6978

План ликвидации аварий на горнорудном предприятии

Лекция

Безопасность труда и охрана жизнедеятельности

План ликвидации аварий на горнорудном предприятии План ликвидации аварии (далее ПЛА) - это документ, определяющий меры и действия, необходимые для спасения людей и ликвидации аварий в начальной стадии их возникновения. Каждая его п...

Русский

2013-01-11

45.5 KB

138 чел.

PAGE  3

План ликвидации аварий на горнорудном предприятии

План ликвидации аварии (далее ПЛА) – это документ, определяющий меры и действия, необходимые для спасения людей и ликвидации аварий в начальной стадии их возникновения. Каждая его позиция действует с момента извещения о происшедшей аварии до полного вывода людей из шахты на поверхность или в безопасные места.

  

  1.  Общие положения.
    1.  ПЛА – должен составляться  для каждой эксплуатационной, реконструируемой или строящейся шахты (рудника).
    2.  ПЛА составляется под руководством главного инженера  шахты на каждое полугодие, согласовывается с командиром горноспасательного взвода, обслуживающего данную шахту, и утверждается главным инженером организации, за 15 дней до ввода его в действие.
    3.  ПЛА разрабатывается в соответствии с фактическим положением в шахте. Предусмотренные ПЛА материальные и технические средства для осуществления мероприятий по спасению людей и ликвидации аварии, должны быть в наличии, в исправном состоянии и в необходимом количестве. Проверка этих средств осуществляется работниками шахты и ВГСЧ перед согласованием ПЛА на новое полугодие.
    4.  Ответственность за правильное составление ПЛА несут главный инженер шахты и командир ВГСЧ, с которым согласован ПЛА. Персональная ответственность за наличие и количество материалов, находящихся в складах противопожарного оборудования, материалов и инструментов (подземных и поверхностных), возлагается на начальника шахты.
    5.   Ответственность за сохранность и исправность технических средств, необходимых для осуществления мероприятий по спасению людей и ликвидации аварии, распределяется начальником шахты между лицами технического надзора.
    6.  Рабочие шахты должны быть ознакомлены со способами оповещения об авариях (аварийная сигнализация), путями выхода людей из аварийных и угрожаемых участков, а также со своими обязанностями и правилами личного поведения на случай возникновения аварии в «Журнале регистрации ознакомления рабочих с запасными выходами».
    7.  При вводе новых или закрытии отработанных участков, изменении схемы вентиляции или путей выхода людей из шахты, в ПЛА, в течение суток, главным инженером шахты, должны быть внесены соответствующие поправки и дополнения, согласованные с командиром ВГСЧ и утверждённые главным инженером рудника.

В случае невнесения в указанный срок необходимых изменений в ПЛА или обнаружения несоответствия фактическому положению в шахте ПЛА, командир ВГСЧ имеет право снять свою подпись о согласовании с ним ПЛА в целом по шахте или отдельных его позиций, в зависимости от величины и характера нарушений. О снятии подписи, командир ВГСЧ, в письменной форме ставит в известность главного инженера шахты, организации, а также соответствующий орган ГГТН и штаб ВГСЧ, для принятия ими необходимых мер.

  1.8. В ПЛА должны быть предусмотрены:

     •   мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией в шахте;

     •   мероприятия по ликвидации аварии в начальной стадии возникновения;

     •   действия должностных лиц и рабочих при возникновении аварии;

     •   действия ВГСЧ и ВГК в начальной стадии возникновения аварии.

1.9.Для удобства пользования ПЛА, каждому месту возможной аварии присваивается

     определённый номер (позиция), которая наносится на вентиляционные планы и

     аксонометрическую схему вентиляции. (Если на шахте имеется несколько

     воздухоподающих стволов, то нумерация позиций начинается со ствола,

     подающего наибольшее количество воздуха).

