83475

Правонаступництво України в зв’язку з розпадом СРСР

Доклад

Мировая экономика и международное право

Правонаступництво України щодо Союзу PCP регулюється комплексом домовленостей з питань правонаступництва що були досягнуті між країнами які увійшли після розпаду СРСР у Співдружність Незалежних Держав серед них: Меморандум про взаємопорозуміння з питань правонаступництва щодо договорів колишнього Союзу PCP що становлять взаємний інтерес 1992 p. Україна є правонаступницею прав і обов’язків СРСР які не суперечать Конституції України. було закріплено що кожна держава СНД має право підтвердити чинність для себе міжнародних договорів СРСР.

Украинкский

2015-03-14

39.9 KB

6 чел.

Правонаступництво України в зв’язку з розпадом СРСР.

Правонаступництво України щодо Союзу PCP регулюється комплексом домовленостей з питань правонаступництва, що були досягнуті між країнами, які увійшли після розпаду СРСР у Співдружність Незалежних Держав (серед них: Меморандум про взаємопорозуміння з питань правонаступництва щодо договорів колишнього Союзу PCP, що становлять взаємний інтерес, 1992 p.; Угода про розподіл всієї власності колишнього Союзу PCP за кордоном 1992 p.; Угода про правонаступництво щодо державних архівів колишнього Союзу PCP 1992 p.; Рішення Ради голів держав СНД від 20 березня 1992 р. та ін.), а також національним законодавством України. Ряд положень, що мають пряме відношення до правонаступництва, міститься в установчих документах СНД.

Згідно зі ст. 7 Закону України «Про правонаступництво України» 1991 p., Україна є правонаступницею прав і обов’язків СРСР, які не суперечать Конституції України. Україна підтверджує свої зобов’язання, укладені УРСР, до проголошення незалежності (ст. 6 Закону).

В Угоді про створення СНД від 8 грудня 1991 р. було закріплено що кожна держава СНД має право підтвердити чинність для себе міжнародних договорів СРСР.

Відповідно до Угоди про розподіл всієї власності колишнього Союзу РСР за кордоном 1992 р. під власністю розуміється: нерухомість, що використовувалася дипломатичними і консульськими представництвами СРСР; інфраструктура СРСР за кордоном і прибуток від її експлуатації; доходи від реалізації власності СРСР; власність СРСР і прибуток від діяльності юридичних осіб, що знаходилися під юрисдикцією СPCP; прибуток від виконання робіт за міжнародними угодами. Власність СРСР, відповідно до даної Угоди, була поділена і перейшла до держав в наступних долях: Білорусія - 4,13%, Казахстан - 3,86%; Росія - 61,34%; Україна - 16,37% і т.д.

Питання правонаступництва щодо державних активів та державного боргу СРСР було вирішено врегулювати на двосторонніх засадах. У 1992-1994 pp. було укладено низку двосторонніх угод між Російською федерацією, з однієї сторони, та Азербайджаном, Вірменією, Грузією, Казахстаном, Молдовою, Таджикистаном, Узбекистаном, Україною – з іншої. У даних договорах Росією було запропоновано так званий «нульовий варіант», за яким всі активи та борги державами-спадкоємцями передавалися Росії. Так,згідно зі ст. 3 Угоди між Україною та Російською Федерацією про врегулювання питань правонаступництва щодо зовнішнього боргу та активів колишнього Союзу PCP від 9 грудня 1994 p., «Україна передає, а Російська Федерація приймає на себе зобов’язання щодо виплати частки України в зовнішньому державному боргу колишнього Союзу PCP станом на 1 грудня 1991 p.». Ст. 4 визначала, що «для виплати частини зовнішнього боргу, закріпленого за Україною, Україна передає, а Російська Федерація приймає частку України в активах колишнього Союзу PCP за станом на 1 грудня 1991 p.». Але за відсутності офіційної інформації про розмір як боргів, так і активів колишнього СРСР, ця Угода й досі не ратифікована Україною і не набрала чинності, тому дана проблема потребує спільного правового вирішення.

Відповідно до Угоди про правонаступництво відносно державних архівів колишнього Союзу PCP 1992 р. сторони визнали цілісність і неподільність архівів Російської імперії і СРСР, що знаходяться за межами їх територій, і не претендують на право володіння ними. Архіви СРСР, що знаходяться на території держав-учасниць Угоди, перейшли під юрисдикцію відповідних держав. Сторони Угоди зобов’язалися забезпечувати відповідно до свого законодавства доступ дослідників до| архівів і визнавати на своїх територіях юридичну силу довідок, видами: державними архівними установами країн СНД.

