75876

Лингвистические фреймы

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Лингвистические фреймы. Термин фрейм получил распространение в лингвистике в 70е годы XX века и с тех пор обрел довольно широкое и устойчивое применение. Несмотря на то что термин фрейм используется в различных областях научной деятельности значение его практически не меняется в зависимости от контекста. Первоначально термин фрейм от англ.

Украинкский

2015-01-26

26.66 KB

13 чел.

54. Лингвистические фреймы.

Термин «фрейм» получил распространение в лингвистике в 70-е годы XX века и с тех пор обрел довольно широкое и устойчивое применение.

Данный термин активно используется не только в когнитивной лингвистике, но и в таких, на первый взгляд, различных областях науки, как искусственный интеллект, инженерия знаний, социальные науки, издательские системы, телекоммуникации, компьютерные сети, программирование, видеографика. Несмотря на то, что термин «фрейм» используется в различных областях научной деятельности, значение его практически не меняется в зависимости от контекста. В самом общем смысле данный термин обозначает устойчивую когнитивную структуру, рамку, ячейку, или ментальный образ, содержащий некоторую информацию.

Первоначально термин «фрейм» (от англ. Frame - рамка) ввёл Марвин Минский в 70-е годы XX века для обозначения структуры знаний для восприятия пространственных сцен.

Фрейм (сценарий, схема, модель) – это фрагмент знания о мире, организуемый, каждый из которых связан с конкретным концептуальным объектом вокруг некоего понятия или типовой для данного социума ситуации и содержащий связанную с ним основную типическую или потенциальную информацию, включающую сведения об обычном порядке протекания ситуации. Такие ментальные схемы обеспечивают ориентировку в ситуации и событии, в которых мы сами участвуем, которые наблюдаем, или о которых читаем (слышим). Каждый «кусок действительности» - в той мере в какой мы его понимаем – функционирует как знак, означающее которого – это само явление, данное нам в непосредственном восприятии или как ближайшее содержание фрагмента текста, а означаемое – типовой фрагмент ментальной схемы

К нуждам лингвистики это понятие было адаптировано Ч. Филлмором. Он определяет понятие «фрейм» таким образом: «Многие слова образуют группы, каждую из которых лучше изучать как единое целое. В каждом случае, для того чтобы понять смысл одного из членов группы, необходимо до некоторой степени понять, что значат они все. Такие группы слов удерживает вместе то, что они мотивируются, определяются и взаимно структурируются особыми унифицированными конструкциями знания или связанными схематизациями опыта, для которых можно использовать общий термин «фрейм»». Как утверждает Ч. Филлмор, такой фрейм образует особую организацию знания, составляющую необходимое предварительное условие нашей способности к пониманию тесно связанных между собой слов.

В когнитивной лингвистике фрейм - это модель абстрактного образа, минимально возможное описание сущности какого-либо объекта, явления, события, ситуации, процесса.

Фреймовая модель позволяет объяснить процесс понимания текстов, благодаря тому, что человек при восприятии по отдельным элементам (терминалам) строит гипотезы (ожидания), то есть прогнозирует вершину фрейма. Согласно этой точке зрения, поступающая информация воспринимается не фрагментарно, человек связывает отдельные элементы, восстанавливает целостное содержание текста со всеми невыраженными формально смыслами с помощью «кодов», хранящихся в памяти.

В лингвистическом фрейме существенным является набор лингвистических знаний, связанных со знанием фонетики, графики, орфографии, паронимических возможностей языка, лексической многозначности, прагматических компонентов.

В экстралингвистических фреймах наиболее существенным оказывается вид экстралингвистических знаний различной этимологии

Различают фреймы-образцы, фреймы-экземпляры, фреймы-структуры, фреймы-роли, фреймы-сценарии, фреймы-ситуации. Система связанных фреймов может образовывать семантическую сеть. Применяются фреймы в экспертных системах и других интеллектуальных системах различного назначения.

Фрейм состоит из имени и отдельных единиц, называемых слотами. Он имеет однородную структуру:

ИМЯ ФРЕЙМА

Имя 1-го слота: значение 1-го слота

Имя 2-го слота: значение 2-го слота

....................................

