования информации. Используя языковой код, говорящий (пишущий) кодирует информацию, которую хочет передать, а слушающий  (читающий) декодирует ее.

  1.  язык абстрактен, идеален 
  1.  речь конкретна, материальна 

Язык содержит абстрактные аналоги единиц речи. Это система идеальных моделей, образцов, по которым строятся, в соответствии с определенными правилами, речевые произведения. Слушающие и читающие, ориентируясь на эти образцы, понимают речевые произведения.

В противоположность языку, речь материальна, мы ее производим (она звучит или реализуется в графическом виде) и воспринимаем акустически, на слух (если это устная речь) или визуально, зрением (если это письменная речь). Речевые произведения конкретны.

Пример 1 (на уровне фонетики)

Конкретные звуки, которые мы произносим в разных фонетических позициях,  – реализации идеального образца, фонемы:

мал [мал]  [á]

малыш [мΛлыш] [Λ]

малыша [мълышá] [ъ]  ‹а›

мял [м’.á л]  [.á]

мяли [м’.á. л’ь] [.á.]

мясной [м’иэснóι] [иэ]

Пример 2 (на уровне лексики)

Автомат

  1.  устройство, после включения работающее по заданной программе без непосредственного участия человека;
  2.  ручное автоматическое скорострельное оружие;
  3.  о человеке, действующем по выработанному шаблону, безучастно и механически.

Автоматом в зн. нареч. Разг. Получить зачет автоматом (сразу, без затруднений)

[Современный толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова.  Спб.: Норинт, 2001].

Слово автомат существует в языке как совокупность всех значений и форм (автомат, автомата, автомату…): носители языка осознают связь между этими значениями и понимают, что разные формы не нарушают тождества слова. В речи это слово реализуется каждый раз в конкретном значении и в конкретной форме.

Пример 3  (на уровне синтаксиса):

  •  Я положила книгу на стол.
  •  Я положила на стол книгу.
  •  Книгу на стол положила я.
  •  На стол я книгу положила.

Эти три фразы – варианты одного  инварианта, модели, которую условно представляют символами (N1  существительное в И. п.; Vf  – глагол в личной форме;  N4   существительное в В. п.;   Loc  компонент со значением «место»):

N1 Vf N4  Loc.:  N1 Vf LocN4    N4  Loc Vf N1  Loc N1 N4  Vf  

По этой модели строятся и другие фразы, напр.:

  •  Мальчик поставил книгу на полку. Она положила ключ в карман …
  1.  язык инвариантен
  1.  речь вариантна

Языковые единицы – это инварианты, которые реализуются в речи в различных вариантах.

Фонема – инвариант, звуки – варианты.

Лексема (совокупность всех форм и значений слова) – инвариант. В речи  лексема каждый раз употребляется в конкретном значении и конкретной грамматической форме, которые являются вариантами лексемы.

Модель предложения – инвариантный образец. Конкретные фразы – варианты, в которых он реализуется.

Вариантность характерна и для языка. Напр., есть

  •  вариантное ударение: твóрог – творóг;
  •  варианты произношения: ноль нуль;
  •  морфологические варианты: рукой рукою;
  •  синтаксические варианты: Я не читала эту книгу (этой книги).

Но возникают варианты именно в речи. В речи их несопоставимо больше, чем в языке. В языке закрепляются только некоторые варианты, возникающие в речи.

Речь каждого из говорящих на данном языке отличается особым звучанием, своим лексиконом и набором предпочитаемых синтаксических конструкций.

Т.е. язык инвариантен только в сравнении с речью.

  1.  язык потенциален
  1.  речь актуальна

Языковая система реализуется, проявляется в речи. Соответственно, речь – это реализация, воплощение языка, форма его существования. Язык выполняет свою коммуникативную функцию через речь.

Язык — это средство общения, а речь – вид общения, осуществляемый с помощью этого средства. Речь – это разные виды и акты использования языка как средства общения [ЛЭС, с. 414; Маслов, с. 13].   Единицы и правила языка актуализируются в речи.

  1.  язык – явление социальное,
    отражает опыт
    коллектива
  1.  речь индивидуальна,
    отражает
    индивидуальный опыт

Язык – явление прежде всего социальное, продукт деятельности коллектива, он отражает коллективный опыт, «картину мира» говорящего на нем народа.

Речь одновременно и социальна, и индивидуальна. Речь социальна, поскольку представляет собой часть общей социальной деятельности человека. Процесс речевого общения двусторонен, а потому не является сугубо индивидуальным. К тому же и способность говорения обусловлена социальной природой человека [КЛ, с. 31]. Социальное проявляется и в произведениях речи: абсолютное большинство используемых здесь элементов (слова, грамматические формы, модели словосочетаний и предложений) заимствовано из ранее созданного носителями данного языка.

