75002

Наше диво, калинове, кохана українська мово. Літературн-омузичне свято до Дня української мови й й писемності

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Мова кожного народу – Неповторна і своя В ній гримлять громи в негоду В тиші трелі соловя. Берегти її плекати Буду всюди й повсякчас Бо ж єдина такяк мати Мова в кожного із нас В. Ведуча Скарбе мій єдиний Ведучий Це сьогодні на твою честь ми проводимо свято НАШЕ ДИВО КАЛИНОВЕ КОХАНА УКРАЇНСЬКА МОВО Виконання...

Украинкский

2015-01-11

71 KB

0 чел.

Автор розробки: Жорткіна Ірина Олександрівна,вчитель Костянтинівського ліцею із ЗШ І-ІІ ступенів,м. Костянтинівка,Донецька обл..

« НАШЕ   ДИВО , КАЛИНОВЕ , КОХАНА     УКРАЇНСЬКА МОВО!»

(Літературно-музичне свято до Дня української мови й писемності)

Мета:розповісти про багатство, красу української мови,про її роль в житті держави;

пояснити учням ,яке значення має очищення мови від русизмів та невмотивованого вживання іноземних слів;

сформувати поняття необхідності в знанні державної мови;

розвивати таланти , творчі здібності учнів,віру в свої сили;

формувати високу пізнавальну культуру;

виховувати патріотичне  відношення до духовного надбання свого народу, любов до рідного слова,до української мови як державної.

Обладнання:стіннівки «Звідки азбука пішла», «Цвіти і сяй, моя державна», «З історії писемності»;українські рушники, квіти, меблі до інсценівок; синтезатор, записи пісень.

 

(Свято розпочинає голос із-за куліс під  музичний супровід E.Morricone)

Мова кожного народу –

                                             Неповторна і- своя,

          В ній гримлять громи в негоду,

                                             В тиші - трелі соловя.

На своїй природній мові

                                             І потоки гомонять;

                                             Зелен-клени у діброві

По-кленовому шумлять.

                                             Солов’їну, барвінкову,

                                             Колосисту – на віки –

                                             Українську рідну мову

В дар мені дали батьки.

                                             Берегти її, плекати

Буду всюди й повсякчас,-

       Бо ж єдина - так,як мати, -

Мова в кожного із нас!

                                     (В.Лучук).

Ведучий  Мово рідна !

Ведуча     Колиско моя !

Ведучий  Ти і запашна, вишнева,

Ведуча     барвінкова, милозвучна,

Ведучий  бо сповнена ніжністю музики,

Ведуча     квіткових пахощів.

Ведучий  Ти – цвіт душі і серця.

Ведуча     Скарбе мій єдиний !

Ведучий  Це сьогодні на твою честь ми проводимо свято «НАШЕ ДИВО, КАЛИНОВЕ ,  КОХАНА  УКРАЇНСЬКА  МОВО!»

( Виконання учнями пісні «Мова у серці народу» Н.Красоткіної),(На сцену виходять учні в образах Кирила та Мефодія,І.Котляревського, Т.Шевченка)

Ведучий А як же виникла наша мова,яка історія виникнення письма? Щоб відповісти на це запитання звернімося до історії нашої писемності.

Ведуча                              Гробниці, кості, мумії мовчать,

                                         А слово вічне,ніби далина.

                                         Із темряви віків, де цвинтаря печать

                                         Лиш чути письмена…

Ведучий  Виникнення письма має надзвичайно важливе значення в історії народу.

Ведуча     Проблема виникнення письма у східних словян  дуже складна і досі не розв’язана .

Ведучий  Протягом багатьох років учених цікавлять такі питання: коли і як народилась словянська писемність, абетка,і чи мали наші предки до цього якісь інші писемні знаки.

Ведуча     Ми майже нічого б не знали про давню давнину, якби історія не подарувала нам літописців - посланців з далекого минулого,зв’язківців між епохами.

Ведучий   Відомо,що прямими попередником словянської  мови став алфавіт,створений і розповсюджений серед словян великими просвітителями – братами з Моравії  Кирилом та Мефодієм. Це поклало початок розвитку писемності і культури всіх словянських народів. Те давнє письмо називали кирилицею.                                                                                              

Ведуча    А в період Київської Русі наше слово сягнуло державного творення. Українську мову тоді називали «руською», пізніше, «малоруською» тощо.

