84966

Комп’ютерна підтримка української та англійської мови. Програма “Ведмедик-поліглот”

Конспект урока

Информатика, кибернетика и программирование

Удосконалення знань слів української та англійської мови, уміння їх перекладати. Розвиток просторової уяви, логічного мислення, уваги. Продовження формування умінь і навичок роботи з комп’ютером.

Украинкский

2015-03-23

293.5 KB

1 чел.

Урок 30

Тема. Комп’ютерна підтримка української та англійської мови. Програма “Ведмедик-поліглот”

Мета. 1. Удосконалення знань слів української та англійської мови, уміння їх перекладати.

2. Розвиток просторової уяви, логічного мислення, уваги.

3. Продовження формування умінь і навичок роботи з комп’ютером.

4. Виховання цікавості до вивчення іноземної та рідної мови, роботи з комп’ютером.

Хід уроку

І. Організація уроку. Повторення правил техніки безпеки.

Гра “Так – ні”.

- До комп’ютерного класу заходимо спокійно з дозволу вчителя.

- Біля комп’ютера сидимо рівно.

- Під час уроку ходимо по класу, коли забажаємо.

- Під час роботи в класі їмо фрукти.

- Ліпимо використану жуйку до столу.

- Без дозволу вчителя не приступаємо до роботи за комп’ютером.

- Рухаючи мишкою, голосно подаємо команди.

- Рукавом сорочки протираємо монітор комп’ютера;

- При роботі з мишкою використовуємо вказівний і середній пальці.

ІІ. Повторення вивченого:

  1.  Робота в парах.

Повторення слів, які вивчалися на уроках англійської мови та їх переклад на українську.

  1.  Робота з підручником (ст. 60) – опрацювання статті “Англія – країна, мову якої ми вивчаємо”.
    1.  Релаксація.

Закрий очі. Уяви себе туманом. Туман клубочиться, заходить у всі шпаринки, засліплює, охолоджує. Раптом промінчики сонечка пробилися крізь його товщу, зігріли нас, осяяли, звеселили.

4. Робота з комп’ютером.

Функції мишки:

  •  наводити на об’єкт ,
  •  відкривати меню,
  •  перетягувати об’єкти.
  •  Якою клавішею перетягувати об’єкти?

ІІІ. Робота над новим матеріалом.

Пояснення вчителя програми “Ведмедик-поліглот”.

1. Щоб закріпити вивчений матеріал щодо перекладу слів з англійської мови на українську та навпаки, будемо працювати у програмі “Ведмедик-поліглот”.

2. Знайомство з програмою “Ведмедик-поліглот” – підручник, ст.61.

ІV. Практична робота учнів за комп’ютерами.

(Кращі учні відзначаються нагородами).

V. Фізкультхвилинка.

VІ. Логічна сторінка “Для розумників та розумниць”.

Робота з підручником, ст.61

VІІ. Підсумок уроку.

  •  Що нового дізналися?
  •  Що найбільше сподобалося?

Додаток

 

    

Англійський пейзаж Букингемський палац Прапор і герб Великої Британії

  

Степан Бородулін.  Туман на світанку

Туман над берегом.

Література

  1.  http://www.google.com.ua/
  2.  Андрусич С. Комп'ютерна підтримка курсу "Сходинки до інформатики" : зроблено перший крок // Початкова школа. - 2006. - №8. - С. 36-38.
  3.  Кивлюк О. Аналіз наукових досліджень з проблематики пропедевтики інформатики в початковій школі // Інформатика та інформаційні технології в навчальних закладах. - 2006. - №6. - С. 69-72.
  4.  Ломаківська Г.В., Колесніков С.Я., Ривкінд Й.Я.,Ривкінд Ф.М. Сходинки до інформатики. – Підручник для 2 класу загальноосвітніх навчальних закладів. 2-ге видання доповнене й перероблене. – К.: АДЕФ-Україна, 2004.– 64 с.: іл..
  5.  Фадєєва Т. Мовна культура молодших школярів на уроках інформатики // Початкова школа. - 2005. - №4. - С. 17-21.


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

78440. Цифрова система комутації МТ-20/25 162 KB
  Для зв’язку з різними АТС та вузлами необхідні спеціальні комплекти з’єднувальних ліній. В АТСЕ типу МТ20 25 можуть включатися наступні типи ліній: абонентські лінії; лінії таксофонів міських і міжміських; з’єднувальні лінії з установчо-виробничими АТС УВАТС; лінії від кабінних комутаторів міжміських переговорних пунктів із серійним шуканням по вихідному зв’язку; з’єднувальні лінії з іншими АТС які існують на мережі. В АТСЕ забезпечується автоматична перевірка всього обладнання вимірювання електричних параметрів...
78441. Гасіння пожеж у театрально-видовищних установах 93.5 KB
  Особливості гасіння пожежі в сценічній частині. Особливості гасіння пожежі в глядацькому залі. ВСТУП Гасіння пожеж у видовищних установах пов’язане з необхідністю проведення рятувальних робіт особливо під час вистав.
78442. Гасіння пожеж у дитячих дошкільних та навчальних закладах 72 KB
  Особливості розвитку пожежі у дитячих та навчальних закладах. Гасіння пожеж у дитячих дошкільних та навчальних закладах. Будівлі шкіл шкілінтернатів та інших навчальних закладів будують з неспалимих матеріалів і П ступенів вогнестійкості висотою 35 поверхів.
78443. Гасіння пожеж у лікувальних закладах 75 KB
  Оперативнотактична характеристика лікувальних закладів Обстановка на пожежах у лікарнях зумовлюється конструкційними особливостями плануванням та ступенем вогнестійкості будівель горючим завантаженням а також наявністю великої кількості хворих людей різного віку їх фізичного та психічного стану. У багатоповерхових будівлях та будівлях підвищеної етажності влаштовують сходоволіфтові вузли де експлуатуються не тільки пасажирські ліфти але й ліфти для перевозу хворих на ношах операційних столах та возиках. На поверхах розміщуються...
78444. Гасіння пожеж у сільських населених пунктах 71.5 KB
  Особливості розвитку та гасіння пожеж у житловій зоні сільських населених пунктів. Вимоги безпеки праці під час гасіння. Основними вододжерелами для гасіння пожеж тут є річки ставки озера свердловини колодязі і т.
78445. Порядок розрахунку необхідної кількості сил та засобів для гасіння пожежі при недостатній кількості води 84 KB
  Способи організації подачі води при її недостатній кількості для пожежегасіння. Вихідні дані та способи організації перекачки води. Розрахунок необхідної кількості автоцистерн для організації перекачки води.
78446. Гасіння пожеж у торгових та складських приміщеннях 73 KB
  Гасіння пожеж у торгових та складських приміщеннях. Вимоги безпеки праці під час гасіння. Гасіння пожеж у торгових та складських приміщеннях.
78447. Гасіння пожеж на об’єктах зберігання і переробки деревини 94 KB
  Обстановка на пожежі. Під час пожежі постраждав один робітник 1982 року народження з опіками різного ступеня тяжкості його доставили до лікарні невідкладної допомоги. Газозварювальник нехтуючи елементарними правилами пожежної безпеки не підготував місце проведення робіт не вилучив спалимі матеріали що призвело до виникнення пожежі в цеху. Пожежі було надано підвищеного номеру виклику.
78448. Порядок розрахунку необхідної кількості сил та засобів для організації підвезення води 284 KB
  Способи організації підвезення води. Послідовність та методика розрахунку кількості пожежних автомобілів для підвезення води. Справочник руководителя тушения пожара.