82440

Преломление базовых концептов в национальных менталитетах на примере концепта «Время»

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Время важнейшая часть бытия человека его жизни и деятельности. Время понятие многоплановое. Время нельзя повернуть вспять нельзя обогнать нельзя вернуться назад.

Русский

2015-02-27

34.62 KB

1 чел.

Теория межкультурной коммуникации

Преломление базовых концептов в национальных менталитетах на примере концепта «Время».

Время – важнейшая часть бытия человека, его жизни и деятельности. Время – понятие многоплановое. Его изучают философы, астрономы, физики, психологи, историки, лингвисты-культурологи. Время нельзя повернуть вспять, нельзя обогнать, нельзя вернуться назад. Человек над ним не властен. С помощью языка человек «укротил» время, разбил его на отрезки (день, час, минута, неделя, месяц, полугодие, год). Человек сделал время субъективным, эта субъективность варьируется в разных культурах.

В русском языке деление суток на части имеет нечёткие границы. В английском и французском языках части суток более фиксированы. Отправная точка – начало дня. Утро в английском и французском языках начинается от полуночи (une heure du matin) и длится до полудня.

la matinee – первая половина дня lapres-midi – вторая половина дня

Русские говорят «добрый вечер», когда стемнело. Англичане в этом случае говорят «good afternoon». Слово «day» в английском языке имеет определенную специфику. Русскому слову «день» соответствуют два английских слова: day и afternoon. Добрый день – Good afternoon. Good day употребляется редко и при прощании. Звучит резко и раздражённо, соответствует русскому «Разговор окончен!» Слову «сутки» соответствует английское day и французское jour, 24 heures. (le magasin est ouvert 24 heures sur 24 heures) В зависимости от контекста Good day может означать «Хорошая погода» - Its a good day today. Также может означать «Удачный день для какого-либо занятия» - Its a good day for fishing.

Западно-Европейская модель дня более чётко детерминирована, чем русская, что обусловлено меньшей территорией стран Западной Европы и одним часовым поясом. В английском и французском языках отражено более жёсткое расписание приёма пищи. Обед в западных странах имеет более чёткое расписание, чем в России (с 12:00 до 14:00). После этого во Франции и Италии многие заведения общественного питания закрываются до 6-7 часов вечера. В России обед не так жёстко расписан во времени и имеет более широкий диапазон. Русскому слову «обед» соответствуют lunch в английском языке и dejeuner во французском (12:00-14:00). Dinner/dinee – с 19-20 часов и позже. Supper/soupee – лёгкий ужин (перед сном).

Важный параметр различия культур – отношение ко времени. Русские относятся к понятию «время» вольно, без особой пунктуальности. Это отношение складывалось веками и было связано, в частности, с неторопливостью крестьянской жизни. У американцев совсем иное отношение ко времени: Time is money.

Немцам свойственна особая пунктуальность. Если в приглашении написано, что мероприятие проводится с 5:00 до 8:00 вечера, это означает, что в 8:00 нужно обязательно уйти. Отношение русских ко времени зафиксировано в пословицах: «Тише едешь – дальше будешь» «Поспешишь – людей насмешишь» «Кто медленно запрягает, тот быстро едет» «Работа не волк, в лес не убежит»

В отличие от Германии и других стран Западной Европы, отношение ко времени в южных странах далеко не столь пунктуально. Например, в Греции, юго-восточной Азии, Африке, Латинской Америке опоздание на встречу не только допускается, но и поощряется.

В языках есть средства для выражения отношения ко времени: время тянется, бежит, течёт. Время может быть приятное, неприятное, тяжёлое, трудное и т.д.

Можно выделить культуры, ориентированные на прошлое и будущее. Первое наиболее ярко представлено культурами Англии (консерватизм) и Японии. Второе – Россия и США. Нации, ориентированные на прошлое, склоняются к тому, что жизнь в прошлом была лучше, им свойственно внимательное отношение к традициям, обычаям, этическим принципам. В культуре Великобритании это зафиксировано в крылатом выражении из Гамлета «Порвалась связь времён». В Японии – в негативном пожелании «Чтобы тебе жилось в эпоху перемен». Нации, ориентированные на будущее, смотрят в будущее с оптимизмом. Например, американцы – основатели сетей быстрого питания, воплощение американской мечты.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