Тоді ж постав з народу той, «хто сміло, із ясним сміхом розбудив і розгорнув ширококрило понад землею рідний спів». Це невмирущий Іван Котляревський в «Енеїді», «Наталці Полтавці» відкрив усьому світові багатства живої народної мови.

Ведучий  1840 рік – видання «Кобзаря» Т.Шевченка. Ця дата доленосна: з того часу українська літературна мова стала на важкий,але плідний шлях розвитку. На цьому шляху були і перепони,і заборони,і кров та сльози найкращих синів. І після Котляревського Шевченко шліфував нашу мову,дорогоцінний діамант нашого народу.

Т.Шевченко                         Ну що б здавалося слова?

     Слова та голос

                                              Більш нічого,

                                              А серце б’ється, ожива,

                                             Як їх почує…

Ведуча      Рідна мова! Який тернистий шлях довелося пройти тобі у своєму розвитку, скільки заборон витерпіти, яку мученицьку ,але величну долю вистраждати.

(На сцену виходить агітбригада з плакатами )

Учень 1   1720 рік – указ російського царя  Петра І про заборону друкування книжок українською мовою.

Учень 2   1755 рік – заборона викладання українською мовою у Києво-Могилянській  академії.

Учень 3    1775 рік – зруйнування Запорозької Січі та закриття шкіл при полкових козацьких канцеляріях.

Учень  4   1863 рік – Циркуляр про заборону друку українською мовою.                    Учень  5    1876 рік – Емський указ про заборону ввезення,друкування та видання книг українською мовою.

Учень 1                                 Хотіли вирвати язик,

                                              Хотіли ноги поламати,

                                              Топтали під шалений крик,

 Учень 2                               Вязнили ,кидали за грати ,

                                             Зробить калікою з калік

                                             Тебе хотіли, рідна мати.                                                Учень 3                               А мова не корилася царю –

                                             Ані царю,ані його сатрапам,

                                             З орлом двоглавим стаючи на прю,

                                             Що брав її у пазуристі лапи.                                       Учень  4                               Плюндрованій, не надавали прав,

                                             Немов на звіра,обявляли лови.                            Учень  5                               Орел впивався в душу ,тіло рвав –

                                          Він був безмозким, хоч і двоголовий .              Ведуча      А ще 1938 року Сталін підписав постанову «Про реорганізацію шкіл на Україні». Більшість шкіл стають російськомовними. Українська мова стає непрестижною.

Ведучий    У 1990 році 10 стаття Конституції України узаконила українську мову як державну. 

Ведуча                                  В землі віки лежала мова

      І врешті вибралась на світ

О мово, наче колискова!

       Прийми мій радісний привіт

          Навік пройшла пора безславна

      Цвіти і сяй ,моя державна!

Ведучий   Сьогодні наша мова стала державною, звучить у світі,її слухають інші народи.

Ведуча      Наша мова і пісня чарує тисячі людей своєю щирістю, зігріває любовю і теплом,голубить ніжною ласкою,оновлюється і збагачується.

Ведучий   Вона живе, закликає любити свою Україну і народ, який проживає на її території. 

Ведучий   Наша мова мелодійна,співуча, чарівна ,ніжна ,сповнена музики і квіткових пахощів.

(Виконання ученицями пісні Н.Матвієнко «Квітка – душа»)

Ведуча     Мова наша поетична і ніжна, в ній невичерпна криниця багатства. Скільки б не звертався до неї, а кожного разу відкриваєш щось нове.

Ведучий  А про багатство і красу української мови захоплено відгукуються не лише українці, але й іноземці. Ось яка розмова відбувалася в купе поїзда «Львів – Відень».

(Інсценівка учнями «Краса і багатство української мови».)

Ведуча      Було це давно,ще за старої Австрії в далекому 1916 році. У купе вагона 1-го класу швидкого поїзда  «Львів – Відень» їхали чотири пасажири: англієць,німець, італієць і українець. Балачки велись навколо різних проблем і тем, нарешті заговорили про мови: чия мова найкраща і котрій з них належить світове майбутнє. Першим заговорив англієць:

Англієць  Англія – країна завойовників, мандрівників і мореплавців. Англійська мова – мова Шекспіра, Байрона, Діккенса, Ньютона, Дарвіна. Безумовно , англійській мові належить світове майбутнє.

