75597

Театри в Великобританії. Бесіда по телефону, План-конспект уроку з англійської мови для учнів 9-х класів

Конспект урока

Иностранные языки, филология и лингвистика

Активізувати у мові учнів ЛО теми «Відвідування театру». Практикувати учнів у читанні тексту з метою отримання загального уявлення (skimming) з метою максимально повного й точного розуміння всієї інформації, що міститься в тексті (scanning). Повторити навчальний матеріал про ведення бесіди по телефону.

Украинкский

2015-01-15

70 KB

5 чел.

План-конспект уроку з англійської мови для учнів 9-х класів

Урок 56

Тема: Наука і культура. Дозвілля.

Підтема: Театри в Великобританії. Бесіда по телефону. Повторення.

Мета: Активізувати у мові учнів ЛО теми «Відвідування театру».

Практикувати учнів у читанні тексту з метою отримання загального уявлення (skimming) з метою максимально повного й точного розуміння всієї інформації, що міститься в тексті (scanning). Повторити навчальний матеріал про ведення бесіди по телефону.

Обладнання: підручник, комплекти "Jigsaw sentences" для "Warm up" (HO1), "Match the words" (H02), "Finis' the sentences" (H03), "True or false" (H04), "Telephone Etiquette" (HOs), римування "Can I speak to

Mr. Pine?" (HO6).

Хід уроку

І. ПІДГОТОВКА ДО СПРИЙНЯТТЯ ІНШОМОВНОГО МОВЛЕННЯ

Aim 1. Повідомлення теми та мети уроку.

Т: The topic of our lesson is "English theatres".

We are going to review the topic "Telephone conversations", too.

By the end of the lesson you should be able:

to activize the words and word-combinations to the topic "Going to the theatre"

to identify main ideas and details of the text for reading;

to conduct your own dialogues about visiting the theatre.

Warm-up   2. Уведення в іншомовну атмосферу.

"Jigsaw sentences".

Give a set of jigsaw sentences to each pair or group of four students. Ask students to make up 3 sentences, then to read them and translate. Which group will be the first one to make up sentences.

(HO1): Jigsaw sentences (The cards are mixed)

London's West End

has

some of the best theatres in the world

Go to the theatre in London

in the afternoon

because the tickets for theatre are often cheaper at that time

The theatres

are mainly concentrated

in London

II. ОСНОВНА ЧАСТИНА УРОКУ

Vocabulary Practice 1. Повторення та активізація ЛО теми «Відвідування театру» в мові учнів.

1) Revising vocabulary. Виконати впр. 50а (стор. 75),

Т: Read the words, word-combinations and sentences with the translation.

2) Translating. Виконати впр. 506 (стор. 75),

T: Cover the left side of the page and translate into English.

3) Matching. Перевірити знання лексики. (HO2):

Match the words, word-combinations with their English equivalents.

1. to last

а) виконувати

2. to go on

b) бути зосередженим

3. to put on

с) провідна трупа

4. to show

d) сучасна п'єса

5. to perform

є) тривати

6. to be concentrated

f) іти (про фільм), тривати

7. a leading company

g) сучасна будівля

8. a new play

h) показувати

9. a modern building

і) відомий театр

10. a famous theatre

j) ставити (на сцені)

Key: 1e; 2f; 3j; 4n; 5j; 6b; 7c; 8d; 9g; 10і.

4) Making sentences. Утворити речення.

T: Make up your own sentences using. (H02)

5) Writing. Закінчити речення.

T: Finish the sentences with appropriate words. The first letters of them are given here.

(HO3):

Finish the sentences.

London's West End has some of the best theatres in the w...

The person who tells the actor in a play what to do is called the d...

In the theatre the most expensive seats are the ones closest to the s...

He was marvellous in his role and gave an excellent p...

At the end of the play the audience broke into a...

Between the acts in a play there's usually an i...