Тем не менее, речь индивидуальна по исполнению. Она является свободным творчеством индивида, отражает индивидуальный опыт, относительно произвольна. Индивидуальный характер речи проявляется в том, что речь всегда осуществляется определенным лицом, передающим в ней свои мысли и чувства, для выражения которых он по своему усмотрению выбирает слова и синтаксические конструкции. Говорящий создает новые композиции, сочетая языковые единицы между собой (разумеется, в рамках существующих правил, образцов, которыми пользуются все носители данного языка). В речи связь слов отражает неповторимую ситуацию и образует индивидуальный смысл предложения. Говорящий (или пишущий) относит языковые знаки к тем или иным объектам действительности, наделяя их значением, актуальным в конкретной речевой ситуации. Он выбирает тот или иной стиль сообщения (фамильярный, официальный, почтительный, пренебрежительный), использует высказывание с нужным для себя коммуникативным заданием [ЛЭС, с. 414].

В речи встречаются индивидуальные  отклонения от языковой системы, которые  могут быть приняты языковым коллективом и привести к изменениям в языке. Напр., окказионализмы:

  •  С напитками нельзя, а с наедками можно?

  1.  язык объективен и обязателен
    для говорящих на нем
  1.  речь субъективна и относительно произвольна (в пределах, которые допускаются языком)

  1.  язык – явление статическое (стабильное)
  1.  речь динамична, развертывается
    во времени и пространстве

Язык – система динамичная. Он постоянно развивается, но изменения в языке происходят постепенно, так, что не нарушается взаимопонимание между представителями разных поколений носителей языка. Но по сравнению с речью, изменения в которой происходят быстро, язык относительно стабилен, статичен.

Фонетическая и морфологическая системы более стабильны, чем синтаксическая и, особенно, лексическая. Лексика – самая подвижная часть языковой системы: она непосредственно связана с действительностью, быстро реагирует на все изменения, которые в ней происходят.

Динамичность и подвижность речи связаны с ее индивидуальностью и произвольностью. Изменения в речи происходят гораздо быстрее, чем в языке. Только некоторые из этих изменений закрепляются в практике носителей языка и, постепенно накапливаясь, приводят к изменениям в языковой системе. Т.е. изменения в языке начинаются с речи.

Помимо этих оппозиций, есть и другие, часть из которых производна от названных. Они включены в сводную таблицу.

Таблица  № 1.

язык

речь

  1.  язык – это система (код)
  1.  речь – это процесс
    (реализация этой системы)
  1.  абстрактен, идеален
    (содержит абстрактные аналоги единиц речи)
  1.  конкретна, материальна (воспринимается акустически – на слух и визуально – зрением)
  1.  инвариантен
  1.  вариантна
  1.  потенциален
  1.  актуальна
  1.  явление социальное, отражает опыт коллектива
  1.  индивидуальна, отражает индивидуальный опыт
  1.  объективен и обязателен для говорящих на нем
  1.  субъективна и относительно произвольна
  1.  явление статическое (стабильное)
  1.  динамична, развертывается во времени и пространстве
  1.  имеет уровневую, иерархическую («вертикальную») организацию, совокупность элементов, связанных парадигматическими и синтагматическими отношениями
  1.  линейна, «горизонтальная» последовательность звуков и слов (графических знаков),
    совокупность элементов, связанных
    синтагматическими отношениями
  1.  воспроизводим
  1.  производима в коммуникативном акте
  1.  независим от ситуации общения
  1.  ситуативно обусловлена
  1.  ограничен набором составляющих
  1.  бесконечна
  1.  Единицы  языка  и  речи

Противопоставление языка и речи отражается и в терминологическом различении единиц языка и единиц речи.

Таблица № 2.

уровни системы языка

единицы языка

единицы речи

синтаксический

лексический

морфемный

фонетический

предложение / модель

лексема (слово)

морфема

фонема

фраза / высказывание

лекс(а) / словоформа / словоупотребление морф (а)

фон / звук

Все термины, обозначающие единицы языка, – эмические (содержат компонент -эма).

Единицы языка системны, единицы речи линейны.

Единицы языка – абстрактны, в них обобщены существенные признаки конкретных единиц речи. О единицах языка говорят, либо что они существуют в сознании носителей языка как идеальные образцы, либо что их строят лингвисты на основе наблюдений над конкретными языковыми единицами.

Рассмотрим соотношение единиц языка и речи на примере морфемы и морфа.

Морф – минимальная значимая часть словоформы.

