67189

Синонимия. Понятие синонимии. Типы синонимов

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Синонимы могут отличаться друг от друга либо оттенками значений либо стилистической окраской либо сочетаемостью либо совокупностью этих признаков. Синонимы обозначают одно и то же понятие но указывают на разные признаки понятия т. Синонимы образуют синонимические пары и ряды.

Русский

2014-09-04

63.5 KB

41 чел.

инонимия (студ.)

  1.  Синонимия
  2.  Понятие синонимии
  3.  Типы синонимов
  4.  Источники синонимии

Литература

___________________________________________

  1.  Понятие синонимии

Синонимия (греч. synōnymía ‘одноименность’) – полное или частичное совпадение значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций.

Синонимы (греч. synōnymos ‘одноименный’) – слова одной части речи,  различные по звучанию и написанию, тождественные или близкие по значению.

Синонимы могут отличаться друг от друга

  •  либо оттенками значений,
  •  либо стилистической окраской,
  •  либо сочетаемостью,
  •  либо совокупностью этих признаков.

В синонимические отношения вступают не все слова. Как правило, не имеют синонимов имена собственные,  термины, многие конкретные наименования предметов быта, числительные, бóльшая часть местоимений.

Синонимы обозначают одно и то же понятие, но указывают на разные признаки понятия, т.е.  часто имеют разную внутреннюю форму. Напр.:

  •  щелевые (по характеру препятствия) – фрикативные (по действию, производимому струей воздуха);
  •  сотовый – мобильный.

Синонимами являются однозначные слова или  конкретные ЛСВ многозначных слов:

Свежий – 1) свежая вода = чистая, прохладная;

2) свежие краски = яркие;

 3) свежие новости = последние.

Крепкий –  1) прочный (крепкая ткань);

2) сильный, здоровый (крепкий организм);

3) стойкий (крепкий дух);

4) насыщенный, концентрированный (крепкий раствор);

5) верный, настоящий, нерушимый (крепкая дружба);

6) ругательный, бранный (крепкое словцо).

Синонимия, таким образом, тесно связана с многозначностью.

Синонимы образуют синонимические пары и ряды.

В синонимическом ряду обычно имеется главное, стержневое слово, называемое доминантой. Это наиболее употребительное, семантически максимально ёмкое, стилистически нейтральное слово в синонимическом ряду. Ср.:

  1.  высокий (о человеке) – рослый – длинный (разг.) – долговязый (разг.);
  2.  высокий (о языке, о стиле) – возвышенный – приподнятый – торжественный – патетический (книжн.);
  3.  высокий (о звуке, голосе) – тонкий – писклявый (разг.).

Ср. также: упасть – свалиться – бухнуться – шлепнуться – брякнуться – грохнуться – хлопнуться – полететь – ухнуться – загреметь и др.

  1.  Типы синонимов

Существует несколько классификаций синонимов:

  1.  по степени синонимичности,
  2.  по закрепленности в системе языка,
  3.  по структуре.

2.1.  По степени синонимичности (тождества, близости значений и способности замещать друг друга в контексте).

1) Абсолютные (полные) синонимы, или синонимы-дублеты – синонимы, которые по значению, сочетаемости и стилистической окраске в настоящее время ничем не отличаются. Таких синонимов довольно мало и, как правило, это однозначные слова. Напр.:

  •  полисемия – многозначность,
  •  приставка – префикс,
  •  конница – кавалерия,
  •  забастовка – стачка,
  •  столетие – век,
  •  красть – воровать.

Абсолютные синонимы выполняют в тексте определенную функцию: позволяют избежать лексических повторов. Однако, как правило, язык стремится избавиться от синонимов-дублетов: либо один из них исчезает, либо они начинают отличаться по одному из параметров (значение, сочетаемость, стилистическая окраска).

Нередко слова, которые кажутся абсолютными синонимами, обнаруживают различия  в употреблении:

  •  дорога – путь (ср.: асфальтированная, грунтовая дорога, но не путь; пути, но не дороги сообщения; дайте дорогу, но не дайте путь; направить на путь истинный; действовать мирным путем, но не дорогой);
  •  линия – черта: провести черту, линию (но: черта характера, подвести черту, черты лица – линия судьбы, линия горизонта, телефонная линия, линия поведения). 