  1.10. ПЛА должен содержать:

      •   оперативную часть (составленную по форме №1);

      •   распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в

          ликвидации аварии, и порядок их действия;

      •   список должностных лиц и учреждений, которые должны быть оповещены об

          аварии, по форме № 3. Копия этого списка или соответствующие выписки из него

          должны находиться на телефонных станциях шахты. О происшедшей аварии

          сообщение получает телефонистка (при отсутствии прямой связи диспетчера с

          участками подземных работ), которая обязана незамедлительно поставить в

          известность ответственного руководителя работ по ликвидации аварии и по его

          распоряжению осуществить вызов лиц в соответствии со списком форма № 3.

    1.11. К оперативной части ПЛА должны быть приложены следующие документы:

       •   схема вентиляции;

       •   план поверхности шахты с нанесением расположения стволов, шурфов, штолен и

            других выходов на поверхность, скважин, провалов, трещин на водостоках,

            водоёмов и резервуаров воды с указанием их вместимости, насосов,

            водопроводов с указанием диаметра, напора и количества воды, поступающей по

            ним к промплощадке шахты, гидрантов, вентилей, пожарных гаек, складов

            пожарных материалов и оборудования, АБК и подъездных путей;

        •   схема электроснабжения, составленная в соответствие с ЕПБ (красным цветом

             помечается оборудование, которым отключается электроэнергия на участке)

        •   схема поверхностного пожарного водоснабжения.

  1.  ПЛА находится:

            •   у главного инженера шахты;

            •   у диспетчера на шахте;

            •   у командира ВГСЧ;

            •   у начальников участков находятся выписки из ПЛА, относящиеся к их

                участкам, с указанием путей выхода людей из шахты.

             Диспетчерские пункты шахты должны быть оснащены аппаратурой,

          звукозаписывающей и воспроизводящей записи команд, заданий и сообщений по

          выполнению горноспасательных работ в течение первых 3 – х часов хода

          ликвидации аварии.

     1.13.  При согласовании и утверждении ПЛА должны быть представлены следующие          

        приложения к нему:

   •   акт проверки реверсивных устройств, с пропуском опрокинутой воздушной

        струи по горным выработкам;

   •   акт проверки наличия и исправности противопожарных средств

        и оборудования;

   •   акт проверки насосных станций, водонепроницаемых перемычек и других

       средств по предупреждению затопления горных выработок;

   •   акт состояния запасных выходов из очистных забоев, участков и шахты, и о

       пригодности их для выхода людей и проходе горноспасателей в респираторах;

   •   акт расчётного и фактического времени выхода людей в СПП на свежую струю

        из наиболее удалённых горных выработок шахты.

  1.  Ответственным руководителем по ликвидации аварии является главный

            инженер шахты, а до его прибытия, горный диспетчер. В вечернее и ночное время,

            до прибытия главного инженера – дежурный из числа должностных лиц

            (специалистов).

  1.  В диспетчерском пункте, кроме соответствующих средств связи и сигнализации,

         должен находиться пульт для реверсирования вентиляторов главного

         проветривания (при дистанционном управлении вентиляторов), а также по

         отключению электроэнергии в шахте.

Оперативная часть ПЛА.

  Оперативной частью должны охватываться все горные выработки, но не следует допускать множественность позиций.

  Отдельными позициями ПЛА предусматриваются следующие виды аварий:

▪ пожар в горных выработках и надшахтных зданиях;

▪ взрывы газа, взрыв ВВ в складе ВМ;

▪ выделения и внезапные выбросы ядовитых и горючих газов, быстрое падение содержания кислорода в результате окислительных процессов;

▪ затопление горных выработок (карст, ливневые дожди, наводнения);

▪ прорыв заиловки или проникновение селевых потоков;

▪ застревание клети с людьми в стволе;

▪ землетрясения, горные удары, завалы и обрушения.

