80454

Герої мультфільмів. Теперішній тривалий час

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Освітня мета: навчати порівнювати явища іноземної й мови рідної; формувати уявлення про мовну будову англійської мови; поглибити знання учнів про найвідоміші мультфільми світу; формувати усвідомлення важливості оволодіння іноземною мовою і потребою користуватися нею як засобом спілкування.

Украинкский

2015-02-17

1.62 MB

7 чел.

Урок англійської мови

з елементами гри

3 клас

«Герої мультфільмів.

Теперішній тривалий час»


Тема уроку: Герої мультфільмів. Теперішній тривалий час.

Практична мета: 1)організувати тренування лексичного матеріалу на рівні речення;

2) організувати ознайомлення учнів з новими граматичним матеріалом «Теперішній тривалий час» («The Present Continuous Tense»)та усне тренування у вживанні цієї структури в мовленні учнів на рівні фрази та понад фразової єдності.

Освітня мета: навчати порівнювати явища іноземної й мови рідної; формувати уявлення про мовну будову англійської мови; поглибити знання учнів про найвідоміші мультфільми світу; формувати усвідомлення важливості оволодіння іноземною мовою і потребою користуватися нею як засобом спілкування.

Розвиваюча мета: розвивати мовну здогадку та мовленнєву реакцію учнів, вміння самостійно й логічно вибудовувати свою думку; розвивати творчу фантазію; формувати здатність до мовного самоконтролю; розвивати довготривалу та оперативну пам'ять.

Виховна мета: виховувати інтерес до вивчення англійської мови, формувати спостережливість, допитливість, прищеплювати повагу до культури і традицій країни, мова якої вивчається.

Засоби навчання: плакат (країна «The Present Continuous Tense»), індивідуальні картки, кубики, таблиці з усними вправами, картки для самостійної роботи.

Література: Програма 2-4 класи; Карпюк О.Д. Англійська мова:Підруч. для 3 кл. загальноосвітніх навчальних закладів. – К.:Навчальна книга, 2005. – 160с.

Хід уроку

  1.  Організація початку уроку
  2.  Постановка завдання, стимулювання інтересу до нього

T.: Well pupils, today we`re going to speak about popular cartoons. Do you like cartoons? And we`ll begin to learn new present tense – The Present Continuous Tense.

  1.  Актуалізація опорних знань
    1.  Фронтальна бесіда
  •  Який час ми вивчали на минулих уроках?
  •  Як перекладається Present Simple?
  •  Коли ми вживаємо Present Simple Tense?
  •  Давайте згадаємо, як утворюється цей час (таблиця на дошці).
  •  Хто пам’ятає вірш про утворення The Present Simple Tense?

Основной глагол бери,

В первой форме напиши.

После he и после she

Букву s всегда пиши.

В отрицании и в вопросе

do  и   does поставить просим,

А глагол ваш смысловой

Ставьте в форме основной.

  1.  Граматична гра “Translator”
  •  Я читаю кожного дня. Вона не читає кожного дня.
  •  Ми граємо кожного дня. Ми граємо кожного дня?
  •  Він співає кожного вечора. Він не співає кожного вечора.
  •  Вони малюють кожної Неділі? Так.
  •  Я слухаю музику після обіду. А ти слухаєш музику після обіду?
  1.  Пред’явлення нової граматичної структури в зв’язному ситуативному контексті з використанням вивченої лексики.
    1.  Казка про теперішній тривалий час.

Як ви вже знаєте, в англійській мові існує не один теперішній час, як в російській чи в українській мовах. Ми з вами вже детально розібрали The Present Simple Tense. А сьогодні познайомимось ще з одним теперішнім часом. Зараз послухайте казку про цей час і подумайте, чим відрізняється він від попереднього.

T.: Now listen to the fairy tale about The Present Continuous Tense.

Д

уже давно в одній країні жив величезний дракон, якого звали Now (Зараз). Країна ця називалась Present Continuous. Було у дракона 3 голови: am, is, are; довгий хвіст ing та дзеркальне брюхо. Коли Now пролітав над землею, в його животі відбивались, як у дзеркалі, всі дії людей і тварин, які вони виконували у момент його польоту. Дракон цей був дуже незвичний, бо кожна його голова мала своїх друзів. Голова am мала лише одного товариша I ; голова is мала трьох друзівHe, She, It , і голова are теж трьохWe, You, They.

