69857

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

Книга

Иностранные языки, филология и лингвистика

Целью данного курса является осмысление и заучивание студентами латинских юридических терминов и выражений, встречающихся в юридической литературе и употребляемых юристами, наиболее известных крылатых выражений, а также выработка навыков чтения и перевода...

Русский

2014-10-11

237.5 KB

3 чел.

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ПРАВОСУДИЯ

Приволжский филиал

Кафедра гуманитарных, социально-экономических  

и естественно-научных дисциплин

ЛАТИНСКИЙ  ЯЗЫК

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

для студентов Юридического колледжа

(специальность  030503.52  Правоведение

среднего профессионального образования)

Нижний Новгород

2007

Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине «Латинский язык» для специальности 030503.52 «Правоведение» среднего профессионального образования. – Н.Новгород: Приволжский филиал Российской академии правосудия. – 27 с.

Соответствует Государственным требованиям к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников по специальности 030503.52 «Правоведение» среднего профессионального образования.

ОДОБРЕНА

Предметно-цикловой комиссией по гуманитарным дисциплинам Приволжского филиала ГОУ ВПО «Российская академия правосудия.

Кафедрой гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин Приволжского филиала ГОУ ВПО «Российская академия правосудия» (протокол № 2 от 26 сентября 2007 г.).

УМС Приволжского филиала ГОУ ВПО «Российская академия правосудия» (протокол № 2 от 27 сентября 2007 г.).

Автор:

Борисова Виолетта Сергеевна, кандидат исторических наук, старший преподаватель кафедры гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин ПФ РАП.

Рецензенты:

Софронова Л.В., кандидат исторических наук, доцент кафедры всеобщей истории НГПУ;

Элькинбард Л.М., кандидат исторических наук, доцент кафедры гуманитарных, социально-экономических и естественно-научных дисциплин ПФ РАП.

 © ПФ РАП, 2007.

© Борисова В.С., 2007.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение ………………………………………………………………………….4

Объем дисциплины и виды учебной работы …………………………………..5

Тематический план ……………………………………………………………...5

Программа курса………………………………………………………………....6

Тематический план практических занятий…………………………………….9

Планы практических занятий…………………………………………………...10

Методические рекомендации по изучению дисциплины……………………..15

Методические рекомендации по организации самостоятельной

работы студентов ……………………………………………………………….16

Примеры контрольных заданий

для проведения рубежного контроля…………………………………………..18

Литература ………………………………………………………………………20

Вопросы для подготовки к зачету ……………………………………………..21

Примеры практических заданий к зачету……………………………………...22

Приложение……………………………………………………………………...24

ВВЕДЕНИЕ

Цели и задачи дисциплины

Изучение латинского языка является неотъемлемой частью профессионального юридического образования. Восходя, в конечном счете, к римскому праву, юридическая терминология, как и вся система современного права, насыщены словами латинского происхождения. Отсюда владение латынью дает возможность более осознанного оперирования терминологическим арсеналом юридической науки, как, впрочем, и любой науки вообще. Кроме того, это позволяет более осмысленно подойти к изучению самого римского права и его дальнейшей исторической модификации.

Целью данного курса является осмысление и заучивание студентами латинских юридических терминов и выражений, встречающихся в юридической литературе и употребляемых юристами, наиболее известных крылатых выражений, а также выработка навыков чтения и перевода
(со словарем) латинских текстов.

В результате изучения дисциплины студенты должны:

- знать:

- основы грамматического строя латинского языка;

- необходимое количество юридических формул, терминов и выражений, а также наиболее известных латинских крылатых выражений;

- уметь:

- читать и переводить (со словарем) латинские юридические тексты с элементами грамматического анализа;

- производить этимологический анализ слов современного русского
(и, частично, основного иностранного) языка, имеющих корни в латыни.

ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Вид учебной работы

Всего

Лекции

Практич. занятий

Самост. работа

НИРС и экзаменац. сессия

Форма итогового контроля

Количество часов

56

-

38

18

-

зачет

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

п\п

Разделы дисциплины

Все-го часов

Кол-во ауд.

часов

Самосто-ятельная
работа

Лек-ции

Сем./

пр.зан

3 СЕМЕСТР

1.

LINGUA LATINA: происхождение, основные этапы развития. Латинский язык – язык римского права.

2

-

2

-

2.

Фонетика.

Алфавит. Правила произношения и ударения

3.

Морфология.

1. Глагол: грамматические категории глагола. Основы и основные (словарные) формы глагола. Определение спряжения глаголов. Infinitīvus praesentis. Времена системы инфекта: Praesens, Imperfectum, Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi. Imperatīvus praesentis. Coniunctivus praesentis. Спряжение глагола esse. Глаголы сложные с esse. Спряжение глагола posse. Отложительные и полуотложительные глаголы. Система причастий. Gerundium. Gerundīvum.

22

-

14

8

2. Грамматические категории существительного.

Существительные I-V склонений. Словарная запись имени существительного.

16

-

10

6

3. Прилагательные I-II склонений. Прилагательные III склонения. Согласование прилагательных с существительными. Словарная запись прилагательных. Степени сравнения прилагательных. Синтаксические конструкции степеней сравнения.

