67189

Синонимия. Понятие синонимии. Типы синонимов

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Синонимы могут отличаться друг от друга либо оттенками значений либо стилистической окраской либо сочетаемостью либо совокупностью этих признаков. Синонимы обозначают одно и то же понятие но указывают на разные признаки понятия т. Синонимы образуют синонимические пары и ряды.

Русский

2014-09-04

63.5 KB

50 чел.

инонимия (студ.)

  1.  Синонимия
  2.  Понятие синонимии
  3.  Типы синонимов
  4.  Источники синонимии

Литература

___________________________________________

  1.  Понятие синонимии

Синонимия (греч. synōnymía ‘одноименность’) – полное или частичное совпадение значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций.

Синонимы (греч. synōnymos ‘одноименный’) – слова одной части речи,  различные по звучанию и написанию, тождественные или близкие по значению.

Синонимы могут отличаться друг от друга

  •  либо оттенками значений,
  •  либо стилистической окраской,
  •  либо сочетаемостью,
  •  либо совокупностью этих признаков.

В синонимические отношения вступают не все слова. Как правило, не имеют синонимов имена собственные,  термины, многие конкретные наименования предметов быта, числительные, бóльшая часть местоимений.

Синонимы обозначают одно и то же понятие, но указывают на разные признаки понятия, т.е.  часто имеют разную внутреннюю форму. Напр.:

  •  щелевые (по характеру препятствия) – фрикативные (по действию, производимому струей воздуха);
  •  сотовый – мобильный.

Синонимами являются однозначные слова или  конкретные ЛСВ многозначных слов:

Свежий – 1) свежая вода = чистая, прохладная;

2) свежие краски = яркие;

 3) свежие новости = последние.

Крепкий –  1) прочный (крепкая ткань);

2) сильный, здоровый (крепкий организм);

3) стойкий (крепкий дух);

4) насыщенный, концентрированный (крепкий раствор);

5) верный, настоящий, нерушимый (крепкая дружба);

6) ругательный, бранный (крепкое словцо).

Синонимия, таким образом, тесно связана с многозначностью.

Синонимы образуют синонимические пары и ряды.

В синонимическом ряду обычно имеется главное, стержневое слово, называемое доминантой. Это наиболее употребительное, семантически максимально ёмкое, стилистически нейтральное слово в синонимическом ряду. Ср.:

  1.  высокий (о человеке) – рослый – длинный (разг.) – долговязый (разг.);
  2.  высокий (о языке, о стиле) – возвышенный – приподнятый – торжественный – патетический (книжн.);
  3.  высокий (о звуке, голосе) – тонкий – писклявый (разг.).

Ср. также: упасть – свалиться – бухнуться – шлепнуться – брякнуться – грохнуться – хлопнуться – полететь – ухнуться – загреметь и др.

  1.  Типы синонимов

Существует несколько классификаций синонимов:

  1.  по степени синонимичности,
  2.  по закрепленности в системе языка,
  3.  по структуре.

2.1.  По степени синонимичности (тождества, близости значений и способности замещать друг друга в контексте).

1) Абсолютные (полные) синонимы, или синонимы-дублеты – синонимы, которые по значению, сочетаемости и стилистической окраске в настоящее время ничем не отличаются. Таких синонимов довольно мало и, как правило, это однозначные слова. Напр.:

  •  полисемия – многозначность,
  •  приставка – префикс,
  •  конница – кавалерия,
  •  забастовка – стачка,
  •  столетие – век,
  •  красть – воровать.

Абсолютные синонимы выполняют в тексте определенную функцию: позволяют избежать лексических повторов. Однако, как правило, язык стремится избавиться от синонимов-дублетов: либо один из них исчезает, либо они начинают отличаться по одному из параметров (значение, сочетаемость, стилистическая окраска).

Нередко слова, которые кажутся абсолютными синонимами, обнаруживают различия  в употреблении:

  •  дорога – путь (ср.: асфальтированная, грунтовая дорога, но не путь; пути, но не дороги сообщения; дайте дорогу, но не дайте путь; направить на путь истинный; действовать мирным путем, но не дорогой);
  •  линия – черта: провести черту, линию (но: черта характера, подвести черту, черты лица – линия судьбы, линия горизонта, телефонная линия, линия поведения). 

2) Семантические синонимы (идеографические, понятийные) – синонимы, которые при общности стилистической окраски отличаются только оттенками значений (а часто и сочетаемостью). Напр.:

  •  взрослый – совершеннолетний,
  •  сердиться – злиться,
  •  старый – ветхий – древний –  старинный – давний.

3) Стилистические синонимы – слова, одинаковые по значению, но различающиеся  стилистической окраской иди сферой употребления. Напр.:

  •  глаза – очи – зенки – шары,
  •  спать – почивать – дрыхнуть,
  •  сей – этот,
  •  говорить – гутарить (общеупотребительное – диалектное).