  В оперативной части ПЛА должны быть предусмотрены:

▪  способы оповещения об аварии, пути выхода людей из аварийного участка, действия лиц надзора, ответственных за вывод людей и за осуществление технических мер по ликвидации аварии, вызов ВГСЧ и пути следования ВГСЧ для спасения людей и ликвидации аварии;

▪   вентиляционный режим, обеспечивающий безопасный выход людей из аварийного участка, безопасное передвижение ВГСЧ;

▪   использование рудничного транспорта, для быстрого удаления людей из аварийного участка и доставки ВГСЧ к месту аварии;

▪   прекращение подачи электроэнергии на аварийный участок или шахту в целом;

▪   использование компрессорной станции для подачи сжатого воздуха в тупиковые выработки в начальный период аварии;

▪   назначение лиц, ответственных за выполнение отдельных мероприятий и расстановка постов безопасности;

▪   режим работы вентиляторов местного проветривания с учётом конкретных условий;

▪   местонахождение КП, в т.ч. до прибытия главного инженера;

▪   время прибытия ВГСЧ из мест расположения на шахту.

   Выход людей из аварийных участков необходимо предусматривать по выработкам, по которым в кратчайшее время и безопасно можно выйти на поверхность или в выработки со свежей струёй воздуха.

  Из горных выработок, расположенных до очага пожара, людей следует выводить навстречу свежей струе, к выходу на поверхность. Тех людей, которые находятся за очагом пожара, следует выводить в СПП кратчайшим путём в выработки со свежей струёй воздуха и на поверхность.

  В качестве мер защиты от ядовитых газов, при невозможности обойти очаг пожара за время защитного действия СПП, устраиваются КАВС (камеры аварийного воздухоснабжения), в которых осуществляется переключение в новые самоспасатели, а также камеры-убежища.

  Время, необходимое для вывода людей в самоспасателях по наиболее сложным и протяжённым маршрутам, должно определяться практически, путём вывода группы людей в учебных самоспасателях перед согласованием ПЛА.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

57531. Защита окружающей среды на Украине 58 KB
  The problem of environment protection has become of vital importance not obly in Ukraine. After watching some shots you must answer the question: What will we do to help to protect the environment?
57533. Урок – засідання літературного гуртка, присвячений В. Шекспіру 105 KB
  Good afternoon, children. I am glad to see you. How are you ? I think you are healthy and are in a good mood. O.K. Our lesson is not traditional today. Imagine yourselves to be the members of the English literary circle.
57534. Daily Routines 194 KB
  The practical aim: to revise a vocabulary of the lesson, to make children more active in using this vocabulary. The developing aim: to practice pupils in speaking, writing, reading and listening.
57535. УКРАЇНА. МОЄ РІДНЕ МІСТО 101 KB
  Today we continue to speak about Ukraine, our Motherland, mainly about our native town Hlukhiv. We have to generalize and enlarge our knowledge on the topic, to improve speaking and reading comprehension skills.
57536. WELCOME TO GREAT BRITAIN 58.5 KB
  Good morning, children. I am glad to see you again. The weather is fine today, the sun is shining brightly in the blue sky, it is warm, the birds are twittering, the air is full of freshness and aroma of flowers.
57537. Нolidays and popular traditions in Ukraine 67 KB
  Good morning dear children and guests! Glad to see you! Today we are going to speak about holidays and popular traditions in Ukraine. I hope you’ll enjoy English lesson. Please, be active and friendly to each other.
57538. Languages without boarders 163 KB
  We reviewed the quiz about so-called natural languages and got knowledge about languages. To sum-up we can tell that English is a member of the Indo-European family of languages.
57539. Ротова порожнина та її гігієна. Будова зубів 88 KB
  Обладнання й матеріали: таблиця Органи травлення набір Зуби модель будови зуба. Базові поняття й терміни: ротова порожнина зуби різці ікла й корінні зуби коронка шийка й корінь зуба емаль дентин цемент пульпа молочні й постійні зуби зуби мудрості карієс зубні пасти та їх використання.