2) Семантические синонимы (идеографические, понятийные) – синонимы, которые при общности стилистической окраски отличаются только оттенками значений (а часто и сочетаемостью). Напр.:

  •  взрослый – совершеннолетний,
  •  сердиться – злиться,
  •  старый – ветхий – древний –  старинный – давний.

3) Стилистические синонимы – слова, одинаковые по значению, но различающиеся  стилистической окраской иди сферой употребления. Напр.:

  •  глаза – очи – зенки – шары,
  •  спать – почивать – дрыхнуть,
  •  сей – этот,
  •  говорить – гутарить (общеупотребительное – диалектное).

Среди стилистических синонимов выделяют эвфемизмы и дисфемизмы.

Эвфемизмы (греч. euphēmia ‘воздержание от неподобающих слов’) – слова и выражения, употребляемые вместо синонимичных им слов или выражений, которые представляются говорящему неприличными, грубыми или нетактичными:

  •  умер – скончался,
  •  сумасшедший – душевнобольной,
  •  смертельный – летальный,
  •  опаздывает – задерживается.

Эвфемизмы появляются вследствие табуирования.

Табу (полинез. tabu ‘особо отмеченный’) – запрет, налагаемый на определенные действия, предметы, слова.

Табу возникают у народов на ранней стадии развития и связаны с их мифологическими верованиями. Словесные табу вызывались представлениями о существовании мистической связи между предметом и его именем.

Подлежали запрету (табуированию):

  •  обозначение смерти,
  •  названия болезней,
  •  имена богов и духов,
  •  название того животного, которое служило основным объектом охоты племени.

Современные причины словесных табу:

  1.  суеверия и предрассудки:
  •  «тот, кого нельзя называть» или «сам знаешь кто»;
  1.  этикет, стремление говорящих не называть слишком грубых или не очень приятных для собеседника слов:
  •  в преклонном возрасте вместо старый;
  1.  в медицинской практике – нежелание произносить слишком откровенное и страшное для пациента слово:
  •  хирургическое вмешательство вместо операция;
  1.  цензурный запрет, связанный с сохранением военной или дипломатической тайны:
  •  одна соседняя держава,
  •  одно значительное лицо,
  •  город N  [Реформатский, с. 104–107, Гируцкий, с. 128–130].

Эвфемизмам противостоят дисфемизмы (греч. dis- ‘утрата, отрицание’, придает корню противоположный смысл’) синонимы с более грубой, уничижительной окраской:

  •  упасть – загреметь,
  •  заплакать – рассопливеться,
  •  надоесть – осточертеть.

Стилистическими синонимами нередко бывают слова и фразеологизмы:

  •  мало – кот наплакал,
  •  бездельничать – бить баклуши,
  •  умереть – сыграть в ящик.

4) Семантико-стилистические синонимы совмещают семантические и стилистические оттенки:

  •  говорить – тараторить,
  •  поэт – стихоплет,
  •  идти – тащиться,
  •  работать – вкалывать.

5) Синонимы, различающиеся лексической сочетаемостью:

  •  прилагательные неожиданный и внезапный способны сочетаться с  широким кругом слов (неожиданный, внезапный приезд, звонок, удар, ливень и т.д.);
  •  НО скоропостижный – только смерть, кончина, конец;
  •  открыть глаза, рот, книгу, зонт… ↔ разинутьтолько рот;
  •  быстро – побежать, схватить, написать, прочитать…↔ опрометью – только побежать, помчаться, броситься.

2.2.  По закрепленности в системе языка

Синонимы делятся на

  •  языковые (узуальные) и
  •  речевые (контекстуальные, окказиональные, ситуативные = квазисинонимы) – слова, сближающиеся по значению, способные замещать друг друга только в данном контексте.

Напр.:

  •  говор (ропот) волн,
  •  шум (шелест, шорох, шепот) листвы,
  •  На сотни верст, на сотни миль, на сотни километров лежала соль, шумел ковыль, чернела роща кедров (А. Ахматова).

В контексте могут синонимизироваться слова, вызывающие одинаковые ассоциации, а также видовые и родовые наименования (гипонимы и гиперонимы), имеющие одинаковую референтную отнесенность (в последнем случае не все ученые говорят о синонимии):

  •  малышка, красотка, капризуля, хохотушка, кокетка – о девочке;
  •  собака, болонка;
  •  Корзина была полна яблок. Плоды  были свежие, крупные.

