70044

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Морфология это систематизированная совокупность форм слов парадигм склонения спряжения а также правил их употребления и одновременно это раздел грамматики который изучает и описывает эти формы правила.

Русский

2014-10-14

43.34 KB

79 чел.

8. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Морфология - это систематизированная совокупность форм слов (парадигм склонения, спряжения), а также правил их употребления и одновременно это раздел грамматики, который изучает и описывает эти формы, правила.

Рассмотрим морфологические нормы по их принадлежности к той или иной части речи.

      Морфологические нормы имен существительных

1.Те несклоняемые существительные, которые называют профессию, должность, характерные для мужчин, принадлежат к м. р. Например: рефери, атташе . Род тех географических названий, которые нельзя склонять, зависит от рода соответствующих им существительных. Например: река Миссури – ж.р., озеро Онтарио – с.р.

2. Абстрактные существительные, которые называют признак, действие, но не связаны с конкретными лицами или предметами, могут употребляться только в одном из двух чисел.

3. У существительных 2 склонения может быть и два окончания, когда они стоят в форме Тв. п. ед.ч.: головой-головою, страницей-страницею.

Морфологические нормы у прилагательных

1. Притяжательные прилагательные, оканчивающиеся на -ов, -ин, характерны для разговорной речи (бабин, дедов). В других стилях они заменяются существительным, стоящим в Р. п. Например: поучение бабки, наследство деда.

2. Качественное прилагательное, имеющее в сравнительной степени окончание –ей, свойственно разговорной речи (активней), а –ее – литературной (активнее).

3. Если от прилагательного на –енный можно образовать две краткие формы (на –ен и –енен), обе они являются литературными.

Морфологические нормы числительных

1. Те, что принадлежат к разряду собирательных, могут сочетаться лишь с теми существительными м. р., которые обозначают лица (двое учителей), детенышей (пятеро медвежат); с существительными, всегда стоящими в форме мн. ч. (трое очков) или обозначающими парные предметы (четверо носков); с личными местоимениями (их было семеро) .

2. Если количественное числительное составное, в нем склоняется каждое слово. Сочетание одна тысяча приобретает в Тв. п. форму одной тысячью, а не тысячей.

3. Числительные оба и обе из разряда собирательных, имеющие формы рода, стоят особняком. Когда склоняется оба, основа оканчивается на , а при склонении обе - на .

Морфологические нормы местоимений

1. Местоимение такой имеет оттенок усиления и используется в основном в роли определения, а таков – чаще играет роль сказуемого.

2. Местоимения каждый, всякий нельзя заменять прилагательным любой, хотя они и близки по значению.

3. Местоимение сам употребляется в значении самостоятельно, а самый используется, чтобы обратить внимание слушателя или читателя на определенную особенность.

Морфологические нормы русского языка у наречий

Суффиксы –ыва, -ива могут образовывать формы несовершенного вида. При этом в основе возможно чередование звуков о-а. В этом случае часто получаются параллельные формы. Например: обусловить-обуславливать. Тогда первая имеет литературное употребление, а вторая – разговорное.

Морфологические нормы русского языка глаголов

1) При образовании от глаголов совершенного вида форм несовершенного вида при помощи суффикса -ыва(-ива) может происходить чередование звуков о/а в основе. При этом образуются параллельные формы: обусловить - обуславливать, уполномочивать – уполномачивать и др. Формы с –о- в основе соответствуют строго литературному употреблению, а формы с –а- употребительны в разговорной речи. В сомнительных случаях следует обращаться к словарю.

2) В современном русском языке есть группа избыточных глаголов, у которых образуются вариантные личные формы, например: двигать - двигают, движут; полоскать - полоскают, полощут;

Подобные формы могут различаться или по значению или стилистической окраске. Например, частичное или полное расхождение по значению происходит у глаголов брызжет - брызгает, блещет - блистает, гложет - глодает, движет – двигает .

Некоторые формы отличаются стилистически: стилистически нейтральными формами являются формы дремлет, машет, плещет, рыщет, а формы типа рыскает, хлестает, щипает являются разговорными.

