84966

Комп’ютерна підтримка української та англійської мови. Програма “Ведмедик-поліглот”

Конспект урока

Информатика, кибернетика и программирование

Удосконалення знань слів української та англійської мови, уміння їх перекладати. Розвиток просторової уяви, логічного мислення, уваги. Продовження формування умінь і навичок роботи з комп’ютером.

Украинкский

2015-03-23

293.5 KB

1 чел.

Урок 30

Тема. Комп’ютерна підтримка української та англійської мови. Програма “Ведмедик-поліглот”

Мета. 1. Удосконалення знань слів української та англійської мови, уміння їх перекладати.

2. Розвиток просторової уяви, логічного мислення, уваги.

3. Продовження формування умінь і навичок роботи з комп’ютером.

4. Виховання цікавості до вивчення іноземної та рідної мови, роботи з комп’ютером.

Хід уроку

І. Організація уроку. Повторення правил техніки безпеки.

Гра “Так – ні”.

- До комп’ютерного класу заходимо спокійно з дозволу вчителя.

- Біля комп’ютера сидимо рівно.

- Під час уроку ходимо по класу, коли забажаємо.

- Під час роботи в класі їмо фрукти.

- Ліпимо використану жуйку до столу.

- Без дозволу вчителя не приступаємо до роботи за комп’ютером.

- Рухаючи мишкою, голосно подаємо команди.

- Рукавом сорочки протираємо монітор комп’ютера;

- При роботі з мишкою використовуємо вказівний і середній пальці.

ІІ. Повторення вивченого:

  1.  Робота в парах.

Повторення слів, які вивчалися на уроках англійської мови та їх переклад на українську.

  1.  Робота з підручником (ст. 60) – опрацювання статті “Англія – країна, мову якої ми вивчаємо”.
    1.  Релаксація.

Закрий очі. Уяви себе туманом. Туман клубочиться, заходить у всі шпаринки, засліплює, охолоджує. Раптом промінчики сонечка пробилися крізь його товщу, зігріли нас, осяяли, звеселили.

4. Робота з комп’ютером.

Функції мишки:

  •  наводити на об’єкт ,
  •  відкривати меню,
  •  перетягувати об’єкти.
  •  Якою клавішею перетягувати об’єкти?

ІІІ. Робота над новим матеріалом.

Пояснення вчителя програми “Ведмедик-поліглот”.

1. Щоб закріпити вивчений матеріал щодо перекладу слів з англійської мови на українську та навпаки, будемо працювати у програмі “Ведмедик-поліглот”.

2. Знайомство з програмою “Ведмедик-поліглот” – підручник, ст.61.

ІV. Практична робота учнів за комп’ютерами.

(Кращі учні відзначаються нагородами).

V. Фізкультхвилинка.

VІ. Логічна сторінка “Для розумників та розумниць”.

Робота з підручником, ст.61

VІІ. Підсумок уроку.

  •  Що нового дізналися?
  •  Що найбільше сподобалося?

Додаток

 

    

Англійський пейзаж Букингемський палац Прапор і герб Великої Британії

  

Степан Бородулін.  Туман на світанку

Туман над берегом.

Література

  1.  http://www.google.com.ua/
  2.  Андрусич С. Комп'ютерна підтримка курсу "Сходинки до інформатики" : зроблено перший крок // Початкова школа. - 2006. - №8. - С. 36-38.
  3.  Кивлюк О. Аналіз наукових досліджень з проблематики пропедевтики інформатики в початковій школі // Інформатика та інформаційні технології в навчальних закладах. - 2006. - №6. - С. 69-72.
  4.  Ломаківська Г.В., Колесніков С.Я., Ривкінд Й.Я.,Ривкінд Ф.М. Сходинки до інформатики. – Підручник для 2 класу загальноосвітніх навчальних закладів. 2-ге видання доповнене й перероблене. – К.: АДЕФ-Україна, 2004.– 64 с.: іл..
  5.  Фадєєва Т. Мовна культура молодших школярів на уроках інформатики // Початкова школа. - 2005. - №4. - С. 17-21.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

65056. Нашествие Батыя глазами фронтовика Великой Отечественной войны 56.5 KB
  В настоящее время когда близится юбилей Великой Победы породившей интерес к военной тематике имеет смысл еще раз подумать о том почему в середине ХIII в. ордам Батыя удалось разгромить Русь и установить татаро-монгольское иго длившееся более 140 или 240 лет...
65058. Трмины из современного монгольского, бурятского, баргутского, дагурского и других монгольских языков и диалектов Внутренней Монголии 121 KB
  Среди них помимо старописьменного монгольского языка и староойратского языка на Тодо бичиг были современные монгольские языки халхамонгольский бурятский и калмыцкий. Наименее доступными для исследования были языки и диалекты монголов Внутренней Монголии: языки старых и новых баргутов дагуров и шэнэхэнских бурят...
65059. Заметки о знаках и тамгах Монголии 275 KB
  Тамги издавна широко применявшиеся в Монголии стране древнего скотоводства как знаки собственности известны и распространены там вплоть до настоящего времени. Вот почему кажется полезным анализ отдельных знаков регулярно встречающихся...
65060. ЧИНГИСХАНОВЫ НОЙОНЫ БАДАЙ И КИШЛЫК И НОГАЙСКИЕ ЭТНОНИМЫ БАДАЙ И КИШЛЫК 41.5 KB
  Бадай с Кишлыхом в роды родов их пользуются свободным дарханством повелевая своим подданным носить свой сайдак и провозглашать чару на пирах. Рашидаддин писал так: Бадай и Кишлык из этого племени. Эти Бадай и Кишлык были главами конюших Экэ Чэрэна который был старшим эмиром Онхана...
65061. Тюркский аспект «монгольского» завоевания Евразии 112.5 KB
  Как статистические данные численности населения Монголии так и расчеты по мобилизационным ресурсам государства Чингизхана взятым из различных литературных источников не единожды производившиеся в процессе дискуссий на интернет-форумах показывают что максимально возможное население...
65062. Ханы Мамаевой Орды 76.5 KB
  Можно думать что в сочиненном для остроты сюжета послании Олега ордынскому предводителю автор Сказания умышленно прибег к высокой титулатуре Мамая чтобы таким образом оттенить раболепие рязанского князя перед Ордой и его враждебное отношение к Москве.
65063. История Армении 152.5 KB
  Он сообщает достоверные сведения о положении Закавказья и Армении накануне монгольского нашествия о первых набегах монголов их налоговой политике взаимоотношениях с господствующей верхушкой завоеванных стран междоусобной борьбе в этих странах.