8

-

6

2

4. Местоимения: личные, возвратное, притяжательные,  указательные, относительные, вопросительные местоимения. Местоименные прилагательные.

2

-

2

-

5. Числительные

2

-

2

-

6. Наречия

4.

Синтаксис.

Порядок слов в предложении. Употребление предлогов. Основные функции падежей. Синтаксис страдательной конструкции.

4

-

2

2

Всего:

56

-

38

18

ПРОГРАММА КУРСА

Раздел I:

LINGUA LATINA: происхождение, основные этапы развития. Латинский язык – язык римского права.

Происхождение, основные этапы развития языка. Средневековая латынь – язык права, науки, религии, культуры. Роль языка в формировании единого европейского пространства. Латынь – «мертвый» язык. Современное значение языка, его актуальность в образовании юриста.

Раздел II: Фонетика

Алфавит. Правила произношения латинских звуков и устойчивых звукосочетаний. Сочетания гласных: дифтонги (au, eu) и диграфы (ae, oe). Сочетания согласных: ngu, qu, su; ph, rh, th, ch.  Произношение ti перед гласными.

Долгота и краткость слогов: правила определения длительности слога. Правила ударения.

Раздел III: Морфология

  1.  Глагол. Основные категории глагола: время (времена системы инфекта: Praesens, Imperfectum, Futurum I; времена системы перфекта: Perfectum, Plusquamperfectum, Futurum II); наклонение (indicatīvus – изъявительное, imperatīvus – повелительное, coniunctīvus – сослагательное); залог (actīvum et passīvum); лицо; число.

 Определение основ инфекта, перфекта и супина. Основные (словарные) формы глагола:  1) Praesens indicatīvi actīvi persona I singulāris; 2) Perfectum indicatīvi actīvi persona I singulāris; 3) Supinum; 4) Infinitīvus praesentis actīvi.

Четыре спряжения латинских глаголов. Критерии спряжений.

Времена системы инфекта: Praesens, Imperfectum, Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi. Система суффиксов. Личные окончания действительного и страдательного залогов.

Imperatīvus praesentis.

Coniunctivus praesentis. Образование Praesens coniunctivi actīvi et passīvi. Употребление конъюнктива в независимых предложениях: coniunctivus hortativus, imperativus, prohibitivus.

Неличные формы глагола. Причастия; герундий и герундив; супин: значение, функции, перевод. Infinitīvus praesentis.

Отложительные и полуотложительные глаголы.

Спряжение глагола esse и производных от него.

2. Имя существительное. Основные категории имени существительного: род, число, падеж, флексии – родовые и падежные.

Словарная запись имени существительного. 5 склонений латинского существительного. Окончание Gen. Sing. – практический признак склонения. Парадигмы окончаний существительных I-V склонений. Основные особенности склонений. Специфика склонения существительных среднего рода. Способы образования Nom. Sing.: сигматический и асигматический.

3. Имя прилагательное. Система прилагательных I-II склонений: словарная запись, особенности склонения.

Система прилагательных III склонения трех, двух и одного окончания: словарная запись, особенности склонения.

Согласование прилагательных с существительными.

Степени сравнения прилагательных. Сравнительная (gradus comparatīvus) и превосходная (gradus superlatīvus) степени сравнения: образование, склонение. Аналитические степени сравнения. Супплетивные степени сравнения.

4. Местоимения. Личные, возвратное, притяжательные, указательные, относительные, вопросительные, неопределенные, отрицательные местоимения. Особенности местоименного склонения. Местоименные прилагательные. Парадигмы склонения.

5. Числительные: количественные (numeralia cardinalia) и порядковые (numeralia ordinalia). Склонение и употребление числительных. Римский календарь.

6. Наречия: самостоятельные и производные. Способы образования производных наречий. Степени сравнения наречий.

Раздел IV: Синтаксис

Простое нераспространенное и простое распространенное предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Дополнение прямое, дополнения косвенные.

Порядок членов предложения в простом распространенном предложении.

Синтаксис страдательной конструкции.

Предлоги. Предлоги, употребляющиеся только:

 с генетивом (causā, gratiā и т.д.);

 с аблятивом (a (ab, abs), de, sine, cum, e (ex), pro и т.д.);

с аккузативом (ad, ante, apud, contra, extra, inter, per, post, propter, trans и т.д.)

 Предлоги, употребляющиеся с двумя падежами – либо с аблятивом, либо с аккузативом – в зависимости от вопросов «где?» и «куда?» (in, sub, super).

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ

п\п

Тема практического занятия

Кол-во ауд.

часов

1.

LINGUA LATINA: происхождение, основные этапы развития. Латинский язык – язык римского права.

Алфавит. Правила произношения и ударения

2

2.

Грамматические категории глагола. Основы и основные формы глагола. Определение спряжения глаголов. Infinitīvus praesentis. Praesens indicatīvi actīvi. Imperatīvus praesentis. Praesens indicatīvi глагола esse.

4

3.

Грамматические категории существительного.

Общий обзор системы склонений.  Существительные I склонения.

2

4.

Второе склонение существительных. Предлоги.

2

5.

Прилагательные I-II склонений. Согласование прилагательных с существительными. Личные, возвратное, притяжательные местоимения. Числительные.

2

6.

