8332

Редуплікація в китайській мові

Лекция

Иностранные языки, филология и лингвистика

Редуплікація У китайській мові є слова, утворені шляхом повторення. Наприклад, поглянути, послухати. Такого роду стилістичне явище у китайській мові прийнято називати редуплікацією. Проте редуплікація має місце не лише в китайській,...

Украинкский

2013-02-10

283.5 KB

13 чел.

Редуплікація

У китайській мові є слова, утворені шляхом повторення. Наприклад, 看看 поглянути,
听听
послухати. Такого роду стилістичне явище у китайській мові прийнято називати редуплікацією.  Проте редуплікація має місце не лише в китайській, але й в українській, російській та інших мовах. Наприклад, порівняйте речення: «Я дуже хочу поїхати туди» та
«Я
дуже-дуже хочу поїхати туди». Очевидно,  що шляхом подвоєння прислівника дуже ми посилили ступінь дієслова  хотіти і більш яскраво передали наміри та емоційний стан мовця. У китайській мові, на відміну від української чи російської, редуплікація вживається доволі часто,  і подвоюватися можуть слова, що належать до різних частин мови. Варто також пам’ятати, що у кожному випадку  редуплікація може передавати різні значення. Давайте розглянемо редуплікацію дієслів, прикметників, іменників та лічильних слів у китайській мові.

Важливим фактором для редуплікації слів у китайській мові виступає морфемний склад слова. Тому правила редуплікації односкладних (тих, що складаються з одного ієрогліфа) та двоскладних (тих, що складаються з двох ієрогліфів) слів різні. Латинські  букви A, B виступають на позначення відповідно першого та другого складу (ієрогліфа) слова. 

Перед початком аналізу нового теоретичного матеріалу пропоную вивчити декілька нових та пригадати декілька раніше вивчених слів:

  1.  看 

kàn

Дивитися, провідати, йти на прийом до лікаря.

  1.  周末

zhōumò

вихідні

  1.  音乐

yīnyuè

музика

  1.  

shì

Примірювати (про одяг)   (jiàn  лічильне слово для одягу  )

  1.  正在

zhèngzài

Як раз (Слово, яке інколи виступає синонімом слову 现在 і ставиться перед дієсловом, вказуючи на те, що певна дія як раз відбувається у процесі )

  1.  休息

xiūxi

відпочивати

  1.  

tiān

Небо, день

  1.  非常

fēicháng

Дуже, надзвичайно (синонім словам 很 та 太, але має більш високий ступінь)

  1.  

duǒ

Лічильне слово для квітки

zāng

брудний

11 ) 干净

gānjìng

чистий

12) 雪白

xuěbái

Білосніжний (прикметник, що складений з двох слів – сніг та білий)

13) 次

Раз (Синонім слову 遍) Наприклад, 第一次 перший раз

14) 衬衣

chènyī

сорочка

15)

lèi

втомитися

16)

Риба (лічильне слово 条tiáo)

17)

hòu

Густий, товстий (наприклад, хмара 云yún )

18) 打听

dǎting

Розпитати, довідатися

19) 认真

rènzhēn

Бути серйозним,; серйозний, старанний

Редуплікація дієслів:

У китайській мові є частина дієслів (не всі!!!), котрі підлягають редуплікації. Шляхом редуплікації дієслово (окрім основного значення) у конкретній ситуації набуває додаткове значення. Такими додатковими значеннями можуть бути: 1) короткочасність дії; 2) легкість/невимушеність виконання дії; 3) спроба щось зробити.

Правила редуплікації дієслів

Способи редуплікації

Доконаний вид (про дію, що відбулась у минулому)

Односкладні дієслова (A)

AA або A 一A або A 一下

A了A

Приклад  (看  дивитися )

看看або 看一看 поглянути

看了看 поглянув

Двоскладні дієслова (AB)

ABAB або AB一下

ABAB

Приклад (学习навчатися, вивчати)

学习学习 повчитися

学习了学习повчив(ла)

 

  1.  请给我看看 (або 看一看або 看一下) 那本杂志。Дай(те) мені, будь-ласка, полистати (почитати) той журнал. (Невимушеність, короткочасність дії)
  2.  我要周末去看看她。Я хочу провідати її на вихідних. (Невимушеність, короткочасність  дії)
  3.  她有点累,所以她可以在家里休息休息。- Вона трошки втомилася, тому вона може перепочити вдома. (Короткочасність дїі)
  4.  上个星期六,我在家里看了看电视,听了听音乐,玩儿了玩儿电脑。Минулої неділі я вдома подивився телевізор, послухав музику, пограв на комп’ютері. (Невимушеність, легкість виконання дії)
  5.  这件衣服太小, 我想试一试那件。Цей одяг замалий. Я хочу приміряти той. (Спроба виконати певну дію)

!!!!!

