83841

Трепанация черепа. Показания, техника выполнения, осложнения. Схема кранио-церебральной топографии Кренлейна

Доклад

Медицина и ветеринария

Локализация разрезов и костного дефекта определяется локализацией патологического процесса Показания: оперативный доступ при вмешательствах по поводу операбельных опухолей головного мозга мозговых грыж водянки мозга кисты мозга и пр Техника выполнения: 1. Осложнения: Кровотечение; Инфекция; Отек головного мозга; Повреждение мозга после чего может возникнуть: Изменения в памяти поведении мышлении речи; Проблемы со зрением; Проблемы с балансом; Проблемы кишечника и мочевого пузыря; Судороги; Паралич или слабость; Реакция...

Русский

2015-03-16

93.22 KB

0 чел.

Трепанация черепа. Показания, техника выполнения, осложнения. Схема кранио-церебральной топографии Кренлейна.

Трепанация черепа — это формирование дефекта в костях свода (и/или основания) черепа. Не существует какой-либо определенной области для проведения трепанации черепа. Локализация разрезов и костного дефекта определяется локализацией патологического процесса!

Показания:

  1.  оперативный доступ при вмешательствах по поводу операбельных опухолей головного мозга,
  2.  мозговых грыж,
  3.   водянки мозга, кисты мозга и пр

Техника выполнения:

1. На фиксированном в формалине препарате формирование раздельных кожно-апоневрагического и мышечно-надкостничного лоскутов затруднено, поэтому рекомендуется последовательное рассечение кожи и височной мышцы (надкостницы) и формирование полнослойного лоскута мягких тканей .

2. Наложение гемостатических зажимов вследствие отсутствия естественного тургора мягких тканей и тонкости даже полнослойного лоскута не производится.

3. Лоскут мягких тканей отслаивается от подлежащей кости с помощью распатора.

4. Фиксация лоскута. Для этого могут быть использованы специальные приспособления.

5. Накладываются фрезевые отверстия в кости копьевидной фрезой или фрезой Гребенюка до стекловидной пластинки.

6. Рассверливаются наложенные отверстия короновидной фрезой.

7. Проводится между соседними фрезевыми отверстиями проводник Мартеля-Поленова с надетой на него пилой Джигли.

8. Распиливается кость между двумя соседними фрезевыми отверстиями пилой Джигли таким образом, чтобы край распила имел наклон порядка 45 градусов.

9. При невозможности проведения экстрадурально проводника можно воспользоваться кусачками Дальгрена. При наличии краниотомной насадки и моторной системы выпиливание лоскута производятся с их помощью.

10. Отслаивается выпиленный лоскут от подлежащее твердой мозговой оболочки с помощью узкой лопатки или шпателя и поднимается с последующим удалением из раны.

11. При необходимости костный дефект может быть расширен кусачками.

12. Разрезается твердая мозговая оболочка дугообразно основанием лоскута вниз или к верхнему сагиттальному синусу.

13. Выполняются запланированные манипуляции.

14. Твердая мозговая оболочка ушивается непрерывным швом с использованием атравматического шовного материала 3-0-5-0.

15. Эпидурально устанавливается трубчатый дренаж и выводится через контрапертуру.

16. По показаниям костный лоскут устанавливается на место.

 17. Накладываются швы на мягкие ткани.

Осложнения:

  1.  Кровотечение;
  2.  Инфекция;
  3.  Отек головного мозга;
  4.  Повреждение мозга, после чего может возникнуть:
  5.  Изменения в памяти, поведении, мышлении, речи;
  6.  Проблемы со зрением;
  7.  Проблемы с балансом;
  8.  Проблемы кишечника и мочевого пузыря;
  9.  Судороги;
  10.  Паралич или слабость;
  11.  Реакция на анестезию (например, головокружение, снижение артериального давления, одышка);
  12.  Сердечный приступ;
  13.  Сгустки крови.