Среди стилистических синонимов выделяют эвфемизмы и дисфемизмы.

Эвфемизмы (греч. euphēmia ‘воздержание от неподобающих слов’) – слова и выражения, употребляемые вместо синонимичных им слов или выражений, которые представляются говорящему неприличными, грубыми или нетактичными:

  •  умер – скончался,
  •  сумасшедший – душевнобольной,
  •  смертельный – летальный,
  •  опаздывает – задерживается.

Эвфемизмы появляются вследствие табуирования.

Табу (полинез. tabu ‘особо отмеченный’) – запрет, налагаемый на определенные действия, предметы, слова.

Табу возникают у народов на ранней стадии развития и связаны с их мифологическими верованиями. Словесные табу вызывались представлениями о существовании мистической связи между предметом и его именем.

Подлежали запрету (табуированию):

  •  обозначение смерти,
  •  названия болезней,
  •  имена богов и духов,
  •  название того животного, которое служило основным объектом охоты племени.

Современные причины словесных табу:

  1.  суеверия и предрассудки:
  •  «тот, кого нельзя называть» или «сам знаешь кто»;
  1.  этикет, стремление говорящих не называть слишком грубых или не очень приятных для собеседника слов:
  •  в преклонном возрасте вместо старый;
  1.  в медицинской практике – нежелание произносить слишком откровенное и страшное для пациента слово:
  •  хирургическое вмешательство вместо операция;
  1.  цензурный запрет, связанный с сохранением военной или дипломатической тайны:
  •  одна соседняя держава,
  •  одно значительное лицо,
  •  город N  [Реформатский, с. 104–107, Гируцкий, с. 128–130].

Эвфемизмам противостоят дисфемизмы (греч. dis- ‘утрата, отрицание’, придает корню противоположный смысл’) синонимы с более грубой, уничижительной окраской:

  •  упасть – загреметь,
  •  заплакать – рассопливеться,
  •  надоесть – осточертеть.

Стилистическими синонимами нередко бывают слова и фразеологизмы:

  •  мало – кот наплакал,
  •  бездельничать – бить баклуши,
  •  умереть – сыграть в ящик.

4) Семантико-стилистические синонимы совмещают семантические и стилистические оттенки:

  •  говорить – тараторить,
  •  поэт – стихоплет,
  •  идти – тащиться,
  •  работать – вкалывать.

5) Синонимы, различающиеся лексической сочетаемостью:

  •  прилагательные неожиданный и внезапный способны сочетаться с  широким кругом слов (неожиданный, внезапный приезд, звонок, удар, ливень и т.д.);
  •  НО скоропостижный – только смерть, кончина, конец;
  •  открыть глаза, рот, книгу, зонт… ↔ разинутьтолько рот;
  •  быстро – побежать, схватить, написать, прочитать…↔ опрометью – только побежать, помчаться, броситься.

2.2.  По закрепленности в системе языка

Синонимы делятся на

  •  языковые (узуальные) и
  •  речевые (контекстуальные, окказиональные, ситуативные = квазисинонимы) – слова, сближающиеся по значению, способные замещать друг друга только в данном контексте.

Напр.:

  •  говор (ропот) волн,
  •  шум (шелест, шорох, шепот) листвы,
  •  На сотни верст, на сотни миль, на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров (А. Ахматова).

В контексте могут синонимизироваться слова, вызывающие одинаковые ассоциации, а также видовые и родовые наименования (гипонимы и гиперонимы), имеющие одинаковую референтную отнесенность (в последнем случае не все ученые говорят о синонимии):

  •  малышка, красотка, капризуля, хохотушка, кокетка – о девочке;
  •  собака, болонка;
  •  Корзина была полна яблок. Плоды  были свежие, крупные.

2.3.  По структуре 

Синонимы делятся на

  •  разнокоренные: молодой – юный и т.д.;
  •  однокоренные: выругать – отругать; угаснуть – погаснуть; волчица – волчиха, бунтарь – бунтовщик; качать – раскачивать; короткий – краткий.
  1.  Источники синонимии
  2.  развитие и изменение значения слова:
  •  развитие у слова барин значения ‘человек, уклоняющийся от труда’ привело к включению его в синонимический ряд бездельник, лодырь, лентяй;
  1.  словообразовательные процессы: волчица – волчиха; невинный – невиновный;
  2.  заимствование из  других языков: гостиница – отель, особенный – специфический, недостаток – дефицит;
  3.  заимствование из других сфер общения, напр., проникновение в литературный язык
  •  профессионализмов: повар – кок, страницы – полосы;
  •  жаргонизмов: нож – перо, родители – предки;
  •  диалектизмов: говорить – гутарить, петух – кочет [Вендина, с. 157].

