75588

Театр. Вільний час, План-конспект уроку з англійської мови для учнів 9-х класів

Конспект урока

Иностранные языки, филология и лингвистика

Активізувати вживання ЛО теми «Вільний час», «Відвідування театру естради». Практикувати учнів у читанні тексту з метою отримання загального уявлення (skimming) та максимально повного й точного розуміння усієї інформації, що в ньому міститься (scanning) Підготувати до самостійного усного висловлювання про відвідування театру.

Украинкский

2015-01-15

71.5 KB

11 чел.

План-конспект уроку з англійської мови для учнів 9-х класів

Урок 47

Тема: Наука і культура. Дозвілля.

Підтема: Театр. Вільний час.

Мета: Активізувати вживання ЛО теми «Вільний час», «Відвідування театру естради». Практикувати учнів у читанні тексту з метою отримання загального уявлення (skimming) та максимально повного й точного розуміння усієї інформації, що в ньому міститься (scanning) Підготувати до самостійного усного висловлювання про відвідування театру.

Обладнання: підручник, "Match the Pairs" (HO1), "Describing a performance" (H02), питання до тексту "Going to the Variety Theatre" на дошці, "True or False" (H03), "Remember the Sequence of Tenses" (HO4).

Хід уроку

І. ПІДГОТОВКА ДО СПРИЙНЯТТЯ ІНШОМОВНОГО МОВЛЕННЯ

Aim 1. Повідомлення теми та мети уроку.

Т:  The topic of our lesson is "Going to the theatre". By the end of the lesson you should be able:

to recognize, understand and use the lexical material about going to the theatre whe: reading and doing exercises;

to identify main ideas and details from the text for reading;

to talk about going to the variety theatre.

2. Уведення в іншомовну атмосферу.

1) Eliciting. Схематичний запис слів, що асоціюються в учнів з даною темою.

Т: What things do you associate with the words "Performing arts"?

Would you like to write them in turn on the blackboard making "Mind Map".

                                                                           cinema

                                       dance                                                                theatre

                                                                                                                 drama/variety

                                                                                                                   ballet

                                          opera                                           concerts: classical/rock/

                                                                                                  country and western

2) Practising vocabulary. Практикування учнів у вживанні ЛО у непідготовлени:

висловлюваннях.

Т: Take part in the competition.

Make as much sentences as possible using these words.

II. ОСНОВНА ЧАСТИНА УРОКУ

Presenting 1. Уведення та первинна активізація ЛО теми "Going to the theatre".

Vocabulary ij Practising pronunciation. Виконання впр. 5а (стор. 65-66).

Read the words, word-combinations and sentences with the translation.

2) Translating. Переклад словосполучень та речень.

Т: Cover the right side of the page and translate the words, word-combinations and sentences into Ukrainian.


3) Matching. Знайди пару.

Match the words, word-combinations with their Ukrainian equivalents

1. theatre

2. a variety theatre

3. a box-office

4. a row

5. an audience

6. applause

7. to break into applause

8. costumes

9. to perform

10. to buy tickets beforehand

а) слухачі, публіка

b) оплески

с) костюми

d) купувати квитки заздалегідь

є) театр

f) виконувати

g) аплодувати, вибухнути оплесками

h) ряд

і) каса

j) театр естради

Key: le; 2j; Зі; 4h; 5а; 6b; 7g; 8с; 9f; 10d.

4) Practising vocabulary. Утворення речень з новими ЛО.

Make your own sentences using the words and word-expressions from (HO1).

5) Production. Закріплення нових ЛО.
T: Can you describe a performance?

The following words and word expressions will help you. Study "Describing a performance".

(H02): Describing Perfomance

We went to see a new production of Hamlet last night. The sets (scenery, buildings, furniture on the stage or in a studio) were incredibly realistic. The costumes (clothes the actor wears on stage) were wonderful. It was a good cast (all the actors in it) and I thought the direction (the way the director had organized the performance) was excellent. N. gave a marvellous performance (note these typical collacations). It got rave reviews (got very enthusiastic comments) in the paper today.