Німець (гордовито) Ні в якому разі. Німецька мова – це мова двох великих імперій: Великонімеччини й Австрії, які займають більше половини Європи. Це мова філософії, техніки, армії,медицини,мова Шиллера, Гегеля, Канта, Гете ,Гейне. І тому, безперечно, німецька мова претендує на світове панування.

Італієць (усміхнувшись) Панове, ви обидва не маєте рації. Італійська мова – це мова сонячної  Італії , мова музики й кохання. Мелодійною італійською мовою написані кращі твори епохи Відродження, твори Данте, Бокаччо, Петрарки. Тому італійська мова має бути провідною в світі.

Українець  Я також міг би сказати, що моя  рідна мова – це мова незрівнянного сміхотворця Котляревського, мова геніального Тараса Шевченка. Я можу назвати ще багато славних імен свого народу,проте вашим шляхом не піду. Ви ж ,по суті ,нічого не сказали про багатства й можливості своїх мов. Ну, могли б ви своїми мовами написати невеличкий вірш, в якому б усі слова починалися з однакової літери?

Усі разом   Ні ,ні, ні! Це неможливо.

Українець  Це у вас неможливо, а нашою мовою це зовсім просто. Назвіть якусь букву (звернувся до німця).

Німець   Хай буде буква «С».                                                                   Українець  Гаразд, хай буде «С». Своєю мовою можу створити вірш, в якому всі слова починатимуться літерою «С».

САМОТНІЙ САД

Сипле, стелить сад самотній

Сірий смуток – срібний сніг,

    Сумно стогне сонний струмінь,

                                         Серце слуха скорбний сміх.

 Стихли струни, стихли співи,

                                         Срібні співи серенад,

Срібно стеляться сніжинки –

                                         Спить самотній сад.

Усі разом   Геніально! Незрівнянно!

Ведучий  Закричали англієць,італієць, німець. Потім усі змовкли. Говорити вже не було потреби.

Ведуча     Так, українською мовою можна передати будь-які події, слів вистачить, щоб описати сміх і смуток, найтонші й найскладніші почуття та думки. Все у ній є , тільки треба наполегливо вивчати, безмежно любити її і пишатися нею.

(Виразне читання ученицею поезії «Люби свою мову»)

Яка ж багата рідна мова!

                                          Увесь чарівний світ у ній!

                                          Вона барвиста і чудова

                                          І кривдити її не смій!

Вона про все тобі розкаже,

Чарівних слів тебе навчить,

                                          Усе розкаже і покаже,

Як правильно у світі жить.

              В ній стільки слів ,що й не збагнути!

                                          І приказок ,і порівнянь.

                                          А мову знаючи, здобути

       Ти можеш просто безліч знань!

Тож мову вчи і прислухайся

                                          До того ,як вона звучить.

 І розмовляти так старайся,

Щоб всім її хотілось вчить!

                                          Вона у нас така багата,

                                          Така чарівна, як весна!

                                           І нею можна все сказати.

                                           І найрідніша нам вона!

Ведучий  Справді, приємно слухати ніжну,витончену, душевну мову. Але , на жаль, не всі це розуміють. Дехто забуває,що українська мова – це наша рідна мова,мова народу України, державна мова.

(Гумореска А.Гарматюка «Заявлєніє директору школи»,розповідає учениця )

Прошу ослобонить синка,

                                           Бо не совсєм здоровий,

                                           От ізученья язика –

                                           Української мови.

    Хоч я з села, жена сільська –

                                           Нужди у нєй не маєм.

                                           Зачеп ця мова для синка,

                                           Звиніть, не понімаєм.

       Для поступлєнья в інститут ?

                                           Роботи на заводі?

Вона йому ні там, ні тут

                                          Ненадобна сьогодні.

      Язик Англіцький вчить синок –

                                           Цей може пригодиться,

          Не сключено,что прийде строк –

                                           Пошлють і за границю.

                                           Прошу синка ослобонить

                                           От українськой мови:

 Від того,что єйо він вчить,

                                          Он нє совсєм здоровий.

           Застой прошол. Ми стали жить

                                           Тепер демократично.

                                           Який язик дитині вчить,

                                           Батькам рішати лічно,

Бо вибор в нас слобод ний.

