8340

Китайское языкознание

Контрольная

Иностранные языки, филология и лингвистика

Китайское языкознание Исследование звукового строя Грамматическое искусство античности отождествляло графический знак и его звуковой референт, т.е. буква отождествлялась со звуком. В грамматическом искусстве не было фонологии. Фонология рассма...

Русский

2013-02-10

45 KB

32 чел.

Китайское языкознание

Исследование звукового строя

Грамматическое искусство античности отождествляло  графический знак и его звуковой референт, т.е. буква отождествлялась со звуком. В грамматическом искусстве не было фонологии. Фонология рассматривает звуки языка вне зависимости от  письменной речи.

Если письменный язык построен на иероглифике,  то возникает необходимость в отдельном описании звуковой системы языка. Референтами иероглифов являются семантические единицы – морфемы.

Китайская речь представляется  слушающему рядом слогов, четко отделенных друг от друга паузами. Слог передает как правило одну морфему. Деление на слоги есть одновременно деление  на слова и морфемы ( речь идет о силлабоморфемах).

 

Китайские фонологи создали особую фонологическую систему. Фонетическое учение китайцев  отделено от грамматики. Фонология располагается у них между лексикографией и поэтикой. Фонологический норматив в Китае начинает свое становление под влиянием  ритмики и метрики.

Создается метод чтения фаньюй: у одного слова отсекается начало, у другого – конец. Например,               п-и  - “штука”   /п/

                                            м-ан – “слепой” /ан/

дает чтение нового слова  п-ан – “бок”.

Общепринятая система транскрипции в Китае – цеюнь (сечение рифм). Эта система  применяется как стандартный способ фонетической записи иероглифов с 10—11 вв. Цеюнь предполагает, что каждый слог состоит из двух частей: согласное начало слога, где может быть и нуль звука и вторая вокалистическая часть слога, включающая и конечнослоговой консонант. В китаистике начало слога принято называть инициаль (шэнму), а  вторую – вокалистическую часть слога называют “рифмой” (юньму).

206 рифм  распределены по четырем тонам. Рифма – это  2-я половина фонологического слога, содержащая гласную.

Составлялись рифмовники и фонологические таблицы. Таблицы представляли собой перечень слоговой и  фонемной систем китайского языка.  Фонологические таблицы составлены как пересечение вертикальных столбцов и горизонтальных строк. Горизонтальные строки содержат иероглифы с  одинаковой рифмой, а вертикальные Столбцы содержат иероглифы с одинаковой инициалью.

                                       О                     Г                       Д                             Б

а                                       а                     0                      да                            ба

ань                                   ань                 гань                 дань                        бань

йань                                 янь                 0                      0                              бянь

Звучания в китайских таблицах записаны  иероглифами. Если пересечение инициалей и рифм дает слог, не представленный в китайском языке, то ставится кружок. Таблицы составляются для каждого тона и представляют собой перечень  всех слогов стандартного языка. В таблицах представлены сведения трех родов:

  1.  полный перечень всех равнозвучащих слогов;
  2.  полный перечень всех  фонематически парных компонентов слога – рифм и инициалей;
  3.  сведения о сочетаемости компонентов слога.

Иероглифическая письменность может приписать иероглифам любое звучание. Надо распределить слоги между иероглифами. Для  решения вопроса слогораздела китайские фонологи  применяли дистрибутивный анализ. Так, если надо описать фонологический состав слова тин (“зал”), берутся слоги ти (морфема “брить”), лин (морфема “дух”) и ли (морфема “календарь”). Все четыре слога  образуют четырехугольник

                                 ти                       лин  

                            “брить”                 “дух”

                                 тин                    ли

                                “зал”               “календарь”

Верхняя строка  (тилин)  представляет собой разложение методом фаньюй (по складам) слога тин: тин = т(и) + (л) ин. Нижняя строка строится так: сначала пишут анализируемый слог (тин), затем строится новый слог (ли). Слоги верхней строки записываются в обратном порядке: линти . Затем произволится сечение слогов: л(ин) + (т) и. Конструируется новый слог  - ли.  Если такой слог есть, то процедура верна.

Формальное правило чтения четырехугольника для объяснения состава слога тин можно описать так:

                                       ти     -               лин    

                           тин       

                                

                                    тин                           ли

 отождествляет рифму;

                      отождествляет инициаль.

