73373

We cook dishes

Конспект урока

Педагогика и дидактика

The theme of our lesson is “We cook dishes”. Today we’ll speak about food, learn new words, discuss healthy and unhealthy food and your likes and dislikes in your eating habits. Then we’ll revise lexical and grammar material and finally you’ll teach us how to cook your favourite dishes.

Английский

2014-12-15

1.07 MB

1 чел.

Донецька гімназія імені В. Стуса

Підготувала

вчитель англійської мови

Воронова Т.Г.

Донецьк 2013-14 н.р.

Урок № 64

Клас: 5-Б

Тема:Готуємо страви

Мета

Практична: ознайомити з новими лексичними одиницями, активізувати лексику, вивчену протягом попередніх уроків; організувати повторення та практикувати учнів по оперуванню граматичним матеріалом; формувати комунікативні навички учнів.

Освітня: розширити кругозор учнів за даною темою; поглибити знання про культуру, реалії країни, мова якої вивчається.

Розвиваюча: розвивати комунікативні навички, мовну здогадку, уяву, пам’ять, увагу, творчість; вміння самостійно працювати; сприяти загальнокультурному розвитку учнів, умінню спілкуватися; залучати учнів до іншомовного спілкування.

Виховна: виховувати самостійність, зацікавленість у вивченні іноземної мови, чіткість висловлення думки, формувати навички культури харчування.

Тип уроку: практичне застосування знань, навичок і вмінь.

Обладнання: підручник, таблиця, зорові опори, зошити, словники, картки, комп’ютер.

Хід уроку

І Організація класу до уроку. Привітання.

Good morning, children. Sit down, please. I’m glad to see you today. How are you? Who’s on duty today? What’s the date? Who’s absent?

1) Повідомлення теми та мети уроку.

The theme of our lesson is “We cook dishes”. Today we’ll speak about food, learn new words, discuss healthy and unhealthy food and your likes and dislikes in your eating habits. Then we’ll revise lexical and grammar material and finally you’ll teach us how to cook your favourite dishes.

2) Уведення в іншомовну атмосферу. Фонетична зарядка.

Get ready to practise sounds.

    fried, rice, spicy, slice

    stir, serve, burn, herbs

    chop, cheese, chicken

3)Мовленнєва зарядка

You see, children, today at breakfast news I’ve watched a programme about cooking Italian food. I adore Italian food and one of my best dishes is Italian noodles or pasta. Moreover, I’ve brought some to you. Look! How tasty it is! Yummy!!!

Would you like to taste the dish? Take “the noodle” and answer the question written on it. Let’s learn more about each other!

Учні беруть з тарілки по «локшині» – стрічки з паперу, розкручують та читають запитання, написані на них, та відповідають.

How many meals a day do you have?

What are your favourite dishes?

What are your favourite drinks?

Who cooks in your family?

Can you cook?

What do you like for the first course?

What do you usually have for breakfast?

What do you usually have for dinner?

What do you usually have for supper?

What are Ukrainian popular dishes?

T: Children, do you like my noodles? Why do you think I’ve brought this dish to the class? Can you guess what we shall speak about today?

P: We’ll speak about food (different kinds of food, favourite dishes).

T: Yes, right you are. The topic of our lesson today is “We cook dishes”.

ІІ Основна частина.

1)Ознайомлення з новим лексичним матеріалом

Today we are going to learn new words. Listen to me attentively and repeat after me.Потім діти записують значення слів у словники.

  1.  T: Spices (спеції)
  2.  Cl: Spices

T: You put them into food you are cooking to give it a special taste.

  1.  T: Bread- bin (хлібниця)
  2.  Cl: Bread- bin

T: A container that you keep bread in so that it stays fresh.

  1.  T: Tablecloth (скатертина)
  2.  Cl: Tablecloth

T: A cloth used for covering a table

  1.  T: Refreshing (освіжаючий)
  2.  Cl: Refreshing

T: Making you feel less tired or less hot (a refreshing drink)

  1.  T: Napkin (серветка)
  2.  Cl: Napkin

T: A square piece of cloth or paper used for protecting your clothes and for cleaning your hands and lips during a meal

  1.  T: Wealth  (багатство)
  2.  Cl:Wealth

T: We often think that wealth is very important in modern life but good health is above wealth. We cannot buy our health at any money. That’s why we have to take care of our health. We have to go in for sport and of course to eat the right food.

2) Активізація лексики за темою «Їжа»

T: Let’s find out what food should we eat to be healthy. You have cards on your desks. Here are some common ideas about food. Your next task is to match words with the correct definitions, read them.