6) Lexical game. Гра-змагання "How many words do you remember?"

T: Let's check how many words and word-combinations that are used to describe a performance do you remember? What is it?

Clothes the actors wear on stage... (costumes) Scenery, buildings, furniture on stage or in a studio... (sets) All the actors in a performance...(a cast)

The way the director had organized the performance... (the direction) to get enthusiastic comments... (to get rave reviews)

Reading 1. Пред'явлення тексту для читання "Going to the Variety Theatre", впр. 4 (стор. 65).

1) Pre-Reading Activities) Етап підготовки до читання тексту.

Problem solving

Т: What do you think?

Television is a powerful means of spreading news in modern society. They show all sorts of things on TV-films, plays, ballets, pop music concerts, etc. Some people even say that the cinema and theatre have no future because of the development of television.

What do you think about it?

Do you like to go to the theatre?

2) While-Reading Activities. Етап читання тексту та виконання вправ під час читання.

а) Skimming. Переглядове читання тексту з метою отримання загального уявлення про його зміст.

Т: Look through the text and answer the following questions.

What kind of concert was it?

Classical? Rock? A concert of modern pop music?

б) Scanning. Читання тексту з метою максимально повного та точного розуміння всієї інформації, що міститься в ньому.

Say if the sentences are true or false. (H03):

True or False.

It was a concert of a group of foreign singers and dancers

Ukrainian singers and dancers did not take part in the concert.

It wasn't very difficult to get tickets.

During the first part of the concert a famous American singer

sang popular songs.

In the second part of the concert German dancers and singers

performed folk and modern dances and songs.

Ukrainian singers sang only in Ukrainian.

The audience enjoyed the concert very much.

True

False

3) Post-Reading Activities. Контроль розуміння тексту та виконання післятекстових комунікативних вправ.

а) Т: Answer the questions on the blackboard.
What kind of concert was it?

Did Ukrainian singers and dancers take part in the concert?

Was it difficult to get tickets?

Where were their seats?

Who sang during the first part of the concert?

What did Polish dancers and singers performed in the second part of the concert?

It what languages did Ukrainian singers sing?

Did the audience enjoy the concert?

б) Т: Retell the text using the questions on the blackboard as a plan.

III. ЗАКЛЮЧНА ЧАСТИНА УРОКУ
Homework 1. Домашнє завдання.

Впр. 5с (стор. 65-66), вивчити нові слова.

Впр. 6 (стор. 66), зробити переклад.

Т: Study the following table before doing the exercise. (Н04):

Remember the Sequence of Tenses.

The tense in the subordinate clause changes one tense backwards while translating from Ukrainian.

Він сказав що (він)          перекладе, буде перекладати

Не said (that) he         would translate.

Summarizing 2. Підбиття підсумків уроку.

Т: What topic were we talking about?

Was the topic of our discussion interesting for you? Why?

 