A play which makes you laugh is called a c...

I don't enjoy serious plays at the theatre, I prefer to see a good m...

Reading 3. Пред'явлення тексту для читання "English Theatres", впр. 49 (стор. 75).

1) Pre-Reading Activities. Етап підготовки до читання тексту.
Т: Do you know the names of the famous theatres in Ukraine?

Are there any theatres in your town (or: in the nearest town from your place)? What kind of plays is put on in these theatres? How often do you go to the theatres?

2) While-Reading Activities. Етап читання тексту та виконання вправ під час читання.

а) Skimming. Переглядове читання тексту з метою отримання загального уявлення про його зміст.

Т: Look through the text and say in what paragraphs will you find the answers to the following questions.

Where are the theatres in London can be found?

What kind of plays are put on in London theatres?

What are the names of the most famous theatres?

б) Scanning. Читання тексту з метою максимально повного та точного розуміння всієї інформації, що міститься в ньому та критичного її осмислення.

Т: Read the text again and say if the sentences are true or false.

(H04):

True or False.

There are more than fifty theatres in the East End of London.

Some of the plays and shows last for a few weeks.

One of England's leading companies is the Royal Shakespeare Company.

The building of the National Theatre is old.

The theatres are mainly concentrated outside London.

True

False


3) Post-Reading Activities. Контроль розуміння тексту та виконання післятексто-вих комунікативних вправ.

а) You are going to visit London.

Ask your pen-friend about the theatrical life in London. Use the text of ex. 4, p. 75 to help you.

б) Ask the questions about English theatres to your desk-neighbour.
Do
 it in turn.

Reading 3. Повторення навчального матеріалу про ведення бесіди по телефону.

1) Conversation. Бесіда з учнями.

Т: Do you like to talk over the telephone with your friends?

Are there any special rules of making a call?

Do you remember them?

2) Presentation. Читання додаткового тексту.

Т: То refresh your knowledge about telephone Etiquette read a short text about it. (H06): 

Telephone Etiquette

Know the right number before making a call.

Use your personal number list.

Speak in a normal tone of voice. Don't shout or whisper!

Say "Hello!" Give your name and your telephone number.

Be polite!

Don't chat for a long time.

Remember! The other members of the family need a telephone, too. It's not only for you.


3) Practice. Тренувальна вправа.
T: Finish the sentences.

You ring up to your friend.

An unknown voice answers, "Hello!" You say...

Someone on the phone says you have dialled the wrong number. You say...

Your telephone rings. You pick up the receiver. Someone addresses you and goes on speaking and you still don't know who that person is.

You say...

You want to speak over the telephone to your friend.
Your friend's Mother says he/she is out.

You say...

4) Chant. Робота з віршем.
T: Let's have fun!

Try to learn the following expressions for the topic "Talking over the telephone" by reciting a funny rhyme.

The expressions are on the blackboard.

Wait a minute! — Зачекайте хвилину.

Hold the line! He вішайте трубку.

Hold on. — Чекайте.

He isn't in. — Його немає на місці.

She's on her way. — Вона вже йде.

If it's not much of a trouble. — Якщо це не заважить.

Не stepped out.— Він ненадовго вийшов.

Call back later. — Зателефонуйте пізніше.

Can I speak to Mr. Pine?

Wait a minute, hold the line.

Could I speak to Mrs. Green?

Sorry, but she isn't in.

Can I speak to Linda Bay?

Hold on, please, she's on her way.

If it's not much of a trouble

Could I speak to Mr. Bubble?

He stepped out, Mr. Twix,

Call back later, after six.

5) Speaking on telephone. Виконання впр. 44 (стор. 74).

T: Guess the answer of the other speaker.

6) Dialogue building. Бесіди учнів по телефону.

Т: Make up dialogues.

Telephone your friend and invite him/her to go to the theatre next Sunday.