  1.  Редуплікація дієслів можлива лише у випадку, коли мова йде про події, котрі або відбуваються регулярно, або вже виконані колись у минулому, або ще будуть виконані в майбутньому (через декілька секунд, хвилин, років…). Редуплікація дієслів не можлива у прогресивній дії, тобто тій, що або відбувається тут і зараз, або відбувалася у певний проміжок часу у минулому. (В англійській мові це Present Continuous та Past Continuous). Тобто неможна сказати  我现在看看电视 Я зараз дивлюся телевізор  та
    他来我宿舍的时候,我正在听听音乐 Коли він зайшов до моєї кімнати у гуртожитку, я як раз слухав музику, адже ці дії розглядаються у прогресії, тому не можуть бути короткочасними. Але слід пам’ятати, що це правило стосується лише дієслів;
  2.  Редуплікації підлягають лише ті дієслова, котрі позначають певну конкретну (не абстрактну) дію (看,听。。。) та розумову дію, тобто ту, що пов’язана з дією розуму  
    (
     думати。。。);   
  3.  Двоскладні дієслова не можуть повторюватися за схемою «ABABABAB», адже ця схема притаманна лише односкладним дієсловам «A 一A». Тому не можна сказати
     我想休息一休息Я хочу перепочити. Правильним варіантом буде лише 我想休息休息 або 我想休息一下。
  4.  При редуплікації слід пам’ятати, якщо у реченні наявні два чи більше дієслова, подвоювати слід лише одне з них, як правило, те, котре передає основне змістове навантаження
    我想看看这本杂志。Я хочу почитати цей журнал. Речення типу 我想想看看这本杂志 не є правильним.
  5.  При редуплікації дієслова важливо пам’ятати, що одночасно можна використати лише один з прийомів редуплікації. Наприклад, речення типу 我想看看一下这本书 не є правильним, адже подвоєння дієслова  вже само собою передає значення короткочасної дії і не потребує після себе тавтології  一下

Редуплікація іменників

Невелика група іменників також може піддаватися редуплікації, причому окрім основного значення також набуває додаткового значення. Цими  додатковими значеннями, як правило, виступають: 1)  повністю, 2) всі, 3) кожен.

  1.  家家都现在吃晚饭。У кожній сім ї зараз вечеряють.
  2.  我年年都去中国。- Я щороку їду до Китаю. (У цьому випадку можна також сказати 每年)
  3.  我天天都去大学。- Я щодня ходжу до університету. (У цьому випадку можна також сказати 每天)

Як помітно, всі речення з редуплікацією іменників у китайській мові містять службове слово 都, що підкреслює абсолютність. У реченні 都 ставиться одразу ж після редуплікованого іменника. 

Редуплікація прикметника

Редуплікації також підлягають деякі прикметники, що вказує на посилення ознаки.

Правила редуплікації прикметників

Способи редуплікації

Односкладні прикметники (A)

AA

Приклад  (高 високий )

高高дуже високий

Звичайні двоскладні прикметники (AB)

AABB

Приклад (高兴радий)

高高兴兴 дуже радий

Як правило, всі редупліковані прикметники вживаються разом з службовим словом :
红红的 червоний, 干干净净的 чистий.

  1.  他的屋子干干净净的。Його кімната дуже чиста.
  2.  那朵红红的花真好看。- Та червона квітка дійсно гарна.
  3.  他们都高高兴兴的。你为什么不高兴? - Вони всі дуже раді. Чому ти не радієш?

!!!!!

  1.  Під час редуплікації прикметників попереду них не варто ставити прислівники типу 很,太,非常, адже редупліковані прикметники вже самі собою передають значення «дуже». Тому речення типу 他们很高高兴兴的 є невірним, адже в ньому прислівник є зайвим.
  2.  Слід зазначити, що в китайській мові є двоскладні прикметники, утворені з двох різних слів. Наприклад, 雪白 білосніжний. Цей прикметник складається зі слів сніг та білий. Прикметники такого типу підлягають редуплікації не за правилами, притаманними для звичайних двоскладних прикметників,  а для двоскладних дієслів, тобто не  «AABB», а «ABAB»: 雪白雪白 білосніжний. 
  3.  У китайській мові є багато прикметників, котрі суміщають у собі значення дієслова. Наприклад, 高兴  радий, радіти, порадувати; 干净  чистий, чистити. Якщо очевидно, що прикметник у конкретному реченні вжито у значенні дієслова, тоді редуплікація цього слова відбувається згідно правил редуплікації дієслів. Наприклад, 你的屋子很脏,你要干净干净。- Твоя кімната дуже брудна, тобі треба почистити (вимити) її.