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

33188. Сущность аудита и его задачи. Постулаты аудита. Классификация видов аудита 15.83 KB
  Постулаты аудита. Классификация видов аудита.68 Аудит предпринимательская деятельность аудиторов аудиторских организаций по осуществлению независимых проверок бухгалтерской отчетности платежнорасчетной документации налоговых декларации и других финансовых обязательств и требований экономических субъектов с целью установления достоверности их бухгалтерской отчетности и соответствия совершенных ими финансовых и хозяйственных операций нормативным актам действующим в Российской Федерации.
33189. Финансовая аренда (лизинг). Виды лизинга. Преимущества лизинга. Схемы расчета лизинговых платежей 15.32 KB
  Финансовый лизинг характеризуется длительным сроком контракта от 5 до 10 лет и амортизацией всей или большей части стоимости оборудования. Возвратный лизинг заключается в продаже собственником промышленным предприятием оборудования лизинговой компании с одновременным заключением договора лизинга на это оборудование в качестве пользователя. В результате первоначальный собственник получает от лизинговой компании полную стоимость оборудования сохраняет за собой право владения и периодически платит за пользование оборудованием. Лизинг это...
33190. Понятие инвестиционного портфеля. Типы портфеля, принципы и этапы формирования, стратегия управления 14.84 KB
  90 Инвестиционный портфель совокупность ценных бумаг приобретенных инвесторами. Существует три типа портфеля ценных бумаг: рискованный портфель консервативный портфель и комбинированный портфель. Рискованный портфель формируется из рискованных ценных бумаг доля которых в портфеле составляет 70. Комбинированный портфель формируется из надежных ценных бумаг приобретаемых на отностительно большой период времени и из рискованных с повышенным доходом состав которых все время обновляется.
33191. ВАЛЮТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И ВАЛЮТНАЯ СИСТЕМА 790.1 KB
  Развитие международных валютных отношений обусловлено ростом производительных сил созданием мирового рынка углублением международного разделения труда МРТ формированием мировой системы хозяйства интернационализацией и глобализацией хозяйственных связей. Различаются национальная мировая международная региональная валютные системы. Исторически вначале возникли национальные валютные системы закрепленные национальным законодательством с учетом норм международного права. Национальная валютная система является составной частью денежной...
33192. Сущность страхования. Классификация видов страхования. Формы страхования 13.43 KB
  41 Страхование это отношение по защите имущественных интересов хозяйствующих субъектов и граждан при наступлении определенных событий страховых случаев за счет денежных фондов формируемых из уплачиваемых ими страховых взносов страховых премий. К таким имущественным интересам относятся интересы связанные: с жизнью здоровьем трудоспособностью и пенсионным обеспечением страхователя или застрахованного лица личное страхование; с владением пользованием распоряжением имуществом имущественное страхование;...
33193. Рынок ценных бумаг и его роль в современной экономике. Виды рынков ценных бумаг и их функции 15.34 KB
  Виды рынков ценных бумаг и их функции.47 В общем виде рынок ценных бумаг можно определить как совокупность экономических отношений по поводу выпуска и обращения ценных бумаг между его участниками. Однако товары продаваемые на рынке ценных бумаг являются товаром особого рода поскольку ценные бумаги это лишь титул собственности документы дающие право на доход но не реальный капитал.
33194. Участники рынка ценных бумаг: эмитенты, инвесторы, фондовые посредники 12.95 KB
  48 Участники рынка ценных бумаг это физические лица или организации которые продают или покупают ценные бумаги или обслуживают их оборот и расчеты по ним; это те кто вступает между собой в определенные экономические отношения по поводу обращения ценных бумаг. Существуют следующие основные группы участников рынка ценных бумаг в зависимости от их функционального назначения: эмитенты; инвесторы; фондовые посредники; организации обслуживающие рынок ценных бумаг; государственные органы регулирование и контроля. Эмитент это...
33195. Медицинская классификация Л.В.Неймана 13.88 KB
  Важное значение для правильного понимания особенностей психического развития детей с нарушениями слуха для своевременной диагностики и организации их обучения и воспитания в частности для определения типа учреждения в котором должен учиться ребенок имеет классификация таких детей. Проблема дифференциации лиц имеющих нарушения слуха интересовала как врачей так и сурдопедагогов. В нашей стране наибольшее распространение получила медицинская классификация нарушений слуха у детей предложенная Л. Если нарушение слуха распространяется на...
33196. ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛУХИХ ДЕТЕЙ 14.42 KB
  Отсутствие речи влечет за собой различные отклонения психического развития. Словесноречевую систему глухого в основном формируют экспрессивные и импрессивные виды письменной речи. Потребность в общении реализуется с помощью предметов действий рисунков и жестовой речи. Наиболее трудной задачей учебновоспитательного процесса является формирование словесной речи и речевого мышления.