75886

Гіпертекст. Базові функції гіпертексту. Види гіпертексту

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Общеизвестным и ярко выраженным примером гипертекста служат вебстраницы документы HTML язык разметки гипертекста размещённые в Сети. Узлы связаны разнообразными отношениями типы которых задаются разработчиками программного обеспечения гипертекста или самим читателем. Компьютерные реализации гипертекста бывают иерархическими или сетевыми. Иерархическое – древовидное – строение гипертекста существенно ограничивает возможности перехода между его компонентами.

Украинкский

2015-01-26

28.87 KB

2 чел.

Гіпертекст. Базові функції гіпертексту. Види гіпертексту.

Гипертекст — термин, введённый Тедом Нельсоном в 1965 году для обозначения «текста ветвящегося или выполняющего действия по запросу». Обычно гипертекст представляется набором текстов, содержащих узлы перехода между ними, которые позволяют избирать читаемые сведения или последовательность чтения. Общеизвестным и ярко выраженным примером гипертекста служат веб-страницы — документы HTML (язык разметки гипертекста), размещённые в Сети.

В более широком понимании термина, гипертекстом является любая повесть, словарь или энциклопедия, где встречаются отсылки к другим частям данного текста.

В компьютерной терминологии, гипертекст — текст, сформированный с помощью языка разметки, потенциально содержащий в себе гиперссылки.

В компьютерной системе гипертекст представлен в виде графа, в узлах которого находятся традиционные тексты или их фрагменты, изображения, таблицы, видеоролики и т.д. Узлы связаны разнообразными отношениями, типы которых задаются разработчиками программного обеспечения гипертекста или самим читателем. Отношения задают потенциальные возможности передвижения, или навигации по гипертексту. Отношения могут быть однонаправленными или двунаправленными. Соответственно, двунаправленные стрелки позволяют двигаться пользователю в обе стороны, а однонаправленные – только в одну. Цепочка узлов, через которые проходит читатель при просмотре компонентов текста, образует путь, или маршрут.

Компьютерные реализации гипертекста бывают иерархическими или сетевыми.

Иерархическое – древовидное – строение гипертекста существенно ограничивает возможности перехода между его компонентами. В таком гипертексте отношения между компонентами напоминают структуру тезауруса, основанного на родо-видовых связях.

Сетевой гипертекст позволяет использовать различные типы отношений между компонентами, не ограничиваясь отношениями «род – вид».

По способу существования гипертекста выделяются статические и динамические гипертексты.

Статический гипертекст не меняется в процессе эксплуатации; в нем пользователь может фиксировать свои комментарии, однако они не меняют существо дела.

Для динамического гипертекста изменение является нормальной формой существования. Обычно динамические гипертексты функционируют там, где необходимо постоянно анализировать поток информации, т.е. в информационных службах различного рода.

Отношения между элементами гипертекста могут изначально фиксироваться создателями, а могут порождаться всякий раз, когда происходит обращение пользователя к гипертексту. В первом случае речь идет о гипертекстах жесткой структуры, а во втором – о гипертекстах мягкой структуры. Жесткая структура технологически вполне понятна. Технология организации мягкой структуры должна основываться на семантическом анализе близости документов (или других источников информации) друг к другу. Это нетривиальная задача компьютерной лингвистики. В настоящее время широко распространено использование технологий мягкой структуры на ключевых словах. Переход от одного узла к другому в сети гипертекста осуществляется в результате поиска ключевых слов. Поскольку набор ключевых слов каждый раз может различаться, каждый раз меняется и структура гипертекста.

Технология построения гипертекстовых систем не делает различий между текстовой и нетекстовой информацией. Между тем включение визуальной и звуковой информации требует существенного изменения интерфейса с пользователем и более мощной программной и компьютерной поддержки. Такие системы получили название гипермедиа, или мультимедиа. Наглядность мультимедийных систем предопределила их широкое использование в обучении, в создании компьютерных вариантов энциклопедий.

Гипермедиа — термин, введённый Тедом Нельсоном, 1965 год. Гипермедиа — это гипертекст, в который включены графика, звук, видео, текст и ссылки, для того чтобы создать основу нелинейной среды информации. Гипермедиа соотносится с определением мультимедиа, которое используется чтобы описать неинтерактивные последовательные данные также как и гипермедиа. Всемирная Паутина — классический пример гипермедиа, где интерактивные единицы соседствуют с мультимедийными.

