67207

Антонимия. Понятие антонимии

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Антонимы греч. Антонимы образуют антонимические пары чаще и ряды: умный способный посредственный бестолковый глупый. Классификация по типу противоположности выражаемой антонимами 1 Градуальные антонимы Такие антонимы выражают качественную контрарную лат. Дополнительные антонимы Антонимы этого типа выражают контрадикторную лат.

Русский

2014-09-06

67 KB

17 чел.

нтонимия (студ.)


  1.  Антонимия
  2.  Понятие антонимии
  3.  Типы антонимов
  4.  Связь антонимии с  полисемией и синонимией

Литература

_____________________________________________________________

  1.  Понятие  антонимии

Антонимия – противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций [ЭРЯ, с. 29].

Антонимы (греч. anti‘против’ и  onyma  ‘имя’) – слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения [ЛЭС, с. 36].

  •  

  •  бедный – богатый
  •  бедно – богато
  •  бедность – богатство
  •  беднеть – богатеть
  •  утро – вечер
  •  утренний – вечерний
  •  предутренний – предвечерний
  •  утром – вечером 

Антонимия предполагает наличие качественного признака, способного варьировать и доходить до противоположного. В значениях антонимов обязательно есть общие признаки, сближающие их, создающие основу для противопоставления, и признаки отличительные, специфические [Реформатский, с. 101].

В антонимические отношения вступают не все слова. Не имеют антонимов имена собственные, существительные с конкретными значениями (стол, стул, рука, голова), числительные, бóльшая часть местоимений (я, вы, кто).

Антонимы образуют антонимические пары (чаще) и ряды:

  •  умный – способный – посредственный – бестолковый – глупый.
  1.  Типы  антонимов

Существует  несколько классификаций антонимов:

  1.  по типу противоположности,
  2.  по степени противоположности,
  3.  по закрепленности в системе языка,
  4.  по структуре (структурная).

2.1.  Классификация  по  типу  противоположности,  выражаемой антонимами

1) Градуальные антонимы

Такие антонимы выражают качественную (контрарную < лат. contrarius  ‘противоположный’) противоположность. Между крайними членами антонимической пары существует промежуточный  (средний) элемент:

  •  большой – небольшой – маленький;
  •  горячий – теплый – прохладный – холодный;
  •  прекрасный – … – безобразный;
  •  верх  – (середина) – низ.

Промежуточный элемент может быть предполагаемым:

  •  грубый – Ø – нежный

Отсутствие в языке специальной ЛЕ для промежуточного члена может компенсироваться описательно:

  •  не очень грубый [Алефиренко, с. 223].
  1.  Дополнительные антонимы

Антонимы этого типа выражают контрадикторную (лат. contradictorius ‘противоречивый’), или комплементарную (лат. complementum ‘дополнение’) противоположность.

Между крайними членами нередко нет ничего среднего. Отрицание одного есть утверждение другого:

  •  можно – не-можно = нельзя,
  •  зрячий – не-зрячий = слепой,
  •  женатый – холостой,
  •  живой – мертвый,
  •  вместе – врозь,
  •  соблюдать – нарушать.

Можно заметить, что в некоторых классических примерах дополнительных антонимов средние элементы все-таки существуют: зрячий – слабовидящийполуслепой – слепой. Однако принципиальным является то, что при отрицании мы получаем противоположный член пары: не-зрячий = слепой; не-слепой = зрячий. Для градуальных антонимов это не так: большойнебольшой ≠ маленький; горячийнегорячий ≠ холодный.

  1.  Векторные антонимы

(выражают противоположную направленность действий, состояний, признаков): 

  •  подойти – отойти, 
  •  разрешать – запрещать,
  •  зажигать – гасить,
  •  оборонительный – наступательный,
  •  атака – контратака,
  •  подъем – спуск.
  1.  Конверсивы

Конверсия (от лат. conversio ‘изменение, превращение’), обращение высказывания – выражение одного и того же действия или отношения в обратных направлениях – от одного участника ситуации к другому и наоборот:

  •  Студент сдает экзамен.Преподаватель принимает экзамен.
  •  Башня опирается на фундамент. Фундамент поддерживает башню.
  •  Брат старше сестры. Сестра  младше  брата.
  •  Продавец продает картину.  Покупатель покупает картину.
  •  предшественник последователь.