Морфема – единица морфемного уровня языка, представляющая собой совокупность семантически тождественных морфов.

Напр., корень слова рука существует в языке в нескольких разновидностях:

  •  рук-а – рук’-и – руч-ной.

Носители языка осознают эти разновидности как нечто тождественное: значение у них одно, и формальные различия незначительны. Так что рук-, рук’- и руч- – три морфа одной морфемы. Ср. также примеры из фонетики, лексики и синтаксиса на с. 2.

  1.   Речевая  деятельность

Противопоставляя язык (la langue) и речь (la parole), Соссюр очень мало внимания уделил феномену, который он называл le langage (в русском переводе речевая деятельность).

Л. В. Щéрба (1880–1944)  в статье «О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании» предложил различать три аспекта:

  •  данную в опыте речевую деятельность, представляющую собой множество актов речи (как актов говорения и письма, так и актов слушания и чтения);
  •  языковой материал высказывания (в другой терминологии тексты, или речь), которые передаются в актах речевой деятельности;
  •  языковую систему, сведения о которой лингвисты извлекают из языкового материала и фиксируют в словарях и грамматиках [Сусов, с. 68;  Вендина, с. 27].

Язык и речь в своем взаимодействии обусловливают речевую деятельность, которая состоит из речевых актов.

Речевой акт – это двусторонний процесс, связывающий как минимум двух участников:

  •  отправителя сообщения (говорящего, пишущего)
  •  и адресата (слушающего, читающего), которые, как правило, меняются ролями.

Речевой акт предполагает

  •  процесс формирования мысли,
  •  процесс вербализации, т.е. выражения мысли в словесной форме (кодирование информации),
  •  передачу ее от говорящего (пишущего) к адресату,
  •  восприятие ее адресатом (слушающим, читающим)
  •  и понимание (декодирование информации).

При устном общении речевой акт включает говорение и протекающие параллельно слуховое восприятие и понимание услышанного.

При письменном общении он включает писание и чтение (зрительное восприятие и понимание) написанного. Причем участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве [Маслов, с. 11]. Участники речевого акта обладают совокупностью общих речевых навыков (речевой компетенцией), знаний и представлений о мире. В состав речевого акта включают также обстановку, в которой он протекает, и тот фрагмент действительности, который является предметом сообщения [ЛЭС, с. 412].

В речевом акте создается текст – устное или письменное речевое произведение любой протяженности (от однословной реплики до романа) [Гируцкий, с. 38].

Итак, для осуществления речевого акта необходимы следующие компоненты (условия):

  1.  Наличие как минимум двух участников: отправителя сообщения и адресата.
  2.  Наличие общего коммуникативного кода – языка.
  3.  Деятельность органов речемыслительного аппарата.
  4.  Наличие канала связи (в большинстве случаев это воздух, но он может быть и другим (ср. общение по телефону стационарному / мобильному).
  5.  Предмет речи, то, о чем говорят, по поводу чего происходит обмен информацией.
  6.  Речевое произведение: высказывание, текст.

Вслед за Л. В. Щербой различают (особенно в методике преподавания языка как неродного) виды речевой деятельности, которые по-разному делятся на разных основаниях.

Таблица № 3.

Устные

Письменные

Продуктивные

говорение

письмо

Рецептивные

аудирование

чтение

Речевая деятельность изучается психолингвистикой, отечественный вариант психолингвистики называется теорией речевой деятельности. В зарубежном языкознании детально разработана теория речевых актов.

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Язык и речь. С. 12–16; Единицы языка и единицы речи. С. 16–17; Основные этапы порождения речи. С. 35–37.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Язык и речь. С. 27–28.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2001. Глава III. Природа, сущность и функции языка. 3.3. Язык, речь, речевая деятельность С. 37–41.

Гречко В. А. Теория языкознания. М.: Высш. шк., 2003. II. Форма существования языка (Язык, речь, речевая деятельность). С. 19–37.

КЛ – Введение в языкознание: конспект лекций. / Балашова, Л. В., Гольдин В. Е., Дементьев В. В. и др. М.: Высшее образование, 2007. 191 с.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. Глава II. Язык как важнейшее средство человеческого общения. § 7.  Язык и речевая деятельность.
С. 41–43.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Речевая деятельность. С. 412. Речевой акт. С. 412–413. Речь. С. 414–416. Язык. С. 604–606.

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997 (3-е изд.). Глава 1. Сущность языка: его общественные функции и его внутренняя структура. 1. Язык – важнейшее средство человеческого общения, орудие формирования и выражения мысли. Язык и речь. С. 10–14.

Реформатский А. А. Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. Глава I. Введение. § 4. Язык и речь. С. 38–43.

