75888

Комп’ютерні технології і сучасна лексикографічна наука

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Множество различных компьютерных лексикографических программ можно разделить на две больших группы: программы поддержки лексикографических работ и автоматические словари АС различных типов включающие лексикографические базы данных. Автоматические словари. Иными словами различаются автоматические словари конечного...

Украинкский

2015-01-26

26.72 KB

0 чел.

34. Комп’ютерні технології і сучасна лексикографічна наука.

Современная лексикография существенно расширила и усилила свой инструментарий компьютерными технологиями создания и эксплуатации словарей. Специальные программы — базы данных, компьютерные картотеки, программы обработки текста — позволяют в автоматическом режиме формировать словарные статьи, хранить словарную информацию и обрабатывать ее. Множество различных компьютерных лексикографических программ можно разделить на две больших группы: программы поддержки лексикографических работ и автоматические словари (АС) различных типов, включающие лексикографические базы данных.

Компьютерные программы поддержки лексикографических работ. Работа лексикографа непосредственно связана со словами, примерами их употребления и словарными статьями создаваемого словаря. Традиционная форма фиксации словарных данных — каталожная карточка, в которой указывается описываемое слово, пример употребления, источник примера, автор, а также различная дополнительная информация. Современные компьютерные технологии позволяют упростить процесс сбора и хранения лексикографической информации, используя вместо обычной картотеки базу данных, записи которой представляют собой аналог традиционной каталожной карточки. В отличие от обычной картотеки, записи базы данных дают возможность автоматически сортировать массив по выбранным параметрам, отбирать нужные примеры, объединять их в группы и т. д.

Еще один важный этап лексикографической работы — поиск примеров на слово и формирование картотеки примеров. В традиционной технологии сбор примеров производится вручную и отнимает огромное количество времени. Современные компьютерные программы дают возможность выбирать примеры на нужное слово из корпусов текстов, хранящихся в машинном формате на компьютере, в автоматическом режиме.

После подготовки первичного словарного материала — словарной картотеки — непосредственно следует этап составления словарной статьи. Технологическая цепочка словарных работ и здесь не остается без компьютерной поддержки. Новая словарная статья вводится в базу данных, которая становится исходной базой данных создаваемого словаря. Редактирование словарных статей также происходит в базе данных, а не в обычном текстовом файле.

Наконец, последний этап — формирование текста словаря, создание оригинал-макета книги — также существенно облегчается.

Автоматические словари. Автоматический словарь — это словарь в специальном машинном формате, предназначенный для испюльзования на ЭВМ пользователем или компьютерной программой обработки текста. Иными словами, различаются автоматические словари конечного пользователя-человека (АСКП) 16) и автоматические словари для программ обработки текста (АСПОТ). Автоматические словари, предназначенные для конечного пользователя, по интерфейсу и структуре словарной статьи существенно отличаются от АС, включенных в системы машинного перевода, системы автоматического реферирования, информационного поиска и т. д. Чаще всего они являются компьютерными версиями хорошо известных обычных словарей. Так, на рынке программного обеспечения имеются компьютерные аналоги толковых словарей английского языка (автоматический Вебстер, автоматический толковый словарь английского языка издательства «Коллинз», автоматический вариант «Нового большого англо-русского словаря»)

Автоматические словари такого типа практически повторяют структуру словарной статьи обычных словарей, однако они обладают функциями, недоступными своим прототипам. Например, многие АСКП позволяют осуществлять сортировку данных по полям словарной статьи (ср. отбор всех прилагательных), проводить автоматический поиск всех вокабул, имеющих в толковании определенный семантический компонент и т. д.

Автоматические словари для программ обработки текста можно назвать автоматическими словарями в точном смысле. Они, как правило, не предназначены для обычного пользователя. Особенности их структуры, сфера охвата словарного материала задаются теми программами, которые с ними взаимодействуют. Так, количество зон словарной статьи такого словаря может варьировать от одной до сотни. Чрезвычайно разнообразны и области лексикографического описания. Это может быть синтаксический словарь, семантический словарь, словарь морфем, псевдооснов, словарь устойчивых словосочетаний и т.д. АС, используемые в системах информационного поиска, имеют вид тезаурусов, а АС систем машинного перевода включают подробную информацию о морфологических, синтаксических и семантических особенностях функционирования слова.