Praesens indicatīvi passīvi. Ablatīvus auctōris. Ablatīvus instrumenti. Глаголы сложные с esse. Praesens indicatīvi глагола posse.

2

7.

Существительные III склонения (согласный и смешанный тип).

2

8.

Существительные III склонения (гласный тип).  Прилагательные III склонения. Согласование прилагательных с существительными.

2

9.

Рубежный контроль

2

10.

IV, V склонение существительных. Отложительные и полуотложительные глаголы.

2

11.

Степени сравнения прилагательных. Синтаксические конструкции степеней сравнения. Наречия. Степени сравнения наречий.

2

12.

Imperfectum indicatīvi actīvi et passīvi. Imperfectum indicatīvi глаголов esse и posse. Accusatīvus duplex. Nominatīvus duplex.

2

13.

Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi. Futurum I indicatīvi глаголов esse и posse. Указательные, относительные, вопросительные местоимения.

2

14.

Система причастий.

2

15.

Gerundium. Gerundīvum. Герундивная конструкция.

2

16.

Coniunctivus praesentis.

2

17.

Повторение. Чтение и перевод.

4

Всего за семестр

38

ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ

Практическое занятие № 1

LINGUA LATINA: происхождение, основные этапы развития. Латинский язык – язык римского права. Алфавит. Правила произношения и ударения

1. Происхождение, основные этапы развития языка. Латинский язык – язык римского права. Современное значение языка, его актуальность в образовании юриста.

2. Латинский алфавит.

3. Правила произношения латинских звуков и устойчивых звукосочетаний.

4. Долгота и краткость слогов. Правила ударения.

Практическое занятие № 2 (4 ч)

Грамматические категории глагола. Основы и основные формы глагола. Определение спряжения глаголов. Infinitīvus praesentis. Praesens indicatīvi actīvi. Imperatīvus praesentis actīvi. Praesens indicatīvi глагола esse.

1. Грамматические категории глагола: время, наклонение, залог,
лицо, число.

2. Основные (словарные) формы глагола. Основы инфекта, перфекта
и супина.

3. Четыре спряжения латинских глаголов. Критерии спряжений.

4. Infinitīvus praesentis.

5. Imperatīvus praesentis.

6. Praesens indicatīvi actīvi. Особенности формообразования глаголов
III спряжения.

7. Praesens indicatīvi глагола esse. Особенности спряжения.

Практическое занятие № 3

 Грамматические категории существительного. Общий обзор системы склонений.  Существительные I склонения.

1. Грамматические категории имени существительного.

2. Словарная запись имени существительного.

3. Пять склонений латинского существительного. Практический признак склонения.

4. Парадигма окончаний существительных I склонения.

Практическое занятие № 4

 Второе склонение существительных. Предлоги.

1. Практический признак II склонения. Парадигма окончаний.

2. Особенности склонения существительных мужского рода на -us, -er и среднего рода на -um. Правило среднего рода.

3. Употребление латинских предлогов.

Практическое занятие № 5

 Прилагательные I-II склонений. Согласование прилагательных с существительными. Личные, возвратное, притяжательные местоимения. Числительные.

1. Прилагательные III склонений. Словарная запись прилагательных
I-II склонений. Особенности склонения. 

2. Согласование прилагательных с существительными.

3. Личные и возвратное местоимения. Притяжательные местоимения.

4. Латинские числительные.

Практическое занятие № 6

 Praesens indicatīvi passīvi. Ablatīvus auctōris. Ablatīvus instrumenti. Глаголы сложные с esse. Praesens indicatīvi глагола posse. 

1. Praesens indicatīvi passīvi: особенности спряжения.

2. Ablatīvus auctōris. Ablatīvus instrumenti.

3. Глаголы сложные с esse. Praesens indicatīvi глагола posse. Особенности спряжения.

Практическое занятие № 7

Существительные III склонения (согласный и смешанный тип).

1. Существительные III склонения. Практический признак склонения.

2. Три разновидности III склонения. Правила определения типа
III склонения.

  1.  Согласный и смешанный тип: особенности склонения.

Практическое занятие № 8

Существительные III склонения (гласный тип).  Прилагательные
III склонения. Согласование прилагательных с существительными.

  1.  Гласный тип: особенности склонения.
  2.  Способы образования Nom. Sing.: сигматический и асигматический.
  3.  Прилагательные III склонения. Словарная запись прилагательных
    III склонения трех, двух и одного окончаний. Особенности склонения.
  4.  Согласование прилагательных с существительными.

Практическое занятие № 9

Рубежный контроль.

Практическое занятие № 10

 IV, V склонение существительных. Отложительные и полуотложительные глаголы.

  1.  Практический признак IV склонения. Парадигма окончаний.
  2.  Практический признак V склонения. Парадигма окончаний.

3. Отложительные и полуотложительные глаголы.

Практическое занятие № 11

Степени сравнения прилагательных. Синтаксические конструкции степеней сравнения. Наречия. Степени сравнения наречий.

  1.  Образование степеней сравнения: сравнительная (gradus comparatīvus) и превосходная (gradus superlatīvus) степени сравнения. Особенности склонения.
  2.  Аналитические степени сравнения. Супплетивные степени сравнения.