Редуплікація лічильних слів

У китайській мові навіть лічильні слова підлягають редуплікації, які, як і у випадку з іменниками, також  набувають додаткового значення «кожен», «всі». У реченнях з редуплікованими лічильними словами, як правило, також вживається службове слово 都, що в реченні ставиться одразу після редуплікованого лічильного слова перед присудком. 

  1.  这些孩子个个都会用电脑。- Кожен з цих дітей вміє користуватися комп’ютером.
  2.  她次次都坐出租车来。Вона щоразу приїжджає на таксі.

Отже, ми побачили, що завдяки редуплікації наша мова може бути яскравішою та більш гармонічнішою. Слід ще раз  зазначити, що редуплікація в китайській мові вживається набагато частіше, аніж в російській чи українській мовах. Тому комплексне оволодіння цим граматичним матеріалом допоможе нам говорити більш правильно та  «по-китайськи».

Виконайте вправи на основі прочитаного вище теоретичного матеріалу

  1.  Виправте помилки у наступних реченнях (у кожному є помилки).
  2.  去见我之前,哥哥穿了一件很白白的衬衣。
  3.  昨天的京剧怎么样?你和我说说一下
  4.  我累了,明天不上课,可以在家里休息一休息。
  5.  这些鱼都条条很好吃。
  6.  这件衣服很漂亮,我要试试一下。
  7.  小王现在听一听音乐。
  8.  这个很圆圆的东西是什么?
  9.  你表姐上个星期天做的汤很好喝。我要尝一尝一下。
  10.  我今天给我小狗洗澡,所以我小狗很干干净净的,雪雪白白的。
  11.  我经常去热闹热闹的地方。
  12.  Виберіть єдине правильне положення слова у реченні, підставивши його у позицію замість A, B, C, D.
  1.  AB杂志C都很D有意思。

本本

  1.  他们A常常B一起C,我想他们D很好的朋友。

吃吃喝喝

  1.  我们A学院B都认识С张老师D

人人

  1.  你看A天上BC的云,恐怕D该下雨了。

厚厚

  1.  今天A的夜市B可以C去D看看。

热热闹闹的

  1.  A很喜欢B那个女孩子C,因为她D

老老实实的

7)我A表妹B今天买的水果C都在桌子上,请你D

洗一洗

8)我A姑姑B今天穿一件C的毛衣。她D今天很漂亮。

雪白雪白

9) 我们A国的B都喜欢C穿中国D衣服。

男男女女

  1.  A今天B很忧虑,我C给你唱歌,我要你D

高兴高兴

  1.  Виберіть єдину правильну відповідь

1)这个教室____________

  1.  干干净净的   B) 干净干净  C) 很干干净净  D) 太干干净净的

2)你吃什么菜?我也要_______

  1.  尝尝   B) 尝一尝一下  C) 尝尝尝尝 D) 尝尝一尝尝

3)他要明年_________我们这儿玩儿一玩儿

  1.  来来   B) 来一来  C)  来  D) 来了来

4) 你下课了,可以回家。我还要在教室______

  1.  学习一学习   B) 学习学习  C)  学学习习  D) 学学习习一下

5) 这个学生学习得不好。人在教室,心在外边。她要___________

  1.  认真认真   B) 认认真真  C)  认认真真一下  D) 认真认真一下

6)我不知道我们在哪儿,我不认识路。我要_______

  1.  打听打听  B) 打打听听  C)  打打听听一下  D) 打听打听一下

7)老师,我要______。这个词是什么意思?

  1.  问一问  B) 问问问问  C)  问一问一下  D) 问问一下

Перекладіть речення на китайську мову, використавши прийом редуплікації:

  1.  Я хочу приміряти сорочку, котру вчора купив мій старший двоюрідний брат по папі.
  2.   Я хочу запитати,  де знаходиться університет?
  3.  Цей білосніжний светр знаходиться у шафі.
  4.    Ти можеш заспівати цю пісню? Не можу, ця пісня дуже складно вчиться.
  5.  Будь-ласка промий ці яблука.
  6.   Вона щоразу не робить домашнє завдання. Вона має бути серйознішою.
  7.  Він сьогодні погано себе почуває, він може перепочити вдома.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