1. Eating carrots is                                               a) getting cold

2. Fish is good for                                                b) live long

3. Eating cheese at night makes you                    c) good for eyes

4. Garlic keeps you from                                     d) sleeping

5. Drinking coffee keeps you from                      e) your stomach

6. Yogurt makes you                                            f) dream

7. An apple a day keeps                                       g) the brain

8. Warm milk helps you                                       h) the doctor away

9. A cup of tea settles                                           i) go to sleep   

Key:

1. c2. G 3. F 4. a    5. d    6. b    7. h    8. i   9. e

І) Continue the poems

Смакота! і …very good! 
Їжу називають ...
food.

Люблять хлопці та дівчата 
Масло, по-англійськи …
butter.

Я все варення зараз з’їм. 
Англійською варення - …
jam

Не лізе борщ без солі в рот. 
Англійською сіль - просто …salt

Молоко я пити звик 
Молоко
інакше - …milk

М’ясо смажиться, шкварчить 
Як називають м’ясо? - …
meat. 

Рибу ловиш – не шумиш, 
Р
иба по-англійски - …fish. 

Слива тут и слива там -
Слива по-англ
ійски … plum.

Кожний селекціонер 
Знає: груша будеpear. 

Кавун великий і зелений: 
Кавун інакше - …
water-melon. 

Полуницю ти бери! 
Полуниця - … strawberry.

Поліз на дерево мій брат. 
Горіхи рве. Горішок - … nut. 

З свинини капає жирок,
Англійською свининаpork. 

Хоч не з дешевих цей каприз,
С
ир звемо ми просто - …cheese. 

II) Open your books at p. 85 ex. 3. Complete the mini-dialogues.

       III) Робота в парах

Проводиться невелика гра. Для проведення цієї гри використовуються картки. Учні розподіляються по парах. Учитель, по черзі показує кожній парі картку і просить назвати переклад слова, зображеного на малюнку, англійською мовою. Якщо відповідь правильна, картка лишається у цієї пари учнів, якщо ні – учитель залишає її собі і переходить до іншої пари. Якщо пара учнів не може назвати переклад, учитель може запропонувати цю картку іншим парам. Якщо ніхто не знає переклад, хтось з відповідаючої пари читає вголос слово, інші повторюють хором. Кількість карток із розрахунку 3-5 карток на кожну пару.

Після того, як учні отримали картки, вони 2-3 хвилини складають і записують словосполучення. Кожна пара зі своїми словами. По закінченню роботи кожна пара читає свої словосполучення.

Учитель пропонує учням скласти і записати по одному реченню з кожним словосполученням. По закінченню, через 2-4 хвилини учні читають свої речення.

3)  Фізкультхвилинка

T: Letsplay the gameSimon says”.

Учні виконують дії, коли вчитель при цьому каже: “Simon says”, якщо мовчить – учні стоять нерухомо. Той, хто порушить правило, повинен сісти. Виграють ті учні, які залишаться стояти.

T: Simon says: Hands up! Simon says: Hands down! Stand up! Go! Run! Swim! Jump! Fly! Draw! Look at …! Close …!

4) Повторення граматичного матеріалу: злічувальні та незлічувальні іменники.

  1.  Учитель називає або показує продукти. Учні по черзі, ланцюжком відповідають чи слово відноситься до злічувальних або незлічувальних іменників.
  2.  Учні слухають речення та записують в зошитах необхідний займенник

1 Complete the sentences with some or any.

1 Have you got_____ brothers or sisters?

2 We don't need_____ olive oil.

3 Here are_____ letters for you.

4 I need_____ money.

5 Is there_____ petrol in the car?

5)Перевірка домашнього завдання

Your homework was to prepare the recipe of your favourite dish and teach us how to cook it.

ІІІ.  Заключна частина уроку.

  1.  Homework.  Домашнє завдання.
  2.  Підбиття підсумків уроку. Гра «Мікрофон»

Today you’ve worked very hard, have been very active. During today’s lesson you have practised using the words on the topic and improved your speaking skills.

What have you done at the lesson?

Your marks are …

Saying goodbye.

T: Stand up, children! Thank you for your work. The lesson is over. Goodbye!