3. Наречия: самостоятельные и производные. Способы образования производных наречий. Степени сравнения наречий.

Практическое занятие № 12

 Imperfectum indicatīvi actīvi et passīvi. Imperfectum indicatīvi глаголов esse и posse.  Accusatīvus duplex. Nominatīvus duplex.

  1.  Образование Imperfectum indicatīvi actīvi et passīvi. Особенности спряжения.
  2.  Imperfectum indicatīvi глаголов esse и posse.  
  3.  Синтаксические конструкции Accusatīvus duplex, Nominatīvus duplex.

Практическое занятие № 13

 Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi. Futurum I indicatīvi глаголов esse и posse. Указательные, относительные, вопросительные местоимения.

  1.  Образование Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi. Особенности спряжения.
  2.  Futurum I indicatīvi глаголов esse и posse.
  3.  Указательные, относительные, вопросительные местоимения. Особенности  местоименного склонения.

Практическое занятие № 14

Система причастий.

  1.  Образование Participium praesentis actīvi (PPA). Особенности склонения.
  2.  Образование Participium perfecti passīvi (PPP). Особенности склонения.
  3.  Образование Participium futuri actīvi (PFA). Особенности склонения.

Практическое занятие № 15

 Gerundium. Gerundīvum. Герундивная конструкция.

  1.  Gerundium: образование, склонение, перевод. Падежные формы герундия.
  2.  Gerundīvum: образование, склонение, перевод. Синтаксис герундивной конструкции.

Практическое занятие № 16

Coniunctivus praesentis.

  1.  Образование Praesens coniunctivi actīvi et passīvi.
  2.  Praesens coniunctivi глаголов esse и posse.
  3.  Употребление конъюнктива в независимых предложениях: coniunctivus hortativus, imperativus, prohibitivus.

Практическое занятие № 17 (4 ч)

Повторение. Чтение и перевод (тексты предлагаются из учебника: Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов. – М.: Норма, 2006).

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

Изучение любого языка нельзя начинать без элементарного экскурса в его историю. При рассмотрении первой темы основное внимание следует уделить уяснению исторической детерминированности того обстоятельства, что большая часть терминологического аппарата любой науки, любой сферы культуры восходит, в конечном счете, к латыни.

Переходя непосредственно к грамматике латинского языка необходимо сформировать у студентов не механическое, а аналитическое восприятие материала, что предполагает постоянное его сопоставление с таковым в русском, а также основном иностранном языке. Например, при изучении повелительного наклонения следует обратить внимание на индоевропейское сходство формы императива множественного числа в латинском, русском и немецком языках (date! дайте!gebt!).

При изучении отдельных разделов латинской грамматики следует учитывать ее четкую системность и логическую структурированность.
В темах, касающихся глагола, в целях упорядочения материала, следует уяснить, что, несмотря на разнообразие глагольных форм, все это разнообразие можно свести к единой алгоритмической формуле: основа+суффикс (при его наличии) + окончание.

При изучении латинского существительного прежде всего необходимо уяснить что является практическим признаком склонения и как определяется основа слова (последнее особенно актуально для существительных
III склонения). Особое внимание следует уделить склонению существительных среднего рода. Выходящее за рамки имени существительного и проходящее «красной нитью» практически через всю систему латинской грамматики правило среднего рода наглядно демонстрирует органическую преемственность и логичность изучаемого материала.

При изучении имени прилагательного особое внимание следует обратить на систему прилагательных III склонения и правила согласования прилагательных с существительными. Например, необходимо помнить, что получаемое в ходе подобного согласования словосочетание, точнее, его составляющие, далеко не всегда будут иметь одинаковые в номинативе окончания и принадлежать к одному типу склонения, в связи с чем «приведение их к единому знаменателю» будет иметь следствием заведомо неверный результат.

При работе с латинскими юридическими терминами, крылатыми выражениями необходимо избегать их механического «зазубривания».
Для успешного и осмысленного их запоминания необходимо, в первую очередь, сделать грамматический анализ всех слов выражения (или юридического термина). Следующим шагом должно стать рассмотрение их с точки зрения смысловой нагрузки (что, собственно, разъясняется на занятии преподавателем). Только тогда возможно свободное оперирование ими и употребление в нужном смысловом контексте.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

Самостоятельная работа студентов предполагает закрепление и углубление знаний, полученных в рамках аудиторных занятий. Большую роль, как в изучении теоретического материала, так и при выполнении тех или иных практических заданий (особенно при переводе латинских текстов) играет умение работать со словарем. Необходимо помнить, что каждая часть речи имеет характерную для нее словарную запись. Словарная форма содержит всю базовую информацию об имени существительном, имени прилагательном, глаголе. Например, словарная запись существительного crimen - crimen, ǐnis n – означает, что это существительное среднего рода
(на что указывает последняя часть записи), 3-го склонения (на это, в свою очередь, указывает окончание -
is в Gen. Sing. во второй части словарной формы), согласного типа (об этом свидетельствует неравное количество слогов в Nom. Sing. (первая часть записи) и Gen. Sing.).