III. ЗАКЛЮЧНА ЧАСТИНА УРОКУ

Homework 1. Домашнє завдання.

Впр. 45 (стор. 74). Перекласти на англійську мову речення теми «Розмова по телефону».

Використати таблицю часових форм дієслова в англійській мові (стор. 125 "Referencs Grammar").

Summarizing 2. Підбиття підсумків уроку.

Т: Which activities have we done today?

Which activities were very useful for you?

Do they help you to cope with the topic of our lesson more easily?

 


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

43307. Расчет параметров компенсированной линейной дискретной антенны 563 KB
  Требуется рассчитать характеристики линейной дискретной антенн а именно: Произвести синтез антенны: определить n и d. Рассчитать КК лепестков антенны; Рассчитать запаздывание которое нужно внести в цепи приема. ВВЕДЕНИЕ Линейными называют антенны два из размеров которых много меньше длины волны.
43308. Разработка рациональных режимов резания при эксплуатации лесопильных рам 668 KB
  Лесопильнодеревообрабатывающее оборудование общего назначения в подавляющем большинстве случаев является основным и наиболее распространенным типом машин по разделке обработке и транспорту древесины. Производство пиломатериалов осуществляется в основном на потоках с лесопильными рамами. Исследованиями установлено что лесопильные рамы экономически целесообразно использовать для продольного раскроя качественного пиловочника средних диаметров.
43309. Расчет пружины 1.17 MB
  Выбор марки стали для изготовления пружины Марка стали – 85 1. Высокие свойства максимальные пределы упругости и выносливости пружины и рессоры имеют при твердости HRC 40 45 структура тростит которая достигается после закалки с равномерным и полным мартенситным превращением по всему объему металла и среднего отпуска при 400 500 С в зависимости от стали.Обоснование выбора марки стали для изготовления пружины Особенности работы рессорнопружинных сталей состоят в том что при значительных ударных или статических нагрузках в них не...
43310. Обработка методами типа «перенос-опознание» 289.5 KB
  Управление автоматом задается управляющей таблицей типа : перенос опознание которая задает операцию ПЕРЕНОС ОТВЕРГНУТЬ или процедуру опознания для каждой комбинации магазинного и входного символов. Каждая из процедур опознания просматривает несколько верхних символов магазина и либо выбирает одну из операций СВЕРТКА для некоторого правила либо ДОПУСТИТЬ или ОТВЕРГНУТЬ. Первая из них состоит в том чтобы решить какие элементы таблицы управления должны содержать операции ПЕРЕНОС какие процедуры опознания и какие операции...
43312. Візуалізація графічних зображень 365 KB
  Що стосується візуалізації даних, наданих у вигляді матричних структур, із подальшим їх перетворенням у графові моделі, то сьогодні накопичений відносно невеликий досвід їх вирішення. Основними завданнями при цьому є як фундаментальні (пояснюються недосконалістю існуючих методів візуалізації), так і технічні (пов’язані із складністю вибору та забезпеченням взаємодії різних програмних та апаратних засобів. Отже, актуальним завданням є виокремлення основних аспектів побудови прикладного програмного забезпечення, яке надавало б розробникам можливість із створення високорівневих засобів візуалізації даних, заданих у матричній формі
43313. Розробка програмного забезпечення для визначення інформації про жорсткий диск за допомогою інтерфейсу IDE/ATAPI 710.5 KB
  Програми мовою асемблера дуже точні. Оскільки ця мова дозволяє програмістові безпосередньо працювати з усім апаратним забезпеченням, програми на асемблері можуть робити те, що недоступно ніякій іншій програмі. Безсумнівно, що в програмуванні пристроїв де потрібен контроль над окремими розрядами регістрів пристрою, програмування мовою асемблера - єдиний підходящий вибір. І остання причина для написання програми на мові асемблера. Тільки через написання програм на цьому рівні деталізації можна зрозуміти, як працює машина на самому нижньому рівні.