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

84541. Роль клапанів серця у гемодинаміці. Тони серця, механізми їх походження ФКГ, її аналіз 42.92 KB
  Клапани розташовані при вході та при виході обох шлуночків серця. Мітральний та трьохстулковий клапани перешкоджають зворотньому закиду крові регургітації крові в передсердя під час систоли шлуночків. Перший систолічний тон виникає на початку систоли шлуночків. Його формують такі компоненти: закриття стулок передсердношлуночкового клапану; це основний компонент першого тону дає осциляції найбільшої висоти виникає на межі фаз ізометричного та асинхронного скорочень; міокардіальний компонент пов’язаний із напруженням та вібрацією...
84542. Артеріальний пульс, його походження СФГ, її аналіз 43.09 KB
  При аналізі СФГ враховують перш за все стан стінок крупних артеріальних судин. Про це можна судити за конфігурацією СФГ вираженості окремих її хвиль. Розрахунок тривалості серцевого циклу проводять по полікардіограмі – синхронно зареєстровані ЕКГ ФКГ СФГ.
84543. Регуляція діяльності серця. Міогенні та місцеві нервові механізми регуляції діяльності серця 40.8 KB
  Міогенні та місцеві нервові механізми регуляції діяльності серця. Баланс притоку та відтоку крові притік крові до серця по венозних судинах; відтік – за рахунок активного вигнання крові шлуночками серця; 2. Рівний хвилинний об’єм крові ХОК правого та лівого відділів серця; 3.
84544. Місцеві міогенні механізми регуляції серцевої діяльності 48.71 KB
  Залежність ССС від вихідної довжини КМЦ. Залежність ССС від опору вигнанню рівня артеріального тиску. Залежність ССС від ЧСС. Тому суть цього механізму можна викласти так: чим більше крові притікає до серця під час діастоли тим більша вихідна довжина КМЦ тим більша ССС СО.
84545. Характер і механізми впливів симпатичних нервів на діяльність серця. Роль симпатичних рефлексів в регуляції серцевої діяльності 44.58 KB
  Характер впливів симпатичної нервової системи на серце: позитивний інотропний вплив посилює силу серцевих скорочень; позитивний хронотропний вплив посилює ЧСС; позитивний дромотропний вплив посилює швидкість проведення збудження по елементам провідної системи серця особливо по передсердношлуночковому вузлу структурам провідної системи шлуночків; позитивний батмотропний вплив збільшення збудливості. Медіатор норадреналін взаємодіє переважно з βадренорецепторами оскільки αадренорецепторів тут майже немає при цьому...
84546. Характер і механізми впливів парасимпатичних нервів на діяльність серця. Роль парасимпатичних рефлексів в регуляції серцевої діяльності 44.78 KB
  Механізм впливів блукаючого нерва на серце пов’язаний із дією медіатора ацетилхоліну на мхолінорецептори КМЦ типових і атипових. В результаті підвищується проникність мембран КМЦ для йонів калію – посилення виходу йонів із клітини за градієнтом концентрації що в свою чергу веде до: розвитку гіперполяризації мембран КМЦ; найбільше цей ефект виражений в клітинах з низьким вихідним рівнем мембранного потенціалу найбільше в вузлах АКМЦ: пазуховопередсердному та передсердношлуночковому де МПС = –60мВ; менше – в КМЦ передсердь; найменше –...
84547. Гуморальна регуляція діяльності серця. Залежність діяльності серця від зміни йонного складу крові 44.41 KB
  Залежність діяльності серця від зміни концентрації йонів в плазмі крові. Найбільше клінічне значення має вплив йонів калію. При гіпокаліємії зниження концентрації йонів калію в плазмі крові нижче 1ммоль л розвиваються різноманітні електрофізіологічні зміни в КМЦ. Характер змін в КМЦ залежить від того що переважає: втрата йонів калію клітинами чи міжклітинною рідиною.
84548. Особливості структури і функції різних відділів кровоносних судин у гемодинаміці. Основний закон гемодинаміки 52.71 KB
  При такому підході видно що кровоносна система є замкненою системою в яку послідовно входять два насоси і судини легень і паралельно – судини решти областей. Судини у системі крові виконують роль шляхів транспорту. Рух крові по судинам описує основний закон гемодинаміки: де Р1 – тиск крові на початку судини Р2 – в кінці судини R тиск який здійснює судина току крові Q – об’ємна швидкість кровотоку об’єм який проходить через поперечний переріз судини за одиницю часу. Отже рівняння можна прочитати так: об’єм крові що проходить...
84549. Значення в’язкості крові для гемодинаміки. Особливості структури та функції різних відділів судинної системи 44 KB
  В’язкість крові залежить від таких 2ох факторів. Від зміни лінійної швидкості руху крові. В’язкість крові складає 45 – 50 умовних одиниць а плазми – 17 – 23 гривні.