Конверсивы не образуют самостоятельного класса, т.к. среди них есть антонимы предыдущих классов. Многие исследователи

  •  не рассматривают конверсию как тип антонимии,
  •  но считают антонимию одним из источников конверсии [ЛЭС, с. 234].

2.2.  По степени  противоположности 

  •  Полными антонимами называют крайние точки ряда слов, обозначающих однородные понятия:
  •  холодный – горячий,
  •  маленький – большой,
  •  хорошо – плохо.

Полные антонимы стилистически однородны.

  •  Неполными антонимами считают такие, которые обладают

а)  различными оттенками значений:

  •  холодный – тёплый,
  •  маленький – гигантский,
  •  хорошо – отвратительно,
  •  слабый – могущественный;

б) различной стилистической  или экспрессивной окраской:

  •  юноша (нейтр.) – старец (высок.),
  •  плохой (нейтр.) – клёвый (жарг.),
  •  бежать  (нейтр.) – тащиться (разг., экспр.).

2.3.  По закрепленности  в  системе  языка 

Антонимы делятся на

  •  языковые (узуальные),
  •  речевые (контекстуальные, окказиональные).

Контекстуальные антонимы – слова, которые антонимичны только в данном контексте:

  •  мед – яд,
  •  Лилипут – Гулливер, 
  •  «Хозяин и работник» (Толстой).
  •  Они сошлись: вода и камень,

 Стихи и проза,  лед и пламень

Не столь различны меж собой (Пушкин).

  •  Поэтом можешь ты не быть,

Но гражданином быть обязан (Некрасов).

 2.4.  По  структуре  (структурная  классификация)

  •  Разнокоренные антонимы являются наибольшим классом слов.
  •  Однокоренные антонимы:
  •  при-возить ↔ у-возить ( в ↔ вы, вз ↔ с, с ↔ раз и т.д.);
  •  грамотный ↔ не-грамотный, красивый ↔ не-красивый;
    симметрия ↔
    а-симметрия, милитаризм ↔ анти-милитаризм;
  •  англ. harm-ful ‘вредный’harm-less ‘безвредный’
  •  Энантиосемия (греч. enantios ‘противоположный’), или внутрисловная антонимия – наличие у слова противоположных значений. Напр.:
  •  одолжить – дать в долг взять в долг,
  •  оговориться – специально  нечаянно,
  •  просмотреть – осматривая, познакомиться с чем-нибудь смотря, не заметить, пропустить,
  •  баловать – нежить, ласкать хулиганить, распутничать,
  •  лат. altus высокий  глубокий.

Кроме языковой энантиосемии, выделяют речевую, которая возникает в определенных контекстах в результате экспрессивно-иронической оценки событий, когда слово с положительным значением употребляется в отрицательном смысле:

  •  Так вы и сегодня не приготовились к занятию?! Замечательно!
  •  Такого хорошего приема я еще никогда не видела!
  •  Ох, и умен!

Межъязыковая энантиосемия:

  •  вонять – в восточнославянских языках ‘издавать дурной запах’,
    в западнославянских – ‘благоухать’, ср. чешск.
    вóнявки ‘духи’;
  •  урóда в польском ‘красота’;
  •  лат. hostis ‘враг’ → у русских и немцев ‘чужеземный купец’ → Gast, гость ‘дружеский посетитель’; в индоевропейском праязыке слово означало ‘чужеземец’ [Реформатский, с. 102].
  1.  Связь  антонимии  с   полисемией  и  синонимией

ЛСВ многозначного слова могут входить в различные ряды антонимов:

  •  густой – редкий (о лесе, волосах); – жидкий (о супе, сметане);
  •  сухой –    1) не содержащий влаги – мокрый,

2) лишенный влажности – влажный,

3) лишенный свежести – свежий,

4) худощавый – полный,

5) лишенный мягкости, доброты – ласковый.