При работе с латинскими текстами особое внимание следует уделить правилам перевода латинского предложения. Дело в том, что в данном случае недопустимо простое соотнесение латинских слов с таковыми в русском языке (за исключением элементарных латинских фраз типа «Scientia potentia est»). В первую очередь, необходимо произвести четкий морфологический анализ предложения, что предполагает теоретическую подкованность студента и все то же умение работать со словарем.
При последующем синтаксическом анализе следует воздержаться от поочередного перевода слов, то есть перевода их в том порядке, как они представлены в латинском предложении. Сначала необходимо выделить главные члены предложения – сказуемое и подлежащее, затем – прямое дополнение (при его наличии), затем – остальные члены предложения.
В той же последовательности нужно производить уже непосредственно
и сам перевод.

Учитывая же то, что навыки перевода латинских текстов приобретаются в значительной степени благодаря самостоятельной работе студентов (аудиторные занятия вырабатывают прежде всего сам алгоритм выполнения переводов), недооценка вышепредставленных рекомендаций может стать серьезным препятствием успешному овладению техникой перевода.

ПРИМЕРЫ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ

ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ РУБЕЖНОГО КОНТРОЛЯ

Согласовать прилагательное с существительным и просклонять:

Вариант 1: delictum (magnus, a, um); titǔlus (iustus, a, um);

Вариант 2: furtum (manifestus, a, um); populus (liber, ěra, ěrum); 

Вариант 3: dolus (malus, a, um); verbum (primus, a, um);

Вариант 4: negotium (bonus, a, um); vir (clarus, a, um).

II. Выделить три глагольные основы (инфекта, перфекта и супина), проспрягать в Praesens indicatīvi actīvi et passīvi; образовать Imperatīvus praesentis actīvi:

Вариант 1: prohibeo, prohibui, prohibǐtum, prohibēre – запрещать, препятствовать;

                    absolvo, absolvi, absolutum, absolvěre – освобождать, оправдывать.

Вариант 2: ago, egi, actum, agěre – гнать, преследовать, приводить в исполнение;

                     veto, vetui, vetǐtum, vetāre – запрещать.

Вариант 3: debeo, debui, debǐtum, debēre – быть должным, обязанным;

                    punio, punīvi, punītum, punīre – наказывать, карать.

Вариант 4:  accuso, accusāvi, accusātum, accusāre – винить, обвинять;

                       defendo, defendi, defensum, defenděre – отражать, защищать.

  1.  Определить часть речи, форму (склонение, падеж, число / спряжение, лицо, число, залог) и заменить единственное число множественным и наоборот:

Вариант 1: maleficia, deportamǐni, vendit, servōrum, deles, estis;

Вариант 2: scimur, negotia, condunt, causae, certatis, sunt;

Вариант 3: iniuriam, promittǐmus, iudǐcor, periculōrum, muniunt, sumus;

Вариант 4: iurātis, constituuntur, iudicium, damnis, habēmus, est.

  1.  Подобрать русские дериваты к следующим латинским словам:

Вариант 1: alter, ěra, ěrum – второй, другой (из двух);

consǔlo, ěre – заботиться (о ком); советоваться (с кем);

divǐdo, ěre – делить;

jus, juris, n – право.

Вариант 2: appello, āre – называть, обращаться к кому-либо с речью;

crimen, ǐnis, n – обвинение, вина;

initium, ii, n – начало;

totus, a, um – весь, целый.

Вариант 3: credo, ěre – верить;

domǐnus, i, m – хозяин, господин;

peto, ěre – стремиться, добиваться; просить;

ultǐmus, a, um – последний, крайний.

Вариант 4: alimentum, i, n – пища, корм; пособие;

constituo, ěre – ставить, устанавливать;

cura, ae, f – забота, старание, надзор;

ministra, ae, f – служанка, помощница.

ЛИТЕРАТУРА

Основная литература

Ниссенбаум М.Е. Латинский язык: Учебник. – М.: Эксмо, 2006.

Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. Для юридических и иных гуманитарных вузов и факультетов. – М.: Норма, 2006.

Дополнительная литература

Ахтерова О.А., Иваненко Т.В. Латинский язык и основы юридической терминологии. – М.: Юрид. лит., 1998.

Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – М.: Рус. яз. – Медиа, 2006.

Крылатые латинские выражения / Авт.-сост. Ю.С. Цыбульник. – Харьков: Фолио; М.: Эксмо, 2006.

Подосинов А.В., Щавелева Н.И. Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. – Ч. 1-3. – М.: Прогресс, 1995.

ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЗАЧЕТУ

LINGUA  LATINA: происхождение, основные этапы развития.

Алфавит. Правила произношения и ударения.

Глагол: основы (инфекта, перфекта, супина) и основные формы. Infinitīvus praesentis. Определение спряжения глаголов.

4. Praesens indicatīvi actīvi. Особенности формообразования глаголов
III спряжения. Praesens indicatīvi глагола esse.

5. Praesens indicatīvi passīvi. Ablatīvus auctōris. Ablatīvus instrumenti.

6. Imperatīvus praesentis. Глаголы сложные с esse. Praesens indicatīvi
глагола
posse.

7. Imperfectum indicatīvi actīvi et passīvi. Imperfectum indicatīvi глаголов
esse
и posse. Accusatīvus duplex. Nominatīvus duplex.

8. Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi. Futurum I indicatīvi глаголов
esse
и posse.

9. Отложительные и полуотложительные глаголы.

