83505

Тлумачення міжнародного договору

Доклад

Мировая экономика и международное право

Під тлумаченням договору розуміють зясування сенсу та змісту його положень а також справжнього наміру сторін договору. У міжнародній практиці застосовуються два види тлумачення: офіційне та неофіційне. Тлумачення договору державами або міжнародними органами вважається офіційним тлумаченням. У офіційному тлумаченні виділяють автентичне тлумачення яке здійснюється державами що є учасницями договору і має силу положень самого міжнародного договору.

Украинкский

2015-03-14

36.3 KB

0 чел.

Тлумачення міжнародного договору.

Під тлумаченням договору розуміють з’ясування сенсу та змісту його положень, а також справжнього наміру сторін договору. У міжнародній практиці застосовуються два види тлумачення: офіційне та неофіційне.

Тлумачення договору державами або міжнародними органами вважається офіційним тлумаченням. У офіційному тлумаченні виділяють автентичне тлумачення, яке здійснюється державами, що є учасницями договору, і має силу положень самого міжнародного договору.

При з’ясуванні дійсного сенсу і змісту міжнародного договору важлива роль належить міжнародним судовим і арбітражним органам, наприклад Міжнародному Суду ООН. Здійснюване ними тлумачення іменується судовим, воно є обов’язковим лише у даній конкретній справі і лише стосовно сторін даної справи.

Тлумачення, яке дається юристами, істориками, журналістами, а також вченими є неофіційним і не вважається обов’язковим для учасників договору. У неофіційному тлумаченні виділяють доктринальне тлумачення, яке здійснюється науковими колективами, окремими науковцями.

Органи держави, яка уклала договір, можуть давати тлумачення договору або його окремих положень. Це одностороннє тлумачення, яке є обов’язковим лише для держави, що його надала. Такий вид тлумачення називається внутрішньодержавним.

Тлумачення здійснюється за допомогою спеціальних засобів (прийомів), найбільш поширеними з яких є: спеціально-юридичне тлумачення - з’ясування юридичних характеристик міжнародно-правової норми; граматичне - з’ясування сенсу і значення тексту договору шляхом аналізу слів і термінів з точки зору етимології, лексики, синтаксису та стилістики мови; логічне - намір сторін з’ясовується шляхом аналізу тексту договору або його складових частин із застосуванням законів та правил формальної логіки; систематичне - аналіз норм договору у взаємозв’язку з іншими нормами міжнародного права; історичне - тлумачення договору ґрунтується на аналізі історичних умов, які супроводжували його укладання.

Тлумачення міжнародного договору повинне ґрунтуватися на певних принципах і правилах, до яких належать: принцип сумлінності, тобто тлумачення повинне відповідати загальновизнаним міжнародно- правовим нормам; принцип єдності, тобто тлумачення має бути одноманітним; принцип результативності, тобто результат тлумачення повинен відповідати умовам договору.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

53155. Ім'я Гоголя на карті Диканьки 79 KB
  Тема проекту: Ім'я Гоголя на карті Диканьки. Мета: ознайомити дітей з історією вулиці Гоголя в Диканці діяльністю організацій на цій вулиці життям її мешканців. Гоголя; глибше знайомство з особистістю М. Гоголя.
53158. ГОЛОДОМОР 1932 – 1933 рр. НА УКРАЇНІ 127.5 KB
  Обладнання: книга сталінських злочинів макет карта України на якій позначений райони що були охоплені голодом макет Меморіалу жертвам голодомору в Києві панно на стінні Ціна йому життя рушник ікона. Страшно уявити що невеликий шматок хліба став символом для багатьох наших співвітчизників життя. Мама боролась за наше життя. То був останній день коротенького Лізиного життя.
53159. Голгофа голодної смерті 88 KB
  Мета: розказати учням про страшні події 19321933 років показати причини голодомору та його наслідки вшанувати память загиблих Обладнання: стіл з вишитими рушниками на ньому колоски калина запалена свічка виставка художньої та документальної літератури про голодомор на дошці плакат Епіграф: Нема в світі вищих братських могил ніж ті що заповнені останками безневинних жертв...
53160. Трагічні уроки історії (В пам’ять про голодомори 1921-1923, 1932-1933, 1947 роки) 250.5 KB
  Пам’ять – нескінченна книга, в якій записано все: і життя людини, і життя країни. Та багато сторінок у нашу історію вписано кривавим і чорним. Особливо вражаючі сторінки, де смертельним шрифтом вкарбовано слова: Голод, Голодомор.
53162. Голодомор в Україні 1932 – 1933 року 52 KB
  Мета: поглибити і систематизувати знання учнів про одну з найстрашніших сторінок історії України голодомор 1932-1933 років на матеріалі історичних джерел художніх творів; формувати вміння самостійно та критично оцінювати історичні процеси вдумливо сприймати прочитане; сприяти виробленню в школярів обєктивної оцінки; пробудити історичну пам'ятьрозвивати логічне та аналітичне мислення уміння користуватися додатковою літературою. Обладнання: ікона Спасителявидання творів українських письменників про голодомор фоторепродукції...
53163. Різноманітність голонасінних, значення їх в природі і житті людини 207.5 KB
  Мета уроку: сформувати знання учнів про різноманітність голонасінних рослин, їх практичне значення і значення у природі, показати взаємозв’язок природи і людини, їхній вплив одне на одного; продовжити екологічне...