Краниоцеребральная топография Кренлейна

Данная схема позволяла определять примерное расположение сильвиевой щели и центральной борозды и соответственно границ между лобной, теменной и височной долями больших полушарий. Для современной нейрохирургии данные схемы имеют скорее историческое

значение вследствие их недостаточной точности. В нейрохирургических операционных они вытеснены системами ультразвуковой и компьютерной навигации, но могут применяться для планирования операций по поводу черепно-мозговой травмы.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

75865. Види інформаційно-пошукових систем. Ключові слова. Пошуковий образ документу. Інформаційно-пошукова мова 27.06 KB
  По характеру предоставления логической организации хранимой информации ИПС разделяются на фактографические документальные и геоинформационные. В документальных единичным элементом информации является нерасчлененный на более мелкие элементы документ и информация при вводе как правило не структурируются или структурируются в ограниченном виде. Для вводимого документа могут устанавливаться некоторые формализованные позиции дата изготовления исполнитель тематика. Некоторые виды документальных информационных систем обеспечивают установление...
75866. Соціолект. Види соціолектів 26.42 KB
  Койне. Термин койне первоначально применялся лишь к общегреческому языку который сложился в 4–3 вв. В современной социолингвистике койне повседневное общение которое связывает людей говорящих на разных региональных или социальных вариантах данного языка. В роли койне могут выступать наддиалектные формы языка – своеобразные интердиалекты объединяющие в себе черты разных территориальных диалектов – или один из языков функционирующих в данном ареале.
75867. Соціолінгвістика. Провідні поняття соціолінгвістики. Провідні поняття соціолінгвістики. Комунікативна ситуація 29.18 KB
  Под социальными условиями имеется в виду комплекс внешних обстоятельств в которых реально функционирует и развивается язык: общество людей использующих данный язык социальная структура этого общества различия между носителями языка в возрасте социальном статусе уровне культуры и образования месте проживания а также различия в их речевом поведении в зависимости от ситуации общения. Языковое сообщество – это совокупность людей объединенных общими социальными экономическими политическими и культурными связями и осуществляющих в...
75868. Технічне забезпечення інтернет-комунікації. Інтернет-каталоги та пошукові машини. Інформаційно-пошукова мова. Дескриптори 31.73 KB
  Інтернеткаталоги та пошукові машини. Интернеткаталог англ. Сайты внутри каталога разбиваются по темам а внутри тем могут быть ранжированы или по индексу цитирования как в каталогах Яндекса или Google или по дате добавления или по алфавиту или по другому параметру. В зависимости от широты тематики ссылок каталоги могут быть общими и специализированными тематическими.
75869. Структура словника. Компоненти словникової статті 30.64 KB
  Каждая зона содержит особый тип словарной информации. Первая зона лексический вход словарной статьи вокабула заголовок словарной статьи или лемма син. Поэтому в жаргоне лексикографов и редакторов эта зона часто называется черное слово. В толковом словаре после лексического входа чаще всего следует зона грамматической информации и зона стилистических помет.
75870. Предмет та завдання політичної лінгвістики 38.5 KB
  точкой отсчета для становления политической лингвистики стала первая мировая война которая привела к невиданным человеческим потерям и кардинальному изменению мироощущения человечества. В новых условиях необходимость изучения политической коммуникации и ее взаимосвязи с общественнополитическими процессами становилась все более очевидной. Поэтому неудивительно что после войны внимание исследователей языка политики было направлено на изучение способов формирования общественного мнения эффективности политической агитации и военной пропаганды....
75872. Роль контексту у лінгвістичному забезпеченні інформаційних систем 27.29 KB
  К сфере лингвистического обеспечения мы относим три основные задачи которые должны решаться при создании любой автоматизированной библиотечной системы структуризация библиографической записи индексация библиографической записи средствами...
75873. Класифікація видів перекладу за характером діяльності, швидкістю та напрямком 43.5 KB
  Существуют две основных классификации видов перевода: по характеру переводимых текстов по характеру речевых действий переводчика в процессе перевода. Рассмотрим классификацию по характеру действий переводчика а конкретно различия между письменным и устным переводом: В письменном переводе переводчик не ограничен жесткими временными рамками он может в любой момент прервать перевод вернуться к уже переведенному отрезку речи потратить дополнительное время на...