82456

Внутренняя форма фразеологизма

Доклад

Иностранные языки, филология и лингвистика

Фразеологизмы – устойчивые сочетания. Фразеологизмы характеризуются двумя свойствами: Воспроизводимость в неизменном виде Также фразеологизмы делятся на несколько категорий. Есть фразеологизмы которые содержат один и тот же образ сравнения имеют одну и ту же внутреннюю форму.

Русский

2015-02-27

31.02 KB

0 чел.

Внутренняя форма фразеологизма.

Фразеологизмы – устойчивые сочетания. Фразеологизмы характеризуются двумя свойствами:

1.Фиксированная сочетаемость

2.Воспроизводимость в неизменном виде

Также фразеологизмы делятся на несколько категорий. Есть фразеологизмы, которые содержат один и тот же образ сравнения, имеют одну и ту же внутреннюю форму. Например, гора с плеч свалилась – une montaine est tombée des épaules.

Однако большинство фразеологизмов характеризуется этнокультурной составляющей. Например, фразеологизм «Когда рак на горе свистнет» (маловероятное, невозможное событие) у разных этносов передается по-разному. ( фр. Quand les poules auront les dents; нем. Когда собаки залают хвостами, исп. Когда у лягушек вырастут волосы и т.д.). Фразеологизм «Хорошо там, где нас нет» (англ. The grass is always greener on the other side; фр. L’herbe est toujours plus verte chez le voisin)

Англичане сравнивают надоедливого человека с моллюском (stick like a limpet). Русские сравнивают с мухой, немцы сравнивают с репейником. В то же время все эти фразы объединяет общий внутренний образ – надоедливость сравнивается с прилипанием насекомых, растений и т.д.

Этнокультурный компонент фразеологизмов в ряде случаев поддается объяснению. Например, несовпадение фразеологических образов объясняется значимостью животных для каждого народа. Образ медведя популярен и любим немцами. На гербе Берлина с 14 века изображали медведя. В отличие от России для французов медведь – животное экзотическое. Для многих из них это животное ассоциируется с Россией. По той же причине в русском языке много образных словосочетаний со словом «медведь», которые не имеют эквивалентов во фр.языке

Например, «медведь на ухо наступил» - avoir loreille dure. «Медвежий угол» - coin perdu.

Русская пословица « с глаз долой – из сердца вон» для китайца звучит очень прямолинейно и резко (даже грубо). Её китайский эквивалент гораздо мягче и деликатнее «Когда человек уходит, его чай остывает». А русский фразеологизм «лежачего не бьют» по-китайски звучит более эмоционально («Настоящий мужчина не поднимет руку на тонущую собаку»


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

31221. Метод отраженных волн 33 KB
  Метод отраженных волн. Метод отраженных волн MOB наиболее эффективный и развитый метод сейсморазведки применяемый в наибольших объемах при поисках и детальной разведке месторождений нефти газа и ряда других полезных ископаемых на суше и на море. Упругие волны в MOB возбуждают с помощью проведения взрывов в неглубоких скважинах или действием специальных невзрывных источников на поверхности земли. На поверхности земли регистрируются отраженные волны от достаточно протяженных геологических границ на которых заметно меняется волновое...
31222. Метод преломленных волн 29.5 KB
  В методе преломленных волн МПВ обычно регистрируются и анализируются головные рефрагированные и преломленнорефрагированные волны. Главными достоинствами МПВ являются: большой диапазон доступных для исследования глубин от первых метров до 10 15 и более километров возможность определения граничной скорости в слоях малая зависимость от помех со стороны кратно отраженных и поверхностных волн. Усовершенствованная модификация МПВ корреляционный метод преломленных волн КМПВ был предложен в СССР в конце 30х годов группой геофизиков под...
31223. Метод проходящих волн (скважинная сейсморазведка) 33 KB
  Позднее в СССР была разработана аппаратура и технология проведения вертикального сейсмического профилирования ВСП СССР Е.Основой для анализа волнового поля по материалам ВСП являются сводные сейсмограммы по стволу скважины для каждого пункта взрыва. По принципу анализа зарегистрированного волнового поля выделяют две основные модификации ВСП скалярную и векторную поляризационную модификацию ПМ ВСП. По технике записи различают однокомпонентную модификацию ВСП регистрируется только вертикальная компонента поля и трехкомпонентную ПМ ВСП.
31224. Источники упругих колебаний 30 KB
  Основным типом источников сейсмических колебаний при морских работах в настоящее время являются пневматические излучатели которые чаще всего называют воздушными пушками. Поэтому для таких источников очень важно чтобы второй импульс был как можно менее интенсивным в сравнении с первым. Комплекс мер который обычно применяют для исключения влияния повторных ударов схлопывающихся воздушных пузырей является группирование источников различной емкости и выбор оптимальной глубины и буксирования. Получающийся в результате короткий импульс создает...
31225. Анализ потенциально опасных и вредных факторов, воздействующих на пользователя ЭВМ 2.48 MB
  Возможности применения компьютера в учебном процессе, весьма многообразны. Он может служить для моделирования изучаемых явлений или систем, для реализации учебных игр, применяться для выполнения вычислений, для редактирования текстов, в качестве различного рода тренажеров.
31226. ТЕХНОЛОГИИ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ С НАРКОЗАВИСИМЫМИ ДЕТЬМИ 1.19 MB
  Сторонники этого подхода убеждены что знания об употреблении психоактивных веществ и их последствиях будет являться эффективным толчком для формирования здорового поведения и отказа от наркотиков. Употребление наркотиков объясняется важнейшей ролью социальной среды в развитии человека которая является источником обратной связи для личности рассматривается как система поощрений и наказаний. Представители досугового альтернативного подхода считают что профилактика наркомании заключается в развитии альтернативной употреблению наркотиков...
31227. Особенности производства в арбитражном суде по отдельным категориям дел 357 KB
  Целью данной работы является проведение комплексного анализа законодательства, регламентирующего рассмотрение в арбитражном суде дел в порядке упрощенного производства, его особенностей, выявление на основе такого анализа проблем применения положений арбитражного процессуального законодательства в указанной области исследования, а также возможности его совершенствования.
31228. Виндовс Мувие Макер (Windows Movie Maker) 864.5 KB
  В диалоговом окне Автозапуск которое отображается при включении видеокамеры щелкните Импорт видео. Выберите место сохранения видеофайла в списке Импортировать в или щелкните Обзор для выбора другого места. В списке Формат выберите один из следующих форматов нового видеофайла и щелкните Далее: Для создания единого файла с типом используемым цифровым видеоустройством по умолчанию например файла AVI или DVAVI выберите Формат AVI единичный файл. Щелкните Импортировать видеокассету целиком на компьютер и нажмите кнопку Далее.
31229. Создание рекламного сувенирного продукта, способного эффективно воздействовать 6.62 MB
  Относительно предмета нашего исследования под мечтой мы понимаем стремление большинства компаний иметь статус успешных процветающих предприятий. В свете узкой направленности нашего научного изыскания мы соотнесли эти факторы с задачами проектирования и изготовления эффективной сувенирной продукции. Таким образом нам удалось выявить особенности этих механизмов относительно предмета нашего исследования: в то время как реклама привлекает внимание потребителя с помощью ярких образов сувенирная продукция призвана еще и напоминать ему о...