Стосовно правонаступництва щодо ядерної зброї, укладено Угоду про спільні заходи щодо ядерної зброї від 21 грудня 1991 р., в якій передбачено, зокрема, переміщення у Росію ядерних засобів колишнього СРСР з Білорусії, Казахстану і України і закріплення цими країнами свого статусу неядерних держав з приєднанням у цій якості до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї 1968 р.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

55952. ПРАВОВІ ЗАСАДИ ФУНКЦІОНУВАННЯ МОВ В УКРАЇНІ 102 KB
  Відродження України неможливе без духовного відродження нації, а духовний прогрес народу неможливий без глибокого пізнання та освоєння народної моралі, культури мовлення. Лінгвісти стверджують, що ми не лише говоримо якоюсь мовою...
55953. УКРАЇНСЬКА ЮРИДИЧНА ТЕРМІНОЛОГІЧНА СИСТЕМА. ТРУДНОЩІ ПРИ ПЕРЕКЛАДІ ЮРИДИЧНИХ ТЕРМІНІВ З РОСІЙСЬКОЇ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ 116 KB
  З історії розвитку мови права. Роль і місце мови в юриспруденції. Правове регулювання статусу української мови Українознавство. До питання мови в юриспруденції Держава і право.
55954. ЛЕКСИКОЛОГІЯ, ЛЕКСИКОГРАФІЯ ТА ФРАЗЕОЛОГІЯ У ПРОФЕСІЙНОМУ СПІЛКУВАННІ 108 KB
  Усі слова наявні у мові становлять лексику. Тобто майже всі слова можна поділити за їх значенням в однорідні групи з єдиним тематичним направленням. До активної лексики належать слова які широко й повсякденно вживаються. Це звичайні слова без яких не можливо висловити жодної розгорнутої думки.
55955. СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ВИРАЖАЛЬНИХ ЗАСОБІВ МОВИ. ТИПОВІ ПОМИЛКИ У ТЕКСТІ ДОКУМЕНТА 50 KB
  Важливу роль у піднесенні мовної культури тексту документа відіграє стилістика як розділ лінгвістики що допомагає використовувати виражальні засоби мови у різних умовах спілкування відповідно до мети і змісту. Наприклад: українська мова в ході розслідування...
55956. ДОДЕРЖАННЯ НОРМ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ - УМОВА УСПІШНОГО СПІЛКУВАННЯ 114.5 KB
  Мовну підготовку слід розглядати як обовязковий елемент професійної підготовки правознавця - практичного працівника. Тому нашим завданням і є звернутися до грамотності, й, насамперед, до норм орфографії, граматики, морфології тощо.
55957. ГРАМАТИЧНА ПРАВИЛЬНІСТЬ ЯК ОЗНАКА КУЛЬТУРИ УСНОГО ТА ПИСЕМНОГО СПІЛКУВАННЯ 71 KB
  Відмінювання іменників Іменники це слова які називають предмети істоти опредмечені назви процесів дій ознак і відповідають на питання хто що закон право юрист арбітраж суддя слідчий офіцер правнича фундація документ ділова мова...
55958. КУЛЬТУРА УСНОГО ДІЛОВОГО СПІЛКУВАННЯ 186 KB
  Інтерв’ю Візитна картка та її використання Орфоепія і культура усного мовлення Участь у дебатах Мистецтво публічного виступу Без спілкування люди не могли б жити в суспільстві працювати й передавати свій досвід і знання іншим.
55959. Сенсорне виховання дітей раннього віку «Ігровий майданчик» 76.5 KB
  Хід гризаняття Вихователь ставить на стіл будиночок теремок за яким розташовується 23 мотрійки і говорить малюкам що в будиночку живуть мотрійки. У третій частині заняття діти розглядають предмети витягнуті з іграшок наприклад серветки. Гразаняття Дві мотрійки Складання мотрійки з одним вкладишем Мета: розвивати навички виконувати прості дії з предметами відкривати та закривати мотрійки вкладати і виймати предмети; збагачувати сенсорний досвід під час знайомства з розміром.
55960. Його величність - серце 51 KB
  Мета: Продовжити знайомство учнів з серцевосудинною системою людини. Вивчивши серцевий цикл встановити причину інтенсивної роботи серця. На уроці ми переглянемо біологічний журнал Його величність серце.