80701

Synonymy

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Synonyms are the words of the same part of speech different in their sound-form but similar in their meaning and interchangeable at least in one context. There are very few perfect synonyms. They usually differ in some aspect of their meaning — according to this they can be ideographic

Английский

2015-02-18

32.44 KB

1 чел.

Synonymy.

Synonyms are the words of the same part of speech different in their sound-form but similar in their meaning and interchangeable at least in one context.There are very few perfect synonyms. They usually differ in some aspect of their meaning — according to this they can be ideographic (differ in denotational component: referential and conceptual) and stylistic (connotational component: emotive charge and stylistic reference).-Ideographic synonyms express the same concept but present it in slightly different ways (clever-intelligent-bright).-Stylistic (to love -to adore; insane-mad).Some stylistic synonyms express dialectic difference (autumn-fall).The native word is usually more neutral. The borrowed — more official (work-labour — double-scaled pattern; to rise-to mount-to accent — triple-scaled pattern).

Synonymy – the coincidence in the essential meanings of linguistic elements which (at the same time) usually preserve their differences in connotations and stylistic characteristics.

Synonyms – two or more words belonging to the same part of speech and possessing one or more identical or nearly identical denotational meanings, interchangeable in some contexts. Their distinctive features can be connotations, stylistic features, distributional or depending on valency. The difference between some synonyms can be marked for register subject-field, mode, and style (tenor) or their combinations. Typology of synonyms:

-cognitive synonyms – s. which differ in respect of the varieties of discourse in which they appear; the distinction between such items lies not so much in their inner lexical meaning, but in the sphere of their actual application or usage, as besides the referential basis (referential meaning – q.v.) the actual meanings of the words as found in utterances reflect relations which hold between lexical items within the communicative space, i.e. the functional differentiation of discourse.

-contextual/context-dependent synonyms – similar in meaning only under some specific distributional conditions, when the difference between the meanings of two words is contextually neutralized: e.g. buy and get;

-dialectal synonyms – pertaining to different variant of language from dialectal stratification point of view;

-functional synonyms – the term is not lexicological proper as it refers to different syntactic units capable of performing one and the same syntactic function (e.g. Subordinate Object Clause and Complex Object constructions are functional synonyms;

-ideographic synonyms – differ in shades of meaning, i.e. between which a semantic different is statable;

-stylistic synonyms– are distinguished stylistically, i.e. in all kinds of emotional, expressive and evaluative overtones without explicitly displaying semantic difference;

-referential synonyms – a vague term, concerns coreferential expressions, when one denotatum can be defined differently from different points of view and in different aspects: e.g. names Walter Scott and the author of 'Ivanhoe' are coreferential because they refer to one and the same denotatum – Sir Walter Scott;

-terminological synonyms – two existing terms for one denotatum: e.g. borrowing and loan-word; concept and notion (the difference between them is not discriminated by some linguists);

-total synonyms - can replace each other in any given context, without the slightest alteration in denotative or emotional meaning and connotations (e.g. noun and substantive, functional affix, flection and inflection); is a rare occasion.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

16944. Биотест веществ ауксиновой природы 89 KB
  Биотест веществ ауксиновой природы. Объект: Капуста краснокочанная Brassica okvacea сорт Мехневская. Цель: Сравнить физиологическое действие искусственных аналогов ауксина 24D и aНУК и естественного ауксина ИУК на прорастающие семена капусты. Выполнение работы. Рабо
16945. Выделение протопластов 30 KB
  Выделение протопластов. Цель: выделить протопласты нескольких видов растений и оценить для этих видов изоосмотическую точку. Введение. Протопласты представляют собой растительные клетки без клеточной стенки. Для их получения необходимо разрушить клеточную стенку...
16946. Социология: Полный курс 1.23 MB
  Т.П. Ритерман Социология: Полный курс За неделю до экзамена Предмет и функции социологии Социология наука о закономерностях становления функционирования и развития социальных систем. Социальная система целостное образование основными элементами которог...
16947. Социализм как явление мировой истории 3.39 MB
  Игорь Шафаревич Социализм как явление мировой истории Предисловие Эта книга написана под влиянием убеждения что пережитые уже человечеством в XX веке катаклизмы представляют собой лишь начальную фазу несравненно более глубокого кризиса крутого перелома в те
16948. Политология. Хрестоматия 4.4 MB
  политология В хрестоматии приводятся фрагменты из произведений мыслителей разных эпох. стран и народов позволяющие понять их политические воззрения. Изучение мировой политической классики даст возможность глубже познать проблемы власти государства политической к
16949. Рефлексы головного мозга 860.01 KB
  И.М.СЕЧЕНОВ Рефлексы головного мозга ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР МОСКВА 1961 1. Вам конечно случалось любезный читатель присутствовать при спорах о сущности души и ее зависимости от тела. Спорят обыкновенно или молодой человек со стариком если оба натур
16950. Перевод ЭБ из состояния холодный останов в состояние горячий останов 207 KB
  Тема: Перевод ЭБ из состояния холодный останов в состояние горячий останов. План лекции Введение 1.Состояние систем и оборудования при состоянии ЭБ холодный останов при подготовке к разогреву первого контура. 2.Разогрев 1...
16951. Перевод ЭБ из состояния горячий останов в состояние реактор критичен 143 KB
  Тема: Перевод ЭБ из состояния горячий останов в состояние реактор критичен. План лекции Введение. Состояние систем и оборудования при нахождении ЭБ в состоянии горячий останов при подготовки к выходу на МКУ. Вывод реактора в критическое состояние...
16952. Перевод ЭБ из состояния реактор критичен в состояние «Работа на мощности» 78 KB
  Тема: Перевод ЭБ из состояния реактор критичен в состояние Работа на мощности. План лекции 1.Увеличение мощности реактора до 5 Nном. 2. Увеличение мощности реактора до 20 39 Nном. 3.Разворот ТГ и включение в сеть. 4.Увеличение мощности РУ до N = 7580Nном и до номин