73122

Безопасность нестационарных сосудов под давлением

Доклад

Безопасность труда и охрана жизнедеятельности

Безопасность эксплуатации передвижных сосудов обеспечивается: Необходимой механической прочностью и надлежащим контролем за их состоянием Исключением возможности наполнения горючими газами сосудов предназначенных для негорючих газов и наполнение кислородом...

Русский

2014-12-04

30 KB

0 чел.

52.  Безопасность нестационарных сосудов под давлением.

К передвижным сосудам относятся баллоны, цистерны и бочки. Они предназначены для хранения и перевозки сжатых (кислород, водород, азот, воздух и др.), сжиженых (аммиак, хлор, пропан и др.) и растворенных (ацетилен) газов.

Безопасность эксплуатации передвижных сосудов обеспечивается:

  1.  Необходимой механической прочностью и надлежащим контролем за их состоянием
  2.  Исключением возможности наполнения горючими газами сосудов, предназначенных для негорючих газов, и наполнение кислородом баллонов, предназначенных для горючих газов
  3.  Соблюдение правил наполнения, транспортирования и использования

Передвижные сосуды регулярно подвергаются техническому освидетельствованию с периодичностью, приведенной в Правилах.

Баллоны с газами могут храниться как в специальных помещениях, так и на открытом воздухе (долны быть защищены от атмосферных осадков и солнечнох лучей). Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается.

Перемещение баллонов в пунктах наполнения и потребления газов производят на специально приспособленных для этого тележках или при помощи других устройств.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

31175. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ ГАЗЕТ 20.52 KB
  Язык газеты, безусловно, обладает определенной спецификой, отличающей его от языка художественной или научной литературы, от разговорной речи. Это является следствием длительного отбора языковых, выразительных средств.
31176. Каковы особенности массовой коммуникации 21.5 KB
  2 сообщение имеет ряд свв: соц актуальность соц значимость модность вечные темы быстрая забываемость периодичность регулярное возвращение к некотор темам доступность занимательность эмоциональность имеет игровой харакр коммерциализация. :оперативность эмоциональность возможность использ в фоновом режиме. :оперативность эмоциональность заразительность эффект присутствия. эмоциональность слаб оперативность.