8378

Периодизация истории китайского языка

Контрольная

Иностранные языки, филология и лингвистика

Периодизация истории китайского языка Количественные и качественные факторы языковых изменений Значение периодизации истории китайского языка заключается в том, что она ставит своей целью ещё более чётко выявить нить исторического развития языка, ещ...

Русский

2013-02-10

38 KB

87 чел.

Периодизация истории китайского языка

Количественные и качественные факторы языковых изменений

Значение периодизации истории китайского языка заключается в том, что она ставит своей целью ещё более чётко выявить нить исторического развития языка, ещё более заметно высветить историческую суть вопроса. Поэтому те, кто занимается историей языка, имеют возможность ещё глубже понять её. Она является неотъемлемой частью истории страны, а поскольку проблема периодизации в исторической науке занимает важное место, то сказанное выше целиком относится и к истории китайского языка.

Проблема периодизации не только важна, но и сложна. Без разрешения проблемы научной периодизации истории китайского языка не было бы ясного представления о том, как развивался китайский язык и, естественно, нельзя было бы обсуждать ключевые моменты его истории.

Поэтому на первый план выходит проблема выработки критериев периодизации истории китайского языка. Исторические периоды языка следует устанавливать исходя из внутренних законов его развития. Внутренние законы развития конкретно взятого языка как раз и подчиняются законам динамической лингвистики, законам количественных и качественных изменений в языке. Следовательно, когда язык в своём развитии претерпевает только количественные изменение, не следует полагать, что изменяется один исторический период. Если же язык в своём развитии претерпевает качественные изменения, то следует считать, что он прошёл один исторический период. Язык развивается последовательно, но нельзя говорить, что постепенные изменения и стремительный скачок исключают друг друга. Переход от одной формы движения к другой происходит независимо от того, в какой последовательности идёт процесс. В любом случае это – стремительный скачок и решающий перелом. Поэтому в истории развития китайского языка можно отыскать те или иные изменения, которые особо выделяются на протяжении целого ряда веков как особые моменты перехода от старого качества к новому.

Периодизация истории китайского языка

Из трёх аспектов языка: фонетики, грамматики и лексики следует выяснить, который из них следует считать кардинальным для изменения языка. На основе этого можно выделить три основные периодизации истории китайского языка:

  •  Периодизация французского синолога Анри Масперо (1883-1945);
  •  Периодизация китайского филолога Ван Ли (1900-1986);
  •  Периодизация российского синолога Сергея Евгеньевича Яхонтова (род. 1926).

Периодизация Анри Масперо

Анри Масперо предложил свою периодизацию, разделив историю китайского языка на три больших периода. Внутри них он выделил ранний и поздний подпериоды:

- древнекитайский (上古漢語 Shànggǔ hànyǔ): ранний: - до эпохи Хань, т.е. до III века до н.э., поздний - до окончания эпохи Хань;

- среднекитайский中古漢語 Zhōnggǔ hànyǔ: ранний с IV по VIII-IX вв., поздний – до XII в.;

- современный 官話 Guānhuà «язык чиновников»: ранний XII-XVI вв., поздний – с XVIII в. по наше время.

В основе периодизации А. Масперо лежат фонетические изменения в языке.

Периодизация Ван Ли

По мнению Ван Ли грамматический строй и основная лексика составляют основу языка и суть языковых особенностей. Грамматическая структура изменяется медленнее, чем основная лексика. Если бы грамматический строй приводил к значительным изменениям в языке, то это могло бы свидетельствовать о качественных изменениях в фонетике. Исходя из того, что в западную традиционную грамматику включают фонетику, Ван Ли считает, что фонетика тесно связана с грамматикой, они составляют целостную систему и поэтому фонетические изменения тоже можно рассматривать в качестве критерия периодизации.

По мнению Ван Ли реализовать на практике принципы периодизации пока ещё очень сложно, потому что ещё не достаточно полно исследована история грамматики китайского языка. Тем не менее, свою периодизацию китайского языка он основывает на предварительном критерии, который связан с изменениями, произошедшими в его грамматическом строе и фонетике:

I. До III в.н.э. – древнекитайский язык (上古漢語 Shànggǔ hànyǔ); III- IV вв. – переходной период от древнекитайского языка к среднекитайскому.