К сєму  Іван Безродний.

Ведуча                                Не  одцурайся  мови, сину,

                                            У тебе іншої нема.

                                            Ти плоть і дух – одне – єдине,

                                            Зі словом батьківським – людина,

                                            Без нього – просто плоть німа,

                                            Без мови в світі нас нема.

(Хореографічна композиція «Український віночок» у виконанні учнів .)                   

Ведучий                             Знайди ж себе у памяті, у слові,

                                            На тебе дивляться віки

                                            І поклонись своєму роду, мові,

                                            Яку для нас творили прабатьки.

Ведуча   Коли осягаєш багатство рідної  мови, мимоволі дивуєшся: який все-таки могутній творчий геній нашого народу! Скільки синонімічних рядків, яка гнучкість граматичних форм, глибина думок і почуттів у нашій мові, образність і простота у загадках, прислів’ях , приказках…

Ведучий    Народ скаже, як завяже. А наше слово і ніжне, і величне, і щемливе, і героїчне. Воно і на всілякі дотепи зугарне. Послухаємо гумореску П.Глазового  «Кухлик».

(Інсценівка учнями гуморески П.Глазового «Кухлик»)

Автор                              Дід приїхав із села

                                           Ходить по столиці.

                                           Має гроші – не мина

                                           Жодної крамниці.

                                           Попросив він:

Дід                                      Покажіть

                                           Кухлик той, що скраю.-

Продавщиця                    Что ? Чєво ?Я нє понімаю.

Дід                                       Кухлик, люба, покажіть,

                                            Той, що збоку смужка.

 Продавщиця                    Да какой  же кухлік  здєсь 

                                            Єслі ето кружка?

Автор                                 Дід у руки кухлик взяв

                                            І нахмурив брови.       Дід                                       На Вкраїні живете

                                            Й не знаєте мови…

 Автор                                 Продавщиця теж була

                                            Гостра та бідова.

Продавщиця                     У мєня єсть свой язик,

                                           Ні к чему мнє мова!

Автор                                 І сказав їй мудрий дід:

Дід                                      Цим пишатися не слід,

                                           Бо якраз така біда

                                           В моєї корови:

                                           Має, бідна ,язика

                                           І не знає мови.

Ведучий   Мова  рідна! Світлоносна !                                                                        Ведуча      Ти – як море – безконечна

Ведучий    глибинна, могутня.

Ведуча       Котиш і котиш хвилі своїх лексиконів, і нема їм кінця краю.

Ведучий    Єдина печаль проймає, що не вистачить життя, аби переплисти твій мовний океан.

Ведуча       Бо ти є Вічність.

Ведучий    Ти є Правда,

Ведуча       Добро і Краса нашого народу.

Ведучий    Тож такою і будь вічно,мово рідна!

Ведуча                                     Рідна мово материнська,

Ти – душа мого народу,                                                                                     Будь від роду і до роду,

                                                 Рідна мово материнська!

Ведучий                                  Розвивайся ж барвінкова

                                                У саду нового часу, 

                                                Наша рідна щира мово,

                                                Краю отчого окраса!

Ведуча      Ми вдячні вам, що завітали на наше свято.

Ведучий    Радіємо, що сьогодні у нашій залі не було байдужих.

Ведуча       Сподіваємось, що на святі розкрились перед вами скарби рідної мови, викликали бажання зустрітися з наймудрішим порадником – книгою.

Ведучий     Бажаємо вам цікавих знахідок!

(Виконання учнями пісні Т.Петриненка «Україна»).