2.3.  По структуре 

Синонимы делятся на

  •  разнокоренные: молодой – юный и т.д.;
  •  однокоренные: выругать – отругать; угаснуть – погаснуть; волчица – волчиха, бунтарь – бунтовщик; качать – раскачивать; короткий – краткий.
  1.  Источники синонимии
  2.  развитие и изменение значения слова:
  •  развитие у слова барин значения ‘человек, уклоняющийся от труда’ привело к включению его в синонимический ряд бездельник, лодырь, лентяй;
  1.  словообразовательные процессы: волчица – волчиха; невинный – невиновный;
  2.  заимствование из  других языков: гостиница – отель, особенный – специфический, недостаток – дефицит;
  3.  заимствование из других сфер общения, напр., проникновение в литературный язык
  •  профессионализмов: повар – кок, страницы – полосы;
  •  жаргонизмов: нож – перо, родители – предки;
  •  диалектизмов: говорить – гутарить, петух – кочет [Вендина, с. 157].

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Синонимия. С. 217–221.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Синонимы и синонимические ряды. С. 155–158.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2001. 6.4. Лексико-семантические группировки слов. Синонимы. Синонимия. С. 134–137.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. § 28. Лексико-семантические группировки слов. Синонимы и синонимические ряды. С. 180–183.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Синонимия. С. 446–447. Синонимы. С. 447.

Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1997 (3-е изд. и другие издания). Глава III. Лексикология. 2. Лексическое значение слова. г) Системные связи между значениями слов. § 106.  С. 98–99.

Рахманова Л. И., Суздальцева В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. М.: Изд-во МГУ : Изд-во «ЧеРо», 1997.  Синонимы. С. 84 –105.

Реформатский А. А.  Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 16. Синонимы. С. 96–101.

Современный русский язык. Фонетика. Лексикология, Фразеология / под ред. П. П. Шубы. Минск: Прогресс, 1998.  Лексическая синонимия. С. 203–209.

Сусов И. П. Введение в языкознание. М.: Восток – Запад, 2006. Глава 6. Лексический / номинативный компонент. 6.5. Системные связи между лексическими единицами. С. 125–129.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 56. Синонимы.  С. 160–163.

ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Синонимия. С. 465–466. Синонимы. С. 468–469.

5

PAGE  5


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

70206. Расчёт и проектирование фундаментов различного заложения 1.9 MB
  В процессе производства буровых работ подземные воды вскрыты скважинами на глубине 5,30 м от поверхности земли на абсолютной отметке 135,30 м. Максимально высокое положение уровня воды следует ожидать в весеннее время. Подземные воды являются слабоагрессивными.
70207. Проектирование застройки жилого комплекса в климатических условиях г. Новосибирска 525.5 KB
  Приобретение навыков: обоснования минимальной мощности и проектирования структуры организационной системы по осуществлению программы жилищного строительства; проектирования директивного графика строительства объектов в реальном масштабе времени, т.е. с учетом влияния климатических факторов...
70209. Основные понятия экологии. Экосистема - основная функциональная единица в экологии 152 KB
  Окружающая среда совокупность компонентов природной среды земля недра почвы поверхностные и подземные воды атмосферный воздух растительный и животный мир и иные организмы а также озоновый слой атмосферы и околоземное пространство природных и природно-антропогенных объектов...
70211. Техногенні та природні процеси порушення умов життя 155.5 KB
  Відповідно до причин походження подій що можуть зумовити виникнення надзвичайних ситуації на території України розрізняються: Таблиця 1 Класифікація надзвичайних ситуацій Надзвичайні ситуації Техногенного походження Природного походження Соціальнополітичного походження Воєнного походження...
70212. Kryminalistyka a jej wybrane elementy 723 KB
  Kształtowanie przedmiotu nauki kryminalistyki ma pewny historyczny aspekt, treść którego przed ten czas składa dyskusyjny problem. Przedmiot dowolnej nauki rozwija się, doskonalą się jego treść i metody w odpowiedniości do ogólnego gromadzenia naukowych wiedz i socjalnych warunków rozwoju społeczeństwa.
70214. Сущность, функции и основные задачи инвестиционного анализа 140 KB
  В общепринятом смысле инвестиции осознанный отказ от тек потребления в пользу возможного относительно большего дохода в будущем который как ожидается обеспечит и большее суммарное потребление. По определению инвестиции связаны с затратами и риском это главная особть...