3) Некоторые глаголы на -нуть образуют вариантные формы прошедшего времени с суффиксом -ну и без него: привыкнул и привык, увянул и увял; в современной стилистике предпочитаются последние.

4) Глагол оказаться требует после себя постановки прилагательного или причастия в форме творительного падежа: Стол оказался накрытым. Замена глагола оказался глаголом был позволяет использовать краткую форму причастия: Стол был накрыт. Смешение форм причастий приводит к ошибке: Больница оказалась закрыта. 

Морфологические нормы у причастий

Употребление причастий и деепричастий придают речи оттенок книжности. Некоторые причастия, например страдательные с суффиксом -ом- имеют книжно-торжественное звучание. 

Действительные причастия прошедшего времени, образованные от приставочных глаголов, близки по значению прилагательным: посиневший - посинелый, запотевший - запотелый, оробевший - оробелый, загоревший - загорелый и т. д. В живой речи они нередко взаимозаменяются, однако следует помнить, что употребление отглагольных прилагательных носит разговорный характер .

1) Ошибки в употреблении причастий связаны с их образованием:

а) например «незаконные» формы - отдататы, наслаты, убрата и т.п.;

б) при образовании причастий может утрачиваться постфикс –ся, ср.: небьющая посуда и др.;

в) ошибочная контаминация степени сравнения и причастия: важнеющий, первеющий и др.;

г) образование сослагательного наклонения глагола от причастия прошедшего времени: пожелавший бы провести каникулы за границей…;

д) действительные причастия с суффиксами ущ(ющ), ащ (ящ) не образуются от глаголов совершенного вида (примеры оишибочного образования:: сделающий, напишущий и др.).

2) Возможна ошибочная замена страдательных причастий действительными: нации, угнетавшиеся бесчеловечным строем…

3) Ошибочное совмещение причастного оборота и придаточного определительного предложения: люди, которые знающие…

4) При построении предложений автор должен учитывать соотнесенность времен причастия и глагола-сказуемого. Ошибочным будет предложение типа «Все больные, находящиеся тогда в клиниках, прошли осмотр», поскольку не соблюдена соотнесенность времени определения-причастия и глагола-сказуемого.

5) Необходимо избегать нанизывания причастных оборотов, делающих предложение громоздким, ср.: Механические свойства стали, проверенные на образцах, изготовленных из штанг, откованных из куска, отрубленного из-под прибыли слитков, представленные в таблице № 2, удовлетворяют требованиям ТУ.

6) Необходимо соблюдать правильный порядок слов в причастном обороте. Так, ошибочным будет предложение - Приехавшие делегаты на конференцию должны зарегистрироваться.

Морфологические нормы деепричастий

1) Деепричастия на -вши (взяв - взявши, дав - давши) употребительны в разговорной речи и нежелательны в книжно-письменной. В вариантах высунув - высуня и т.п. вторая форма (архаичная) употребительна только во фразеологических оборотах.

2) Деепричастия на -учи(-ючи) (глядючи, гуляючи, едучи, идучи) несут на себе окраску народно-поэтической речи и архаичности и потому используются в целях стилизации.

3) Ошибки в употреблении деепричастий:

а) ошибочные образования (деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени при помощи суффикса а(я); деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффикса в): приветствовав, заметя, присмотрясь, чеша и др.;

б) возможны ошибочные сочетания деепричастий совершенного и несовершенного вида в качестве однородных членов: определив величины и измеряя силу тяжести…;

в) несоответствие вида обстоятельства, выраженного деепричастием или деепричастным оборотом, и глагола-сказуемого (Подъезжая к реке, мы остановили лошадей);

г) нередко нарушается следующее правило: подлежащее, обозначающее лицо, совершает действие, обозначаемое сказуемым, и действие, обозначаемое деепричастием (Подготовив судно к плаванию, отход осуществляется следующим образом…);

д) нельзя употреблять деепричастный оборот в безличном предложении (например: Проводив друга, мне стало грустно). Однако если безличная конструкция допускает действие активного субъекта, который в предложении не назван, но предполагается, то употребление деепричастного оборота возможно: Глядя на его поведение, можно подумать…

е) недопустимы конструкции, в которых деепричастный оборот относится к отглагольному существительному (Зубы змеи служат для удержания яйца, не раздавливая скорлупу).