II. С IV по XII вв. (до 1-й пол. правления династии Южная Сун) – среднекитайский язык (中古漢語: zhōnggǔ hànyǔ); XII- XIII вв. – переходной период от среднекитайского языка к новокитайскому языку.

III. С XIII по XIX вв. (до Опиумных войн) – новокитайский язык (近代漢語 Jìndài hànyǔ); 1840 г.- Движение 4 мая 1919 г. – переходной от новокитайского языка к современному.

IV. XX в. (начиная с Движение 4 мая 1919 г.) – современный китайский язык (現代漢語Xiàndài hànyǔ).

Периодизация С.Е. Яхонтова

Сергей Евгеньевич Яхонтов выделяет три периода — древнекитайского, среднекитайского и современного. Он указывает, что уже в период древнекитайского языка (примерно во II в. до н. э.) появляются различия между письменным (литературным китайским языком) и устной речью. Письменный язык изменялся сравнительно медленно и употреблялся вплоть до XX в. Этот язык оставался в своей основе древнекитайским, т. н. вэньянь (что дословно и значит 'письменный язык'). В истории живого, устного языка древнекитайский период кончается, по его мнению, около VI в. н. э. Это было обусловлено следующими обстоятельствами. Во-первых, в VI—VII вв. появляется ряд служебных слов и местоимений, характерных для среднекитайского и современного китайского языка. Во-вторых, в VII в. впервые становится заметен разрыв между литературным и разговорным языком и писатели сознательно стремятся подражать языку памятников, написанных на несколько веков раньше.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

52881. FOOD. SHOPPING. (3 клас) 51.5 KB
  Equipment: pictures of different kinds of food; texts for jigsaw reading; parts of the “puzzle pictures” in envelopes; a cassette, some sheets of paper with incomplete dialogues for pupils to fill in the gaps; a cap, some money and a basket for role-playing.
52882. Контроль читання з англійської мови у 3 класі за підручником “ New Let’s Learn English” 62 KB
  Hello. My name is Jim. I live in Eastbourne. I am nine. I like reading and playing football. I have got very nice toys. My favourite toys are a spaceship and a kite. I keep them in the cupboard. I also like watching videos. After school I like playing computer games.
52883. Святковий поїзд. Проектна робота 745 KB
  Закріпити вживання ЛО з теми «Місяці. Пори року». Розвивати лексичні, граматичні, мовленнєві навички, пам ять, мислення, фонетичний слух. Перевірити рівень мовної та мовленнєвої компетенції учнів. Тренувати в аудіюванні. Формувати здатність працювати в парі, групі.
52885. Погода взимку. Розваги 502.5 KB
  Winter is the fourth season. December, January and February are winter months. In winter it is cold. Winter is the coldest season of the year. All rivers and ponds are frozen. The ground is covered with snow. Trees and bushes are covered with snowflakes.
52886. Свята та традиції. New Year 1.98 MB
  Objectives: to develop the habits of reading, writing and speaking on the given topic; to practise the structure “there is/are”, asking and answering questions in Present Simple; to enlarge the students’ knowledge about holidays and traditions of the English-speaking countries.
52887. All About Us. Two Capitals: London, Kyiv 48 KB
  Objectives: - to develop pupils’ skills in listening, reading, speaking and writing; - to teach pupils to express their opinion; - to provide interactive work in pairs and small groups; - to teach pupils cooperative work;
52888. London Transport 83 KB
  There are lots of places of interest in London. From Tower Bridge you can see the Tower of London. From Tower Bridge you can see the Tower of London. It is a museum now. There are hundreds of interesting collections in it. There is a famous clock in London called Big Ben
52889. All Seasons Are Beautiful 55 KB
  Teacher: Different people have different tempers. On different parts of the day everybody has different mood. Let’s see how you are now. Take your “faces” and if you feel well, great – draw a smile; if you feel neither well nor bad, draw a face without a smile; and if you are sad and unhappy, draw a sad face...