Завдяки цьому величезному, але дуже доброму й дружелюбному дракону Now всі мешканці країни Present Continuous стали дуже популярними. Дракон дуже любив пролітати над своєю країною, бо в його животі одразу зявлялися зображення всіх мешканців, які робили щось в даний момент. Тому, згодом, в англійській мові зявився The Present Continuous TenseТеперішній тривалий час на честь цієї країни.


(
Додаток №1)

T.: Ви вже напевно здогадались, що цей час вказує на дію, яка відбувається зараз (now), під час мовлення.

T.: Now look at the blackboard. You can see 3 verbs read, dance, watch cartoons. Let`s make sentences in the Present Continuous tense.

(за допомогою малюнку учні складають речення)

P1: I am reading now.

P2: He is dancing now.                             застосовується «сигнальний» колір!

P3: We are watching cartoons now.

  1.  Пояснення значення й особливостей формування нової граматичної структури.

(кожному учневі роздається індивідуальна картка з поясненням і прикладами вживання теперішнього тривалого часу)

T.: Look at your cards and answer my questions. (учням роздаються індивідуальні таблиці)

                          (Додаток №2)                   

  •  Як перекладається The Present Continuous Tense?
  •  Прочитайте, коли і для чого вживається цей час.
  •  Подивіться на таблицю утворення часу і спробуйте самі сформулювати правило. Що ставиться на перше місце, на друге, на третє… яке слово завершує речення?
  •  Запам’ятайте, що «голови» дракона am, is, are в англійській мові називаються допоміжними дієсловами і ставляться після підмета в стверджувальному реченні.
  •  А як можна назвати «хвостик» дракона? Правильно, це закінчення дієслова, про яке ми не повинні ніколи забувати!
  •  Прочитайте приклади стверджувальних речень. Спробуйте за цими прикладами створити речення із записаних слів на дошці.

I/listen to music; He/cook; They/ ride a bike; She/ sing; We/ read books…

  1.  Усвідомлення учнями нового граматичного матеріалу
    1.  Вправи на впізнання нової граматичної структури.
  2.  Робота за підручником (pp. 88-89)

T.: Listen to the dialogue. If you hear sentences in the Present Continuous Tense show me red card.

T.: Well done. Now act this dialogue in pairs.

  1.  Ex. 3, p. 89.

T.: Look at the ex.3, listen to me and repeat after me. (Звертається увага на правильну вимову закінчення - ing)

  1.  Вправи з різним комунікативним завданням.
  2.  Вправа на підстановку

T.: Look at the pictures. You can see your favourite cartoons! Let`s make up sentences and get to know what they are doing now.

(Додаток №3)

 

 

  1.  Вправа на трансформування

Гра “Who will be the first?”

T.: Look at the poster. There are words in the wrong order. Make up sentences and write them down into you copy-books.

T.: The first row read sentences and the second row translate them. Let`s start!

T.: Excellent!  

                                                                                                        (Додаток №4)

  1.  Тренування вивченого матеріалу
    1.  Самостійне висловлювання учнів на рівні речення з використанням нової ГС в ситуаціях, запропонованих вчителем.

T.: Look at the blackboard and describe the picture. What are they doing now? Be careful! Use the write form of the verb “to be”.

  (Додаток №5)

  1.  Автоматизація дій учнів з новою ГС на рівні понад фразової єдності.

Ігрова ситуація “Interview”.

T.: Now we`re going to give an interview. Imagine I`m a journalist and you`re heroes of your popular cartoons. Answer my questions.

T.: Hello! What`s your name?

P1: Hello. I`m Ariel.  

T.: What cartoon are you from?

P1: I`m from the Mermaid.

T.: Do you have friends?

P1: Yes I do. My best friend is Flounder.

T.: What are they doing now?

P1: He is playing with Sebastian.

  1.  Підбиття підсумків уроку

T.: Well, let`s revise our knowledge. Answer my questions.

-  З яким новим часом ми сьогодні познайомились? Як він називається англійською мовою?

- Яку дію описує The Present Continuous Tense? Як будуємо речення в цьому часі?

- Чим відрізняються теперішні часи: The Present Simple and the Present Continuous?

 - Які назви мультфільмів й героїв англійською мовою ви запам’ятали?