73833. Анализ технологичности конструкции деталей 43 KB
  Ее следует отрабатывать на технологичность комплексно учитывая зависимость технологичности от следующих факторов: исходной заготовки вида обработки технологичности СЕ в которую эта деталь входит. Конструкция должна быть такой чтобы для ее изготовления можно было применять высокопроизводительные методы обработки. Повышение технологичности конструкции изделия предусматривает проведение следующих мероприятий: Создание конфигурации деталей и подбор их материалов позволяющих применение наиболее совершенных исходных заготовок сокращающих объем...
73834. Выбор вариантов схем базирования 40.5 KB
  Для создания возможности повышения уровня концентрации обработки в операции и снижения разнообразия технологической оснастки лучше принять в качестве базы для обработки всех поверхностей детали одну и туже базу Е. Синтез маршрута обработки заготовки Первый шаг синтеза маршрута обработки заготовки распределение отобранных переходов обработки типовых поверхностей заготовки по этапам типовой схемы изготовления деталей соответствующего класса или подкласса. Типовая схема обработки является вариантом полного типового решения. Причиной...
73835. Проектирование маршрутных технологических процессов механической обработки 52 KB
  Маршрутное описание ТП заключается в сокращенном описании всех технологических операций в маршрутной карте в последовательности их выполнения без переходов и технологических режимов. Операционное описание ТП характеризуется полным описанием всех технологических операций в последовательности их выполнения с указанием переходов и технологических режимов. Маршрутнооперационным описанием ТП называют сокращенное описание технологических операций в маршрутной карте в последовательности их выполнения с полным описанием отдельных операций в других...
73836. Особенности проектирования технологических процессов обработки заготовок на автоматизированных участках и автоматических линиях 51.5 KB
  В необходимых случаях подготовку технологических баз при обработке на автоматической линии или при установке заготовки в приспособлениеспутник производят на отдельных операциях вне автоматической линии; маршрутный технологический процесс разрабатывают с учетом максимальной концентрации операций соблюдения принципа единства баз выполнения чистовых и отделочных операций в конце технологического процесса; при проектировании автоматических операций анализируют возможность совмещения технологических и вспомогательных переходов во времени. Для...
73837. Особенности проектирования технологических процессов для станков с ЧПУ и ГПС 58 KB
  Особенности проектирования технологических процессов для станков с ЧПУ и ГПС При проектировании технологических операций для станков с ЧПУ необходимо учитывать ряд особенностей обработки. Порядок обработки поверхностей заготовок для деталей типа валов следующий. Черновая и чистовая обработка дополнительных форм поверхности если имеются дополнительные формы требующие черновой обработки. Обработка дополнительных форм поверхности не требующих черновой обработки.
73838. Технология изготовления втулок 80.5 KB
  Технологические задачи Отличительной технологической задачей является обеспечение концентричности наружных поверхностей с отверстием и перпендикулярности торцов к оси отверстия. Диаметры наружных поверхностей выполняют по h6 h7; отверстия по H7 реже по H8 для ответственных сопряжений по Н6.015 мм; перпендикулярность торцовых поверхностей к оси отверстия 02 мм на радиусе 100 мм при осевой нагрузке на торцы отклонение от перпендикулярности не должно превышать 002. Заготовками для втулок с диаметром отверстия до 20 мм служат...
73839. Технология изготовления корпусных деталей 1.63 MB
  Обрабатывают направляющие начерно резцами на продольнострогальных станках торцевыми фрезами и наборами фрез на продольнофрезерных станках. Обрабатывают начерно поверхности расположенные перпендикулярно направляющим на продольнофрезерных станках если станина по длине проходит между колонами станка; на горизонтальнорасточных станках фрезой или на торцефрезерных станках если станина длинная. Обрабатывают отверстия начерно на горизонтальнорасточных станках в приспособлении. Чистовую обработку лучше выполнять на продольнофрезерных...
73840. Процессы обработки деталей типа некруглые стержни 191.5 KB
  Технология изготовления рычагов. Характеристика рычагов К деталям класса рычагов относятся собственно рычаги тяги серьги вилки балансиры шатуны. Детали класса рычагов имеют два отверстия или больше оси которых расположены параллельно или под прямым углом.
73841. Процессы обработки деталей «круглые стержни» 58.5 KB
  В зависимости от типа производства операцию производят: в единичном производстве подрезку торцов и центрование выполняют на универсальных токарных станках последовательно за два установа; в серийном производстве подрезку торцов выполняют раздельно от центрования на продольнофрезерных или горизонтальнофрезерных станках а центрование на одностороннем или двустороннем центровальном станке. В зависимости от типа производства операцию выполняют: в единичном производстве на токарновинторезных станках; в мелкосерийном на...