Между синонимическими парами (и рядами) возможны антонимические отношения:

  •  горе ↔ радость,
  •  горе – печаль, боль, скорбь, горесть, тоска, кручина и т.д.
  •  радость – отрада, блаженство, счастье и т.д.

 трусливый

смелый несмелый    антонимический пучок

робкий

  1.  Стилистическое  использование  антонимии

1. Антонимы – яркое средство выражения антитезы (стилистический прием, строящийся на противопоставлении сравнимых понятий (предметов, явлений, признаков) на уровне словосочетания, предложения):

  •  Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно.
  •  Легко подружитьсятяжело разлучиться.

2. Оксюморон (греч. oxymōron ‘остроумно-глупое’) – фигура речи, которая состоит в сочетании слов, противоречащих друг другу по смыслу:

  •  красноречивое молчание,
  •  звонкая тишина,
  •  сухое вино,
  •  живой труп,
  •  мертвые души,
  •  горячий снег.

Литература

Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Академия, 2004. Антонимия. Функции антонимов. С.  221–227.

Вендина Т. И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. Антонимы. С. 158–160.

Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Минск: ТетраСистемс, 2001. 6.4. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. Антонимия. С. 137–140.

Кодухов В. И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987. § 28. Лексико-семантические группировки слов. Антонимы. С. 183–184.

ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. Антонимия. С. 35–36. Антонимы. С. 36.

Рахманова Л. И., Суздальцева В. Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. М.: Изд-во МГУ : Изд-во «ЧеРо», 1997.  Антонимы. С. 106 –115.

Реформатский А. А.  Введение в языковедение. М.: Аспект Пресс, 1997. § 17. Антонимы. С. 101–104.

Современный русский язык. Фонетика. Лексикология, Фразеология / под ред. П. П. Шубы. Минск: Прогресс, 1998. Соотношение русских слов по принципу антонимии. С. 210–216.

Шайкевич А. Я. Введение в лингвистику. М.: Академия, 2005. § 57. Семантические группы. С. 163–166.

ЭРЯ – Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1997. Антонимия. С. 28–29. Антонимы. С. 31.

PAGE  1


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

56244. Сценарій позакласного заходу «Андріївські вечорниці» 66.5 KB
  Зараз ми з вами зануримось в атмосферу прадавніх звичаїв і обрядів завітавши в гості до світлиці господині Одарки Одарка: Увага Увага Спішітьпоспішайте Дівчата і хлопці глядіть не минайте На вечорниці прошу – гуртом поодинці Чекають на вас робота й гостинці Заходять дівчата Дівчина 1 З добрим урожаєм вас вітаємо...
56245. St.Valentine’s day 1.89 MB
  Just now we are going to have Valentine quiz. I will ask you some questions. The one who knows the answer should raise a hand. The team that is first answers and gets a score. One score for one correct answer.
56247. Сценарій позакласного заходу для старшокласників «Стріла Амура» 44 KB
  Традиція святкування Дня Святого Валентина прийшла й у нашу країну, у наше місто. Бал закоханих проводиться в нас не перший рік, і сподіваємося, що він стане доброю традицією. Отже, шановні учасники й уболівальники...
56248. Михаил Ломоносов 109 KB
  Цель урока занятия: познакомить учащихся с жизнью научной деятельностью гражданской позицией Ломоносова; дать представление о Ломоносове как о выдающейся личности своего времени.
56249. МЫ ТАКИЕ РАЗНЫЕ 79 KB
  Появляются веселые дети. Лучше придумаем мы какую-нибудь веселую историю А лучше сказку расскажем чтобы совсем не страшно было Например я очень люблю сказку Курочка ряба Вот ее то мы вам и покажем...
56250. Сценарий открытого урока в средней школе «День учителя» 32.5 KB
  Здравствуйте дети Сегодня 5 октября все учителя отмечают свой профессиональный праздник День учителя И мы ученики старших классов в этот прекрасный день решили сделать им подарок.
56251. Сценарий урока английского языка по теме "Holidays" ("Праздники") 61 KB
  Ведущая идея занятия: Актуализировать, дополнить и совершенствовать произносительные, лексические и грамматические знания по разговорной теме “Holidays”; совершенствовать лексико-грамматичсекие навыки диалогической речи.