Сусов И. П. Введение в языкознание. М.: АСТ : Восток–Запад, 2007.  Гл. 4. Структура языка. 4.3. Речевая деятельность, речь и языковая система. С. 67–69; 2.5. Коммуникативные акты. С. 37–40; 2.6. Дискурс. С. 40–42. Гл. 4. Структура языка. 4.3. Речевая деятельность, речь и языковая система. С. 67–69.

Хрестоматия по курсу «Введение в языкознание» / Сост. А. В. Блинов, И. И. Богатырева, В. П. Мурат, Г. И. Рапова. М.: МГУ, 1998.

PAGE  6


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

21001. Розробка структури та моделі системи, перевірка адекватності 68.3 KB
  КРЕМЕНЧУК 2012 Мета роботи: Ознайомитись з основними поняттями моделювання. Порядок виконання роботи Виконав моделювання замкненої системи з ДПС згідно з варіантом. Висновок: Ознайомилися з основними поняттями моделювання.
21002. Широтно-импульсный преобразователь 96.55 KB
  КРЕМЕНЧУК 2011 Широтноимпульсный преобразователь Рисунок 1 ШИП с параллельной коммутацией Проектируемый преобразователь относится к классу широтноимпульсных преобразователей и применяется в частности для регулирования напряжения питания в двигателях постоянного тока. Рисунок 2 – Структурная схема ШИП ГПН генератор пилообразного напряжения; ПУ пороговое устройство компаратор; ФУН формирователь управляющих импульсов; ВП выпрямитель; СЧ силовая часть; Н нагрузка. Рисунок 3 схемы взаимосвязи процессов Построение алгоритма роботы схемы...
21003. Вибір альтернативи на основі методу рангу 33.19 KB
  КРЕМЕНЧУК 2012 Мета: Освоїти метод пошуку найкращої альтернативи на основі методу рангу. int ijs[4]= {0000}; Порахуємо матрицю нормованих оцінок float z[4][3]; fori = 0;i 4;i { forj = 0;j 3;j z[i][j]= floatZ[i][j] floats[i]; } Знайдемо ваги цілей w[j]= z[0][j]z[1][j]z[2][j]z[3][j] 4; forj = 0;j 3;j cout j1 Альтернатива: w[j] endl; Сортуємо по убуванню Ту альтернативу яка має найбільшу вагу вибираємо як кращий варіант ifw[i] w[j] i j { temp = w[i]; w[i]= w[j]; w[j]= temp; } Реалізували алгоритм пошуку...
21005. Расчет многовибраторных антенн 444.5 KB
  Рассчитать и построить диаграммы направленности системы из полуволнового вибратора и рефлектора. Ток рефлектора составляет 10%, 50%, 90% от тока вибратора и опережает ток вибратора по фазе на
21006. Антенны Радиорелейных Линий связи 188.5 KB
  Донецк 2011 Цель работы: расчет формы диаграммы направленности антенны по известному распределению амплитуд поля. Рассчитать диаграмму направленности параболической антенны с круглым раскрывом амплитуды поля в котором изменяются по закону Er=11r R02 со спадом поля на краях раскрыва относительно центра до =0. Определить коэффициент направленного действия зеркальной параболической антенны по условиям ЗАДАНИЯ 1 приняв значение коэффициента использования равным 05.
21007. Исследование рупорной антенны 95.5 KB
  Цель работы: исследование особенностей распространения радиоволн сантиметрового диапазона и экспериментальное снятие диаграммы направленности рупорной антенны.
21008. РАСЧЕТ ПАРАМЕТРОВ СИММЕТРИЧНОГО И НЕСИММЕТРИЧНОГО ВИБРАТОРОВ. Распределение тока Ix и заряда Qx 108 KB
  Каково распределение поля симметричного и несимметричного вибратора в зависимости от длины вибратора и длины волны. Основные характеристики симметричного и несимметричного вибратора. При каком отношении диаграмма направленности симметричного вибратора имеет боковые лепестки?
21009. РАСЧЕТ ХАРАКТЕРИСТИК И ПАРАМЕТРОВ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ АНТЕНН 91.5 KB
  Затухание вносимое коаксиальным кабелем распределительной сети 5дБ фильтром сложения 95 дБ разветвительным устройством 105 дБ. Распределительное устройство имеет проходное затухание 05 дБ и переходное затухание 17 дБ. Полное затухание распределительной сети затухание вносимое коаксиальным кабелем распределительной сети плюс затухание вносимое фильтром сложения плюс затухание вносимое разветвительным устройством плюс полное затухание вносимое всеми распределительными устройствами плюс переходное затухание...