  1.  Оцінювання
  2.  Повідомлення домашнього завдання

вивчити таблицю утворення теперішнього тривалого часу, намалювати улюбленого героя мультфільму й написати що він робить у даний момент.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

23576. ЭЛЕМЕНТЫ ОБЩЕЙ ЛИНГВИСТИКИ 1.42 MB
  Иными словами выяснение общеязыковых закономерностей внутренней логики и механизма действия языка с необходимостью входит в сферу общего языкознания. В то же время автор надеется что адекватным окажется и западноевропейское понимание этого слова: ср. Передача информации один из существеннейших видов и аспектов общения между людьми поэтому по словам В. 246 иначе говоря всякое слово есть результат абстрагирующей работы мысли слово дерево обозначает дерево вообще и наоборот абстрактное понятие общее для всех членов данного...
23577. История языкознания: Учебное пособие для cтудентов старших курсов и аспирантов 1.4 MB
  Здесь даны очерки посвящённые истории формирования и развития самобытной лингвистической мысли в государствах Востока и в странах Западного мира где лингвистическая традиция сложилась на основе грекоримских идей по философии языка и грамматике. Читатель обратит внимание на то что становление и развитие языкознания в восточных и западных культурных ареалах шло во многом своими путями отражая особенности как своих языков так и своих культур и что лишь в последние одиндва века наблюдается переориентация ряда восточных школ на европейские...
23578. Плезиохронная цифровая иерархия 32.5 KB
  Технологии передачи информационного сигнала развивались параллельно с развитием телефонных сетей. Постоянно растущее число пользователей и рост телефонного трафика привел к появлению систем мультиплексирования сигналов с разделением по частоте
23579. Отсутствующая структура Введение в семиологию 2.96 MB
  Код [2. Коды и лексикоды [2. Коды и их модификации [2. Кодифицируемость уровней [2.
23580. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры 1.25 MB
  Чудинов Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры 1991 2000 УДК 408. Ч84 Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры 1991 2000: Монография Урал. ISBN 5718602778 Монография посвящена исследованию закономерностей моделирования образа современной России в зеркале концептуальной метафоры в котором вне зависимости от чьихлибо симпатий и антипатий достаточно объективно фиксируется подлинная картина национального самосознания в котором отражаются как традиционные...
23581. Семиосфера. Культура и взрыв Внутри мыслящих миров 5.53 MB
  ЛОТМАН Семиосфера Культура и взрыв Внутри мыслящих миров Статьи Исследования Заметки СанктПетербург ИскусствоСПБ О метаязыке типологических описаний культуры О семиотическом механизме культуры Миф имя культура Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума Феномен культуры Технический прогресс как культурологическая проблема Культура как субъект и самасебе объект О семиотике понятий стыд и страх в механизме культуры Память в культурологическом освещении [1] Содержание [2] Люди и знаки1 [3] Культура и взрыв...
23582. Язык и межкультурная коммуникация 1.96 MB
  Язык культура и культурная антропология 8 3. Межкулътурная коммуникация и изучение иностранных языков 14 5. Роль сопоставления языков и культур для наиболее полного раскрытия их сущности 19 Часть I. Язык как зеркало культуры 21 Глава 1.
23583. ЯЗЫК И БЕССОЗНАТЕЛЬНОЕ 2.05 MB
  Тексты собранные в книге последовательно представляют анализы общей проблематики бессознательного лингвистической структурированности афатических расстройств речи ребенка поэтической речи проблем семиотики структур языка как такового и его наименьшей смысловой единицы фонемы. Хайдеггером и наоборот спор Хайдеггера с семиотическим представлением языка встречи с Жаком Лаканом совершенно поновому осмыслившем 5 наследие Фрейда проштудировавшем и Хайдеггера и Якобсона вес это тот новый круг внутри которого вновь и вновь можно...
23584. ВЕЩЬ И ИМЯ 697.22 KB
  И физическая материя кресла и его отвлеченная идея не суть вещи реального обихода но исключительно предмет мыслительных операций. А вот помоему имя вовсе не есть звук имя вещи есть сила самой вещи. Поэтому я прямо утверждаю что имя неотделимо от вещи что оно есть оформление самой вещи в ее объективном существовании. Получается типичный для всякой абстрактной метафизики дуализм: вещи сами по себе без всякого имени а имена наши субъективные звуки сами по себе.