10. Грамматические категории существительного. Практический признак склонения. Declinatio I.

11. Declinatio II: особенности склонения. Правило среднего рода.

12. Прилагательные I-II склонений. Согласование прилагательных с существительными.

13. Declinatio III: согласный и смешанный тип. Особенности склонения.

14. Declinatio III: гласный тип. Способы образования Nom. Sing: сигматический и асигматический.

15. Прилагательные III склонения. Согласование прилагательных с существительными.

16. Степени сравнения прилагательных. Аналитические степени сравнения. Супплетивные степени сравнения.

17. IV, V склонения существительных. Особенности склонения.

18. Личные, возвратное, притяжательные местоимения.

19. Указательные, относительные, вопросительные  местоимения.

20. Система причастий: PPA, PPP, PFA.

21. Gerundium. Gerundīvum. Герундивная конструкция.

22. Praesens coniunctivi actīvi et passīvi. Praesens coniunctivi глаголов esse и posse. Употребление конъюнктива в независимых предложениях.

23. Числительные: количественные и порядковые. Склонение числительных.

24. Наречия. Степени сравнения наречий.

ПРИМЕРЫ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ К ЗАЧЕТУ

  1.  Согласовать прилагательное с существительным и просклонять:

Вариант 1: causa (capitālis, e); condicio (necessarius, a, um);

Вариант 2: talio (par, paris); crimen (magnus, a, um);

Вариант 3: poena (mediocris, e); ius (publǐcus, a, um);

Вариант 4: officium (civīlis, e); civis (honestus, a, um);

Вариант 5: vir (nobǐlis, e); iudex (iustus, a, um);

Вариант 6: actio (novus, a, um); argumentum (gravis, e).

  1.  Проспрягать в Praesens, Imperfectum, Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi; образовать Imperatīvus praesentis actīvi, причастия (PPA, PPP, PFA), герундий и герундив. Перевести полученные формы:

Вариант 1: clepo, clepsi, cleptum, ěre – красть, воровать;

Вариант 2: advoco, āvi, ātum, āre – призывать, приглашать;

Вариант 3: impedio, īvi, ītum, īre – мешать, препятствовать;

Вариант 4:  deleo, lēvi, lētum, ēre – уничтожать;

Вариант 5: cogo, coēgi, coactum, ěre – заставлять, принуждать;

Вариант 6: convenio, vēni, ventum, īre – соглашаться, приходить к соглашению.

III. Образовать степени сравнения прилагательных:

Вариант 1: lucrōsus, a, um – прибыльный, выгодный; inops, ǒpis – бедный, неимущий;

Вариант 2: pretiōsus, a, um – ценный; humǐlis, e – низкий, покорный;

Вариант 3: notus, a, um – известный; gravis, e – тяжелый, веский;

Вариант 4: honestus, a, um – достойный, честный; utǐlis, e – полезный, выгодный;

Вариант 5: iustus, a, um – справедливый, законный; miser, sěra, sěrum – жалкий, ничтожный;

Вариант 6: manifestus, a, um – явный, очевидный; simǐlis, e – подобный.

IV. Сделать грамматический анализ и перевести:

Вариант 1: 1. Si quis furtum facit, bona2 [rapit], damnum dat, iniuriam committit, obligation ex delicto nascǐtur3 (Gai.). 2. Qui tabernas argentarias4 vel cetěras, quae in solo publǐco sunt, vendit, non solum, sed ius vendit (Ulp.). 3. Diligenter fines mandāti custodiendi sunt (Paul.).

Вариант 2: 1. Omnes popǔli, qui legǐbus et morǐbus reguntur, partim suo proprio, partim commūni omnium iure utuntur5 (Gai.). 2. Pollicitatio donatiōnis inter privātos vim obligatiōnis non indūcit (Papinianus). 3. Sunt legis actiōnes6, quae formam agenda contǐnent (Pomponius).

Вариант 3: 1. Prodǐgis interdicǐtur bonōrum suōrum administratio (Gai.). 2. Quod indebǐtum per errōrem solvǐtur, aut ipsum aut tantundem repetǐtur (Pomponius). 3. Pacta, quae turpem causam contǐnent, non sunt observanda (Ulp.).

Вариант 4: 1. Lex est, quod popǔlus iubet atque constituit (Gai.). 2. Calumniāri7 est falsa crimǐna intenděre, praevaricāri8 – vera crimǐna absconděre, tergiversāri9 – in universum ab accusatiōne desistěre (Marcianus). 3. Servus ex persōnā domǐni ius stipulandi10 habet (Inst. Iust.).

Вариант 5: 1. Ius autem civīle est, quod ex legǐbus, plebis scitis, senātus consultis, decrētis princǐpum, auctoritāte prudentium venit (Papinianus). 2. Contra legem facit, qui id facit, quod lex prohǐbet (Paul.). 3. In iudicando criminōsa est celerǐtas (Publ. Syr.).

Вариант 6: 1. Non solet locatio dominium mutāre (Ulp.). In testǐbus non debet is esse, qui in potestāte est aut familiae emptōris11 aut ipsīus testatōris (Gai.). Inter plebis scita et legem species constituendi intěrest12, potestas autem eǎdem est (Pomponius).