Имя N-го слота: значение N-го слота


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

16730. Исследования процесса цианирования золото 36 KB
  Исследования процесса цианирования золотосеребросодержащих руд УДК 669.21/053:621:039 c Эрназаров М.Ю. Самадов А.У. Холикулов Д.Б. 2009 г. Эрназаров М.Ю. начальник лаборатории УЗГЕОТЕХЛИТИ канд. ...
16731. Итоги освоения технологии кучного выщелачивания в золотодобывающей промышленности России 66.5 KB
  Итоги освоения технологии кучного выщелачивания в золотодобывающей промышленности России Гудков С.С. Дружина Г.Я. Татаринов А.П. Золотодобыча №88 Март 2006 Технология кучного выщелачивания КВ золота применяется с 1990х годов в 11 регионах России от Урала до Дальнег
16732. КОМПЛЕКСНОЕ ВЫЩЕЛАЧИВАНИЕ ОТХОДОВ ОБОГАЩЕНИЯ МЕДНО-КОЛЧЕДАННЫХ РУД 40 KB
  КОМПЛЕКСНОЕ ВЫЩЕЛАЧИВАНИЕ ОТХОДОВ ОБОГАЩЕНИЯ МЕДНОКОЛЧЕДАННЫХ РУД Рыльникова М.В. ИПКОН РАН Емельяненко Е.А. Горбатова Е.А. ГОУ ВПО МГТУ Отвалы сформированные горнодобывающим производством Учалинского ГОКа представлены техногенными отходами различных типо...
16733. Кучное выщелачивание 208.5 KB
  Кучное выщелачивание Основные этапы развития кучного выщелачивания. Современная технология кучного выщелачивания благородных металлов получила свое развитие в основном в последние 20 лет хотя применение этого метода имеет давнюю историю. Например на шахтах Венгр...
16734. ЛИНИЯ ПЕРЕРАБОТКИ ФЛОТОКОНЦЕНТРАТОВ 156 KB
  ЛИНИЯ ПЕРЕРАБОТКИ ФЛОТОКОНЦЕНТРАТОВ Имя изобретателя: Панченко А.Ф.; Хмельницкая О.Д.; Лодейщиков В.В.; Муллов В.М. Имя патентообладателя: Акционерное общество ИргиредметАдрес для переписки: Дата начала действия патента: 1995.03.21 Изобретение относится к гидрометаллург...
16735. Методика контроля параметров биотехнологических процессов в технологических схемах бактериального выщелачивания золота 64.5 KB
  Методика контроля параметров биотехнологических процессов в технологических схемах бактериального выщелачивания золота И. Б. Насридинов Г. 2000 г. УДК 349.283:552.57 Истощение богатых зон месторождений полезных ископаемых заставляет горнорудные кампании искать новые зале...
16736. Научные аспекты развития работ по подземному выщелачиванию урана 71.5 KB
  Научные аспекты развития работ по подземному выщелачиванию урана УДК 622 c Колпакова Е.В. Есаулов В.Н. Саттаров Г.С. Першин М.Е. Лильбок Л.А. 2009 г. Колпакова Е.В. руководитель группы ЦНИЛ НГМК; Есаулов В.Н...
16737. НОВЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗВЛЕЧЕНИЮ БЛАГОРОДНЫХ МЕТАЛЛОВ НАНОРАЗМЕРНОЙ КРУПНОСТИ 27 KB
  НОВЫЕ ПОДХОДЫ К ИЗВЛЕЧЕНИЮ БЛАГОРОДНЫХ МЕТАЛЛОВ НАНОРАЗМЕРНОЙ КРУПНОСТИ Усманова Н.Ф. ИХХТ СО РАН В последнее время возрастающая роль в золотодобыче отводится корам выветривания. По данным информационноаналитического центра Минеральные ресурсы мира на 2007 год на ...
16738. ПОДЗЕМНОЕ ВЫЩЕЛАЧИВАНИЕ ЗОЛОТА 97 KB
  О ПОДЗЕМНОМ ВЫЩЕЛАЧИВАНИИ ЗОЛОТА М.И.Фазлуллин В.В.Шаталов Г.И.Авдонин Р.Н.Смирнова ФГУП ВНИИХТ Минатома России В.И.Ступин ООО НПП ГЕОТЭП Подземное выщелачивание ПВ металлов получило наибольшее развитие в мире в варианте скважинной системы отработки руд непоср