Наиболее известные автоматические переводные словари, как правило, являются многоязычными. Так, AC LEXIC содержит лексикофа-фические данные по немецкому, английскому, французскому, русскому, итальянскому, датскому и португальскому языкам

Важным типом АС являются автоматические словари конкордансов, содержащие в машинном виде примеры на употребление всех слов (словоформ), представленных в конкретном произведении или в творческом наследии писателя.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23995. Выживание в экстремальных ситуациях. Перечень вопросов для определения дальнейших действий 15.52 KB
  Всё снаряжение тоже отнести безопасное место. если ваше место положения не известно то придерживались ли вы маршрута если обнаружат ваше отсутствие то будут искать на том маршруте по которому вы шли хорошо ли виден ваш лагерь с воздуха или окружающихся возвышенностей. знаете ли вы точно своё место нахождение если да то насколько оно близко к населённому пункту. Решение оставаться на месте: сигналы бедствия переданы место происшествия точно не определено местность не знакомая и трудно проходимая неизвестно расстояние до...
23996. Сооружение временного укрытия 18.84 KB
  Направление ударов должно быть таким чтобы искры попадали на трут легковоспламеняющийся или тлеющий материал. Поэтому трут можно заготовить заранее и носить с собой в герметической упаковке. Сделать трут несложно пропитав концентрированным раствором калиевой селитры и хорошо просушив кусок медицинской ваты. Трут можно изготовить также из куска чистошерстяной или хлопчатобумажной ткани.
23997. Обеспечение водой 23 KB
  Обеззараживающим эффектом обладают и некоторые растения и травы. Многие старые растения способны накапливать в себе токсичные вещества поэтому надо стараться выбирать свежую молодую растительность. В целях предупреждения отравлений не рекомендуется: употреблять в пищу растения выделяющие на изломе Млечный сок; луковицы растений не имеющие характерного луковичного и чесночного запаха; косточки и семена растений; фрукты которые делятся на пять долек; растения покрытые волосками; траву и растения имеющие на корне листьях крошечные...
23998. Положение об организации слётов и соревнований 15.36 KB
  Туристические соревнования учащихся в значительной мере отличаются от соревнований взрослых т. туристические слёты и соревнования в учреждениях образования 2. муниципальные слёты и соревнования 3. областные краевые слёты и соревнования 4.
23999. Организация питания 15.62 KB
  Чаще всего продукты вывозятся к месту соревнований какимлибо продовольственным магазином определенным управлением торговли и имеющим набор необходимых продуктов. Но это не исключает развертывания на месте соревнований магазина в котором продают хлеб овощи и фрукты кондитерские изделия фруктовую воду и другие продукты. Если недалеко есть столовая можно готовить пищу там и привозить ее в термосах к месту соревнований. Во время соревнований когда судьи не могут покинуть свой пост необходимо организовать доставку питания в термосах прямо...
24000. Место проведения соревнований 16.37 KB
  Материально техническая база За 2 3 месяца до начала соревнований все службы и главная судебная коллегия подают свои заявки на необходимые снаряжения и инвентарь в организацию проводящую соревнования. После окончания соревнований нужно собрать всё имущество и снаряжение и проверить его на допуск замены и сдачи не просушенного. на лекции и 24 час на практические занятия по следующим темам: физическая куль тура и спорт в СССР Положение о судьях и судейских коллегия; по туристским соревнованиям организация и проведение туристских слетов и...
24001. Обеспечение безопасности 16.93 KB
  Он участвует в приеме дистанций соревнований подписывает акты приемки готовит памятку по обеспечению безопасности с которой знакомятся не только представители но и участники команд. Заместитель главного судьи по безопасности до начала соревнований комплектует временный контрольноспасательный отряд из числа начальников дистанций судей медицинских работников которые в случае необходимости быстро подключаются к проведению спасательных мероприятий готовит план проведения поисковоспасательных работ соответствующее снаряжение: носилки...