ПРИЛОЖЕНИЕ

Образец выполнения зачетной контрольной работы

  1.  Согласовать прилагательное с существительным и просклонять:

argumentum (gravis, e)

(argumentum, i n – доказательство, довод; gravis, e – тяжелый, веский)

argumentum grave – веский довод

Sg.                                                     Pl.

Nom.=Voc. argumentum grave         argumenta gravia         

Gen. argumenti gravis                       argumentōrum gravium

Dat. argumento gravi                         argumentis gravǐbus

Acc. argumentum grave                     argumenta gravia

Abl. argumento gravi                         argumentis gravǐbus

II. Проспрягать в Praesens, Imperfectum, Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi; образовать Imperatīvus praesentis actīvi, причастия (PPA, PPP, PFA), герундий и герундив. Перевести полученные формы:

condemno, āvi, ātum, āre – осуждать, приговаривать

Praesens indicatīvi actīvi et passīvi:      

Act.                                                             

Sg.                                                               Pl.                   

1. condemno – я осуждаю                         condemnāmus – мы осуждаем 

2. condemnas – ты осуждаешь                 condemnātis – вы осуждаете

3. condemnat – он (она, оно) осуждает    condemnant – они осуждают

Pass.

Sg.                                                               Pl.                   

1. condemnor – меня осуждают                condemnāmur – нас осуждают

2. condemnāris – тебя осуждают              condemnamǐni – вас осуждают

3. condemnātur – его (ее) осуждают        condemnantur – их осуждают

Imperfectum indicatīvi actīvi et passīvi:

Act.                                                             

Sg.                                                               Pl.                   

1. condemnābam – я осуждал                    condemnabāmus – мы осуждали 

2. condemnābas – ты осуждал                   condemnabātis – вы осуждали

3. condemnābat – он (она, оно) осуждал   condemnābant – они осуждали

Pass.

Sg.                                                               Pl.                   

1. condemnābar – меня осуждали               condemnabāmur – нас осуждали

2. condemnabāris – тебя осуждали              condemnabamǐni – вас осуждали

3. condemnabātur – его (ее) осуждали        condemnabantur – их осуждали

Futurum I indicatīvi actīvi et passīvi:

Act.                                                             

Sg.                                                               Pl.                   

1. condemnabo – я буду осуждать             condemnabǐmus – мы будем осуждать

2. condemnabis – ты будешь осуждать      condemnabǐtis – вы будете осуждать

3. condemnabit – он (она, оно) будет       condemnabunt – они будут осуждать  осуждать

Pass.

Sg.                                                               Pl.                   

1. condemnabor – меня будут осуждать    condemnabǐmur – нас будут осуждать  

2. condemnaběris – тебя будут осуждать  condemnabimǐni – вас будут осуждать

3. condemnabǐtur – его (ее) будут          condemnabuntur – их будут осуждать          осуждать

Imperatīvus praesentis actīvi:

Sg. condemna! – осуждай!             noli condemnāre! – не осуждай!

Pl. condemnāte! – осуждайте!        nolīte condemnāre! – не осуждайте!

Participium praesentis actīvi (PPA):

condemnans, condemnantis – осуждающий (-ая, -ее)

Participium perfecti passīvi (PPP):

condemnatus, a, um – осужденный (-ая, -ое)

Participium futuri actīvi (PFA):

condemnatūrus, a, um – намеревающийся (-щаяся, -щееся) осуждать

Gerundium:

condemnandi - осуждения

Gerundīvum:

condemnandus, a, um – тот (та, то), которого следует осуждать

III. Образовать степени сравнения прилагательных:

habǐlis, e – удобный, легкий

Сравнительная степень: habilior (m, f) – более удобный, -ая

                                         habilius (n) - более удобное

Превосходная степень: habilissǐmus, a, um – самый удобный, -ая, -ое

IV. Сделать грамматический анализ и перевести:

Contra legem facit, qui id facit, quod lex prohǐbet (Paul.).

сontra (contra (+acc.) – против, вопреки) – предлог

legem (lex, legis f – закон) – nomen substantīvum, d. III (согласный тип), Acc. Sg.

facit (facio, feci, factum, ěre – делать, совершать, поступать) – verbum, c. III, Praes. ind. act., p. III, Sg.

qui (qui, quae, quod – какой; который; тот, который) – относительное местоимение; Nom. Sg.

id (is, ea, id – тот, та, то) – указательное местоимение; Acc. Sg.

quod (qui, quae, quod – какой; который; тот, который) – относительное местоимение; Acc. Sg.

lex (lex, legis f – закон) – nomen substantīvum, d. III (согласный тип), Nom. Sg.

prohǐbet (prohibeo, bui, bǐtum, ēre – запрещать) - verbum, c. II, Praes. ind. act., p. III, Sg.

Перевод: Против закона поступает тот, кто совершает то, что закон запрещает.

 Данное издание имеется в фондах библиотеки ПФ РАП.