45956. Химико-термическая обработка стали: виды, технология, оборудование, свойства, применение 187.39 KB
  ХТО - процесс насыщения поверхности детали различными легирующими элементами с целью изменения состава структуры и свойств поверхностного слоя детали. Поверхность детали может насыщаться следующими элементами: углерод азотом хромом кремний алюминий бром. Цель: получить на поверхности детали высокую тв. достаточной вязкости и пластичности сердцевины деталикулачки эксцентрики.
45957. Упругая и пластическая деформация металлов и сплавов: сущность и механизм осуществления. Наклёп и рекристаллизация. Горячая и холодная обработка давлением 101.14 KB
  Упругая и пластическая деформация металлов и сплавов: сущность и механизм осуществления. Деформация - это измние формы и размеров тела дефция может вызываться воздействием внешних сил а также др. К дефциям относятся такие явления как сдвиг сжатие растяжение изгиб и кручение. Упругая дефция это дефция которая исчезает после снятия нагрузки.
45958. Новые металлические материалы: композиционные материалы, металлические стекла, металлы с памятью формы- свойства, состав, применение 182.71 KB
  Новые металлические материалы: композиционные материалы металлические стекла металлы с памятью формы свойства состав применение. К новым Ме материалам относят: 1 сплавы с эффектом памяти формы 2 ситаллы 3 комп ситаллы которые имеютозиционные материалы 4 порошковые материалы. Композиционные материалы состоят из основы матрицы и упрочнителя. В качестве матрицы используются Ме материалы нержавейка Х18Н8Туглеродные материалы карбонкерамические материалы.
45959. Стекло и керамика: состав, свойства, технология изготовления деталей, применение в машиностроении 13.86 KB
  Стекло и керамика: состав свойства технология изготовления деталей применение в машиностроении. По сост делятся: на силикаты SiO2 алюмосиликатные l2O3SiO2 и бромосиликатные B2O3SiO2. Технология изготовления стеклянных изделий состоит из следующих операций: варка стекла в многотонных печах ванного типа прокатка листового стекла прессование выдувание спекание из стеклянного порошка литье под давлением и центробежное литье. В состав керамики могут входить глины шамит песок полевой шпат и тд.
45960. Производства чугуна: исходные материалы, устройство доменной печи, технология плавки чугуна, продукты доменной плавки 72.17 KB
  РУДЫ ФЛЮСЫ И ТОПЛИВО Железные руды основной исходный материал для выплавки чугуна. Железные руды в отличие от медных и многих других относительно богаты. Наиболее богатые руды содержат 60 железа и больше наиболее бедные 3040. По типу рудного минерала руды бывают следующих основных видов.
45961. Способы изготовления отливок. Изготовление отливок в песчаных формах. Ручная, машинная и вакуумная формовка 15.44 KB
  Основными способами изготовления отливок является литье в песчаные формы по выплавляемым моделям в оболочковые формы в кокиль под давлением и центробежное. Указанными способами можно изготовлять отливки в разовые формы литье в песчаные формы по выплавляемым моделям и в оболочковые формы и в металлические формы литье в кокиль под давлением и центробежное. Литейные формы изготовляют как из неметаллических материалов песчаные формы формы изготовляемые по выплавляемым моделям оболочковые формы для одноразового...
45962. Специальные способы литья: литьё по выплавляемым моделям, литьё в оболочковые формы, литьё в металлические формы, центробежное литьё 19.78 KB
  Специальные способы литья Из специальных способов литья в настоящее время распространены литье в металлические формы центробежное литье литье под давлением точное литье по выплавляемым моделям литье методом вакуумного всасывания и литье в оболочковые формы. Отливки получаются без швов у форм нет разъемов размеры отливок получаются точными чем при литье в землю так как здесь исключены причины потери точности от расколачивания формы моделью при ее извлечении перекос половинок формы подъем верхней опоки и раздутие формы под давлением...
45963. Специальные способы литья: литьё под высоким давлением, непрерывное литьё, электрошлаковое литьё. Преимущества, недостатки, применение 188.05 KB
  Непрерывное литьё Перевод Непрерывное литьё металлов и сплавов процесс получения слитков и заготовок основанный на равномерном перемещении металла относительно зон заливки и кристаллизации. Равномерные скорости подачи жидкого металла его кристаллизации и удаления готовой отливки при Н. обеспечивают постоянство состава строения и свойств металла по всей длине отливки. Путём усиленного отвода тепла благодаря непосредственному охлаждению металла водой можно повысить скорость кристаллизации и при правильно выбранной скорости литья...
45964. Прокат и его производство 47.57 KB
  Процесс прокатки обеспечивается силами трения между вращающимся инструментом и заготовкой благодаря которым заготовка перемещается в зазоре между валками одновременно деформируясь. Способы прокатки Когда требуется высокая прочность и пластичность применяют заготовки из сортового или специального проката. В процессе прокатки литые заготовки подвергают многократному обжатию в валках прокатных станов в результате чего повышается плотность материала за счт залечивания литейных дефектов пористости микротрещин. Существуют три основных...