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

51447. Маркетинг. Социально-экономические основы маркетинга 60.94 KB
  Выражаются в товарах, способных удовлетворить нужду тем способом, который присущ данному укладу общества. Для удовлетворения потребностей, производители предпринимают целенаправленные действия, стимулирующие действия обладать товаром, таким образом производитель может способствовать формированию потребности, но не может создать нужду, т.к она уже существует.
51448. Силові перетворювачі автоматизованих електроприводів. Методичні вказівки 44 KB
  Мета роботи: закріплення знань про принципи дії однофазних однополуперіодних схем випрямлення, розрахунок, моделювання та дослідження часових діаграмм. Теоретичні відомості Випрямлячем називається статичний перетворювач електричної енергії змінного струму в постійний струм. Перетворювач являє собою електричний агрегат, силова частина якого складається в загальному випадку, з наступних основних вузлів
51449. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЛОКАЛЬНОЙ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ ОРГАНИЗАЦИИ С ПРИМИНЕНИЕМ СТРУКТУРИРОВАННОЙ КАБЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ 3.01 MB
  В курсовом проекте предлагается спроектировать ЛВС организации с применением структурированной кабельной системы. Назначение проектируемой ЛВС – обеспечение возможности информационного обмена между рабочими станциями организации.
51450. Понятие государства и права 459.76 KB
  Государство- основное орудие политической власти в классовом обществе. В более широком смысле под Г. понимают политическую форму организации жизни общества, которая складывается как результат возникновения и деятельности публичной власти — особой управляющей системы, руководящей основными сферами общественной жизни и опирающейся в случае необходимости на силу принуждения.
51451. ОХРАНА ТРУДА И ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ В.И. Николин 2.64 MB
  Нам ранее неоднократно приходилось на самых различных научно-методических уровнях: Всеукраинском, Всероссийском и Международном доказывать, что предмет «Безопасность жизнедеятельности» как самостоятельный не имеет право на существование в вузе. У этого предмета нет границ, ибо сама по себе безопасность жизнедеятельности простирается от обучения умению безопасно действовать еще в детских яслях до знания того, как предотвратить аварию на атомной электростанции. Под безопасностью жизнедеятельности вполне можно и нужно понимать преподавание только цикла дисциплин.
51452. VISUAL BASIC 6.0. Обчислювальна техніка і програмування 2.27 MB
  Навчальний посібник присвячений оволодінню найпопулярнішою системою швидкої розробки програм. У методичному матеріалі описуються інструментальні засоби середовища Visual Basic.6 і розглядаються компоненти, властивості, методи та події, необхідні для розроблення широкого спектру базових програм, за допомогою яких студенти навчаються програмуванню.
51453. ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ У ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ 3 УРОВНЯ СРЕДСТВАМИ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 881.83 KB
  Экспериментальная работа по формированию представлений о домашних животных у детей младшего дошкольного возраста с общим недоразвитием речи 3 уровня средствами художественной литературы. Теоретические основы формирования представления о домашних животных средствами художественной литературы
51454. Шаншуға арналған ерітінділерді тұрақтандыру 39.11 KB
  Шаншуға арналған ерітінділерді стрильдеу процесінде және сақтаған кезде, кейбір дәрілік заттар ыдырап,оларды тұрақтандыру қажеттілігін тудырады. Ерітінділердегі дәрілік заттардың ыдырау себебі-гидролиз және тотығу-тотықсыздану реакциялары есебінен жүреді.
51455. ТЕПЛОВОЙ РАСЧЕТ ХОЛОДИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ 7.18 MB
  В учебном пособии рассмотрены термодинамические основы холодильных машин, действительный рабочий процесс в поршневом компрессоре, конструкции и методика теплового расчета испарителей и конденсаторов, рекомендации по подбору элементов. Для курсового проектирования по дисциплине «Тепломассообменное оборудование предприятий» студентами специальности «Промышленная теплоэнергетика» и бакалаврами направления «Теплоэнергетика и теплотехника».