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Синонимия. С. 217–221.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Синонимы и синонимические ряды. С. 155–158.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2001. 6.4. Лексико-семантические группировки слов. Синонимы. Синонимия. С. 134–137.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. § 28. Лексико-семантические группировки слов. Синонимы и синонимические ряды. С. 180–183.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Синонимия. С. 446–447. Синонимы. С. 447.

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997 (3-е изд. и другие издания). Глава III. Лексикология. 2. Лексическое значение слова. г) Системные связи между значениями слов. § 106.  С. 98–99.

Рахманова Л. И., Суздальцева В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. М.: Изд-во МГУ : Изд-во «ЧеРо», 1997.  Синонимы. С. 84 –105.

Реформатский А. А.  Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 16. Синонимы. С. 96–101.

Современный русский язык. Фонетика. Лексикология, Фразеология / под ред. П. П. Шубы. Минск: Прогресс, 1998.  Лексическая синонимия. С. 203–209.

Сусов И. П. Введение в языкознание. М.: Восток – Запад, 2006. Глава 6. Лексический / номинативный компонент. 6.5. Системные связи между лексическими единицами. С. 125–129.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 56. Синонимы.  С. 160–163.

ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Синонимия. С. 465–466. Синонимы. С. 468–469.

5

PAGE  5


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

10693. Земля - Кобилянська Ольга 16.55 KB
  Земля Кобилянська Ольга Велике село Д. на Буковині. Горстка хаток притулилася до величного панського лісу. Інші розташувалися серед поля. Заможна селянка Докія занепокоєна долею своєї єдиної доньки Парасинки. Мати вже почуває себе вкрай погано батько ж страшний пият...
10694. Тіні забутих предків - Коцюбинський Михайло 15.78 KB
  Тіні забутих предків Коцюбинський Михайло Ще з народження Іван який був девятнадцятою дитиною в гуцульській сімї Палійчуків лякав матір та родичів неприродно розумним глибоким поглядом. Де викликало в людей містичні згадки про підкинутих нечистим дітей. Змалку п
10695. Камінний хрест - Стефаник Василь 14.09 KB
  Камінний хрест Стефаник Василь Скільки у селі памятають Івана Дідуха у нього завжди була одна конячина якою селянин оброблював горб що залишився йому у спадок від батька. Незрозуміло було хто з них більше тягне плуга Іван чи коняка але чоловік ніколи не кричав на
10696. Intermezzo - Коцюбинський Михайло - Новела - Присвячую кононівським полям 15.63 KB
  Intermezzo Коцюбинський Михайло Новела Присвячую кононівським полям Дійові особи: Моя утома. Зозуля. Ниви у червні. Жайворонки. Сонце. Залізна рука города. Три білих вівчарки. Людське горе. Герой збирається в дорогу треба тільки зібратися. Але навіть таке маленьке треба
10697. Гончар Олесь. За мить щастя 17.03 KB
  За мить щастя Гончар Олесь Було перше повоєнне літо. Зеленіли виноградники й виблискували перші снопи. Шляхом з військового табору до містечка тюпають артилерійські коні але везуть не гармату як завжди а бочку водовозку. Високо на ній сидить Сашко Діденко в пілотці ...
10698. Вершники - Яновський Юрій - Роман у новелах 18.03 KB
  Вершники Яновський Юрій Роман у новелах Шаланда в морі Трамонтан дмухав з берега був місяць січень чи лютий море замерзло на сотню метрів на морі розходилися хвилі на обрії вони були чорні з білими гривами добігали до берега напроти вітру вітер збивав з них бі
10699. Україна в огні - Довженко Олександр 14.55 KB
  Україна в огні Довженко Олександр Умовно твір поділяється на три частини. Перша відступ Червоної Армії друга німецька окупація та партизанський рух третя наступ. Починається кіноповість досить мирною картиною: родина колгоспника Запорожця батько Лаврін мат
10700. Зачарована Десна - Довженко Олександр - Кіноповість 14.81 KB
  Зачарована Десна Довженко Олександр Кіноповість Зачарована Десна не має чіткого сюжету. Вона складається з окремих спогадів що нагадують новели які розповідають про буденне життя людей хліборобів про їхню важку і важливу працю. На початку твору автор зазначає що...
10701. Момент (Із оповідань тюремної Шехерезади) - Винниченко Володимир 15.27 KB
  Момент Із оповідань тюремної Шехерезади Винниченко Володимир Було це навесні. Герой оповідач їхав зі своїм другом контрабандистом до кордону. Йому треба було обовязково перейти кордон ні дожидаючи ночі. Семен людина серйозна сказав що це неможливо можуть убити. ...