Этот прием называется удвоением инициалей и рифм.    Инициали, отождествленные через удвоение, называются ню, а рифмы, отождествленные через складывание – юнь. Ню и юнь – это не только звуки, встречающиеся в некоторых позициях, но классы звуков

  

Слоги                т(ин)                л(ин)             т(и)           л(и)

Звукм                     

т                                            +                          -                   +                 -

ин                                          +                         +                   -                 -

л                                             -                          +                   -                +

и                                             -                           -                   +                +

Контрастно и дополнительно различены т/и, т/ин, л/ин, л/и.

Контрастная дистрибуция: тин-лин, ти-ли, ти –тин,  ли – лин.

Дополнительная дистрибуция:

               и, ин          т,л

т,л              +                -

и,ин            -                +

 Этот метод (прием) шуаншэн цеюнь устанавливает состав инициалей и рифм.

Основные  классы  делятся на подклассы путем детализации дифференциальных признаков. Классы рифм представляют собой  фонемосочетания из трех элементов: полугласного, гласного и назального или смычного имплозивного согласного. Рифмы, оканчивающиеся на носовой звук, считаются содержащими  мужское звучание (яншэн), а рифмы без носового – женскими (иньшэн):

                   мужские рифмы                  женские рифмы

                       ан      ам                                           а

                      он       ом                                           о

              

Выделяют четыре тона:

пин – ровный

шан – верхний

цюй – уходящий

жу – входящий.

Тоны могут быть мужскими и женскими.

                    С общелингвистической точки зрения следует выделить следующие достижения китайских фонологов.

  1.  Китайская фонология построена не на грамматической, а на чисто фонетической основе.
  2.  Китайские ученые первыми начали фонологические исследования.

Ван Ли в книге “Рифмика китайского языка”   систематизировал фонологические понятия.

Метод фонетического анализа китайцев аналогичен тому, который использовали Н.С.Трубецкой и З. Харрис.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

82346. Манипулятивный потенциал бренда в рекламной коммуникации (на примере деятельности LTD IKEA) 470 KB
  Актуальность темы данного дипломного проекта заключается в том, что для успешного развития бизнеса необходимо понимать изменение в массовой психологии восприятия, а так же уметь использовать этот фактор. В современном обществе, перенасыщенном информацией, становится все сложнее донести сообщение до потенциального...
82347. Специфика психолого-педагогической диагностики детей 5-7 лет с нарушениями зрения в условиях ПМПК 370.5 KB
  В этом возрасте к ребенку уже предъявляется система внешне нормированных требований, как к социальному индивиду. В данном случае речь идет о социально-психологическом аспекте адаптации, которая служит, с одной стороны, довольно точным индикатором различных дефицитов и отклонений в развитии...
82348. Совершенствование кадровой политики ООО «Колинз Ритейл» 1.26 MB
  Для сферы управления персоналом характерно наличие специфического понятийного аппарата отличительных характеристик и показателей деятельности специальных процедур и методов – аттестации эксперимента и других; методов изучения и направления анализа содержания труда различных категорий персонала.
82349. Содержание и психологическая характеристика представлений гагаузских первоклассников о России 574.18 KB
  Представления накладывают отпечаток на весь процесс психического развития. Так немецкий психолог Вильям Штерн определял представления детей 6–лет как конгломерат впечатлений в котором смешиваются объективные и аффективные моменты опыта ребёнка указывал что образ возникающий при взаимодействии ребёнка...
82350. Способы образования бизнес-терминов в русском языке и особенностей их функционирования 73.36 KB
  Исследование различных терминосистем способствует совершенствованию русской терминологии в целом выявлению общих закономерностей развития терминологических единиц в системе современного русского языка. Материалом исследования послужили лексические единицы взятые из печатных и электронных словарей...
82353. Разработка мероприятия по повышению эффективности управления мотивацией персонала ресторана «Охотников» 698 KB
  Мотивация — соотношение между поведением человека и причинами, которые обусловливают это поведение; совокупность психологических явлений, в которых отражается наличие в человеческой психике определенной готовности, направляющей к достижению цели.
82354. Дизайн-проект кінологічного центру 1.74 MB
  Традиційні ветеринарні клініки, які функціонують в великих містах України, не зовсім відповідають сучасним тенденціям з утримання та розведення домашніх тварин. Домашні улюбленці, які якоюсь мірою стають членами сім’ї, потребують більш гнучкого підходу до їх утримання, особливо в середовищі великих міст, яким є Київ.