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23517. ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК: КАРТИНА МИРА 74.5 KB
  Устои же эти хранятся передаются и развиваются на высшем духовном уровне народного языка на том уровне где народ осмысляет бесконечность мироздания сущность человеческой природы разумность и сверхразумную премудрость мироустройства. Для русского языка таким высшим духовным уровнем является священный старославянский или если рассматривать его в постепенном историческом развитии церковнославянский язык. В пору создания этого языка славяне были еще единым народом. Чтобы вполне использовать созидательную силу этих понятий нужно всемерно...
23518. Связь курса ИРЛЯ с другими филологическими дисциплинами 539.5 KB
  Причины и предпосылки возникновения РЛЯ Предпосылки Фольклор Письменность Принятие христианства Причины появления ЛЯ Проблема происхождения РЛЯ проблема основы Традиционная точка зрения его происхождения на старославянской языковой основе. Роль старославянского языка в развитии РЛЯ вообще от начала до сер. Стиль древнерусской публицистики Поучение Владимира Мономаха О структуре языка поучения Язык художественных текстов Слово о полку Игореве Славянизмы и их назначение в тексте памятника Выразительные средства Церковнославянский язык...
23519. ПРАСЛАВЯНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ 1.77 MB
  Я их расшифровал каждый значок озвучил и у меня получился набор слоговых знаков т. При сопоставлении знаков типа черт и резов с кириллицей и глаголицей болгарской и хорватской обнаружены 23 знака совпадающие по форме. Итак Кирилл заимствовал знаки своего алфавита из более древнего славянского письма О том же свидетельствует и послание папы Иоанна VIII. Большой ареал правда это трипольские земли трипольский уровень И там я впервые встретил знаки которые абсолютно идентичны чертам и резам Расцвет трипольской культуры приходится...
23520. Applying Experimental Archaeology to Ethnomusicology: Recreating an Ancient Maya Friction Drum through Various Lines of Evidence 165 KB
  The caption for Figure 11 reads simply Dance with drums string instrument and conch trumpet Schele Mathews 1998:Figure 11. Instead this object is most likely a friction drum Rene Lysloff personal communication an object also not known to have existed in PreContact America. The idea of the friction drum has been discussed in the archaeological literature before.
23521. The Transformation of Xbalanqué or The Many Faces of God A 1.91 MB
  There are images from Izapa Figure 1 and on EarlyClassic vessels Figure 2 which for example confirm the story of the killing of Vucub Caquix the major bird deity. Figure 3 The headband is probably the most important iconographic tool that we can use in identifying the Hero Twins. Even these strange characters Figure 4 largely ignored are headbanded Hero Twins. These depictions of the Hero Twins do not fit the standard form of the twins yet the figure on K1207 Fig.
23522. History of the Mexicans as Told by Their Paintings 266 KB
  This edition is the only available complete English translation published one year after Joaquín García Icazbalceta first published the Spanish text in the Anales del Museo Nacional de México. Of the Mexican Year. Vchilobi 7 the younger brother and god of the Mexicans was born without flesh naciò sin carne but only bones in which condition he lived six hundred years during which period of time the gods did nothing whatever the father as well as the sons and in their representation there is no account taken of these six hundred...
23523. ПРОСТРАНСТВЕННО-ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИНДОЕВРОПЕЙСКОЙ ПРОБЛЕМЫ И КАРТА ПРЕДПОЛАГАЕМЫХ ПРАРОДИН ШЕСТИ НОСТРАТИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ 147.5 KB
  Очевидно что на карте помещены прародины праязыков потомков ностратических языков и что эта картина на несколько тысячелетий отстоит от эпохи ностратического единства датируемого А. Долгопольским VIII тыс. Хелимского: Этот период отделен от нас не одним десятком тысячелетий его ареалом был Южный Прикаспий [3 с. Терентьева считающих что по данным глоттохронологии возраст ностратической макросистемы определяется около 15 тыс.
23524. Водский язык в 19 – 20 веках 294.5 KB
  А теперь как здороваться и прощаться: Terve Tere päivä Тэрве Тэрэпяйвя Здравствуйте Добрый день Tere oomnikkoa Тэрэ оомниккоа Доброе утро Tere õhtagoa Тэрэ ыхтагоа Добрый вечер Jäämm yvässi Яямм ювясси До свидания Познакомимся теперь с так называемыми кумулятивными рунами: Kuza piippu Ađđaa nalla. Возьмем глаголы из прошлого урока и образуем от них будущее время: valaa €œналивать€ – valavad €œналивают€ – nõizõn valamaa €œбуду наливать€ juvva €œпить€ – joovad €œпьют€ – nõizõn joomaa €œбуду пить€ syvvä €œесть€ –...
23525. Повседневный арабский язык 1.95 MB
  Что касается ритма занятий то было бы оптимально если бы Вы прослушивали каждый день по новому разговору. Предисловие для преподающих арабский язык Дорогие коллеги Данный материал может быть использован для занятий как в группе так и индивидуально. Это господин Али альХаляби. Меня зовут Али альХаляби.