2 bonum, i n – добро, благо; pl.: bona, ōrum – имущество

3 nascor, natus sum, nasci – рождаться, возникать, происходить

4 taberna argentaria – меняльная лавка

5 utor, usus sum, uti – пользоваться, использовать

6 legis actio – «законный иск» (древнейшая форма иска, с помощью которой гражданин мог добиться удовлетворения своих претензий, оговоренных в законе; legis action сопровождался торжественными формами и обрядовыми действиями, отклонение от которых влекло за собой признание иска не имеющим юридической силы)

7 calumnior, ātus sum, āri – клеветать, оговаривать

8 praevaricor, ātus sum, āri – уклоняться от прямого пути, втайне содействовать противной стороне

9 tergiversor, ātus sum, āri – поворачивать спину, увертываться, отказываться от уже вчиненного иска

10 stipǔlor, ātus sum, āri – выговаривать себе, требовать формального обещания

11 familiae emptor – душеприказчик (букв.: получатель имущества; доверенное лицо, которому завещатель поручает распределение наследства в соответствии со своей последней волей)

12 intersum, interfui, - , interesse – находиться среди, участвовать, иметь значение, отличаться;  intěrest – имеется различие


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

30646. Образ маленького человека 13.58 KB
  Медный всадник это одно из первых произведений где автор пытается описать маленького человека . Пушкин очень ярко описал маленького человека этот человек не только имел свое собственное мнение но и попытался доказать его. Такой стиль речи сам по себе делал человека униженным перед всеми остальными даже равными ему по сословному признаку.
30647. Тема предназначения поэта в лирике А.С. Пушкина. Чтение наизусть стихотворения «Проррок» 13.9 KB
  Тема поэта и поэзии была ведущей в творчестве Пушкина на протяжении всей его жизни. Менялись идеалы свободы творчества вдохновения счастья но постоянной оставалась тема поэтического призвания и назначения поэта и поэзии в общественной жизни. Он относился к тем поэтам чьё творчество можно чётко разделить на периоды обусловленные влиянием различных литературных течений его внутренней эволюцией а также обстоятельствами личной жизни.
30648. Образ природной стихии и его роль в раскрытии проблематики произведений отечественной классики XIX века 13.32 KB
  В произведениях писателейклассицистов природа являлась лишь красивым декоративным фоном. Сентименталисты же романтики реалисты вводили в свои произведения пейзажные зарисовки не просто ради декорации: у них природа часто является полноправным действующим лицом входит в систему образов произведения радуется и страдает вместе с его героями а нередко служит олицетворением душевной борьбы настроений персонажей. И в эту минуту падения девушки природа ведет себя так будто и сочувствует Лизе и в то же время осуждает ее.
30649. Образ скучающего героя в произведениях отечественной классики XIX века 14.62 KB
  Еще обиднее когда скучающий герой – человек в самом расцвете сил здоровый умный имеющий в жизни все что нужно для счастья и радости и который в силах давать положительные эмоции окружающим.Евгений Онегин – главный герой одноименного романа А.Лермонтова Герой нашего времени.Особым видом скуки болен герой Гончарова Обломов.
30650. Особенности трактовки темы любви в рассказе А.И. Куприна «Гранатовый браслет» 14.19 KB
  Куприна было свое уникальное восприятие любви. Но по мнению Куприна без искренней страсти любви жизнь пуста и бесполезна.Образ мелкого чиновника Желткова связан с проблемой жертвенной любви настоящего сильного чувства.
30651. Патриотическая тема в произведениях отечественной литературы 15.07 KB
  Есенина родной край родина – это средняя Россия село Константиново Рязанской губернии это Русь деревенская с крестьянским бытом и древними традициями с ее сказками и песнями с диалектными словами передающими своеобразие говора с красочным миром природы. Образ голубой Руси сменяется у него Русью советской. Теме любви к России посвящены такие стихотворения как Гой ты Русь моя родная Край ты мой заброшенный Спит ковыль. Равнина дорогая Русь Русь советская Русь уходящая Письмо к женщине и многие другие.
30652. Поиском истины пронизана вся русская литература девятнадцатого века 19.29 KB
  Но что же явилось причиной возникновения такой страшной мысли Если проанализировать ситуацию выясняется что он мечется в поисках смысла жизни в поисках справедливости и истины. Что же после признания Нашел ли Раскольников ответы на свои вопросы Открылась ли для него частица истины На первый взгляд Раскольников изменился стал читать Евангелие спокойно созерцать мир вместе с Соней. Конечно нельзя забыть то что с ним произошло но тут же возникает вопрос: а не смирился ли Раскольников со своей участью Быть может он отказался от...
30653. Анализ стихотворения Владимира Маяковского «Послушайте!» 15.68 KB
  Оно начинается просьбой обращенной к людям: Послушайте Таким восклицанием каждый из нас очень часто прерывает свою речь надеясь быть услышанным и понятым. Весь строй речи в стихотворении Послушайте именно такой какой бывает когда ведется острая дискуссия полемика когда тебя не понимают а ты лихорадочно ищешь аргументы убедительные доводы и надеешься: поймут поймут. Послушайте взволнованный и напряженный монолог лирического героя.
30654. Почему для Катерины невозможен путь Варвары? (По пьесе А.Н. Островского «Гроза») 13.29 KB
  Представительницами двух миров старого и нового являются в пьесе Катерина и Варвара. Но при всей своей хитрости приспособляемости и нравственной убогости Варвара не смогла вынести домашней тирании. Варвара бы так никогда не поступила.