Под гипертекстовой технологией понимается формирование, поддержка, наращивание и просмотр организованного в виде сети текста на компьютерной основе. Программное обеспечение, поддерживающее гипертекстовую технологию, основывается на четырех базисных функциях, свойственных только гипертексту: замещение, заметки, запросы, ссылки. Использование функции замещение позволяет при просмотре текста заменить любой узел связанной с ним информацией - текстовым фрагментом, рисунком и т.д. Например, вместо заголовка раздела можно получить его текст или аннотации к нему.

Функция заметки позволяет делать "заметки на полях" во всем многообразии выразительных средств современных компьютеров (цветная графика, музыкальное сопровождение, видеофайлы). Эта функция является обратной по отношению к предыдущей: с выделенным узлом при этом связывается определенная информация.

Функция запросы позволяет анализировать текст с определенной точки зрения. При этом может использоваться произвольная информация, связанная с узлом. Поиск может осуществляться по ключевым словам, разделителям, путем сопоставления с образцом и пр., т.е. происходит фильтрация необходимых сведений (знаний) из гипертекста. В сочетании с функцией замещение функция запросы позволяет получать функционально-ориентированные срезы исходного текста, т.е. структурировать текст в соответствии с потребностями пользователей.

Функция ссылки является наиболее важной функцией гипертекста. Она дает возможность использовать связи информационной сети, в виде которой представлен гипертекст как объект. Благодаря этим связям функция осуществляет обращение к ассоциативно связанным фрагментам (узлам) данного узла. Физически это означает целенаправленный просмотр текста, причем в различных направлениях и на различную глубину.

Направление можно указывать с помощью "мыши" в диалоговом режиме (пролистывание текста), либо автоматически с помощью запросов, осуществляющих фильтрацию информации.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

66350. Іграшки. Урок англійської мови у 1 класі 36.5 KB
  Hello, everyone! I’m glad to see you! P: Hello! We are glad to see you too! T: How are you today? Come here and show us a picture with your mood. ( Учні виходять до дошки і обирають малюнок з смайликом, який показує настрій ).P1: I am fine, thank you. P2: I am so-so.
66351. З НОВИМ РОКОМ 38 KB
  Мета: повторити лексичний матеріал теми; ознайомити учнів з новими лексичними одиницями та тренувати їх вживання в усному мовленні; практикувати вживання в усному мовленні структури I see; повторити раніше вивчені літери; ознайомити учнів з літерами...
66352. Numbers. Цифры 127 KB
  Задача урока: Тренировка учащихся в употреблении лексики по теме Цифры в устных видах речевой деятельности; Совершенствование фонетических навыков навыков аудирования чтения и письма. Цели урока: Образовательные: Активизировать навыки чтения монологической и диалогической речи...
66353. Букви. Сім’я. Іграшки 2.03 MB
  Перевірити рівень засвоєння матеріалу «Букви. Сім'я. Іграшки», рівень умінь застосовувати вивчене в знайомих і змінених ситуаціях, розвиток монологічного мовлення, практикувати у вживанні граматичної структури have got.
66354. Travelling to Wonderland 37 KB
  Сегодня у нас с вами необычный урок, урок – путешествие в волшебную страну «Wonderland», в котором разговаривают на английском языке. А что бы наше путешествие состоялось, нам нужно вспомнить все, что мы знаем. Наши знания очень пригодятся.
66355. Узагальнення вивченого матеріалу по темам «Кольори» та «Алфавіт» 111.5 KB
  Мета уроку: Збагатити лексичний словник, стимулювати комунікативність, пізнавальну діяльність, інтерес до вивчення англійської мови. Практикувати вживання слів та фраз, повторити лексику попередніх уроків. Розвиток мовленнєвої компетенції, уваги, уяви, слуху зорового сприйняття.
66356. Спорт. Відкритий урок з англійської мови у 2 класі 215.5 KB
  Мета: Практична: вчити учнів вживати в мові лексику за темою «Спорт», формувати навички монологічного мовлення на рівнікількох речень. Вчити складати діалоги. Удосконалювати навички вживання do, go, play із назвами спорту. “With great pleasure” в усному мовленні.
66357. Кольори. Colours 45 KB
  Практична: перевірити рівень засвоєння матеріалу за темою «Кольори»; рівень умінь застосовувати вивчене в знайомих та змінених, нових ситуаціях; вдосконалювати види мовлення учнів (аудіювання, говоріння читання, письма).