85294

Свято в королівстві Ввічливості (лицарський турнір)

Конспект урока

Педагогика и дидактика

Запрошуємо Вас на наше свято. Відбудеться воно в незвичайній країні..., країні – добрих і ввічливих людей. Є в тій країні Королівство гарних манер або королівство Ввічливості. Правлять королівством їхні величності Король та Королева. А зрештою – побачите самі!

Украинкский

2015-03-24

82 KB

0 чел.

Свято в королівстві Ввічливості

(лицарський турнір)

Вч.  Здрастуйте , дорогі друзі!

Запрошуємо Вас на наше свято.

Відбудеться воно в незвичайній країні…, країні – добрих і ввічливих людей. Є в тій країні Королівство гарних манер або королівство Ввічливості. Правлять королівством їхні величності Король та Королева. А зрештою – побачите самі!

То ж вирушаємо у цікаву подорож…

А ось і карта, яка допоможе нам швидше туди дістатися…

(музика)

Отож, свято розпочинається …

Ведучі

  1.  Ми раді привітати вас

З таким чудовим святом!

2. Хай користь принесе воно

І радості багато!

1. Навчить давати людям

Побільше тепла й добра!

  1.  Більш говорить не будем,

Бо починать – пора!

(тиха музика)

  •  Чуєте музику? Закриємо на хвильку очі …

(музика звучить гучніше)

Ось ми уже і в королівстві!

(Входять Король, Королева, Принцеса, придворні дами)

Королева: Здрастуйте, даруйте, прошу –

 В країну Ввічливості нашу!

Король:  Добрий день! Вельмишановні пані та панове!

 Ми раді вас вітати у нашому королівстві!

Принцеса: Всіх запрошуєм, будь ласка,

 Беріть з собою гарний настрій!

Король: Дозвольте познайомитись…

 Ми – Король країни Ввічливості,

 Це – наша Королева – Гарна Манера,

 Це – наша принцеса Чемність,

 А це – наші придворні дами.

 А це – відважні, хоробрі лицарі!

Королева:  Дама – Спасибі,

  Дама – Будь Ласка,

  Дама – Даруйте,

  Дама – Перепрошую.

Король: Ну, так будем починати

 Це в нас урочисте свято.

Королева: Кожне урочисте свято

 Треба правильно почати!

Дама:    Перепрошую, скажіть,

 Як це роблять, покажіть.

Король: Кожне урочисте свято

 Треба танцем починати!

(Запрошує на перший танець Королеву, за ним – лицарі запрошують дам)

  (Після танцю)

Король: Я думаю, що якщо ви завітали у наше королівство, то серед вас немає некультурних, неввічливих, невихованих дітей.

Королева:  І, напевно, серед Вас немає таких, які б не вміли вітатися!?

Ведуча: А чи знаєте ви, що з давніх часів і дотепер під час вітання люди обмінюються різними рухами, жартами, словами. Декотрі вклонялись, інші падали навколішки і билися об землю лобом.

Треті підносили руку до лоба, четверті – торкалися носами чи поверталися спинами, а на Україні – клали руку на груди і вклонялися.

І в наші дні вітаються по-різному: тиснуть руки і просто кажуть добрі слова.

Принцеса: Велике спасибі. Ви гарно розповіли всім про привітання. А зараз слово Дамам.

«Доброго ранку!»

Мовлю за звичаєм!

«Доброго ранку!»

Кожному зичу я.

«Доброго дня Вам!»-

Людям бажаю.

«Вечором добрим!» -

Стрічних вітаю.

І посміхаються в відповідь люди.

Добрі слова ж бо,

Для кожного любі!

Принцеса:

А якщо до них додати ще й усмішку, це маленьке диво, то ці слова стають чарівними….

І від цього – на краплину радіснішими стане наше життя!

Від цього – на краплину сонечко ясніше засяє!

І від цього – на краплину щастя збільшиться у світі.

Вчитель: То ж даруймо один одному гарний настрій, усмішки, добрі слова, тоді все на світі стане веселіше.

Усміхнімось сонечку:

«Здрастуй, золоте!»

Усміхнімось квіточці:

«Хай вона росте!»

Усміхнімось дощику:

«Лийся, мов з відра!»

Друзям усміхнемося –

Зичим всім добра!

(Пісня «Усмішка»)

(Сценка про Червону Шапочку.  Вбігає, співаючи пісню «Якщо довго, довго, довго…»)

Якщо довго, довго, довго,

Якщо довго по доріжці,

Якщо довго по стежинці

Бігать, тупать і ступать.

То напевно, то напевно,

То звичайно, то звичайно,

То можливо, то можливо,

В королівство нам прийти.

 Приспів:

А-а – живуть там діти великі й малі,

А-а – гарних манер їх вчать вчителі,

А-а – там культурно розмовляють,

А-а- всіх навколо поважають

А-а- там цікаво всім завжди.

Ч.Ш.  Привіт! А я запізнилася!?

Про що ви тут розмовляєте?

Королева:  Так, ти запізнилась, ми про ввічливість говоримо.

Ч.Ш.  О-о-о! Я ввічлива! Я дуже ввічлива!

Королева: Ти не вмієш вітатися!

Ч.Ш.  Я? Я не вмію? Я ж сказала «Привіт!» А ось один другокласник вранці наздогнав іншого, вдарив його по спині портфелем, піддав ногою, схопив за ніс і крикнув у вухо: «Здоров!»

Дама: Ну, після такого «Здоров!» можна і захворіти!

Ч.Ш. Ага, а я ж ввічлива!

Дама: А як, друзі, вважаєте, ввічлива Червона Шапочка?

Дама: Ввічлива, та не дуже.

Вчит.: Хто допоможе Червоній Шапочці?

Принцеса: Я допоможу їй. Шановна Червона Шапочко, ось Ваші помилки.

По-перше, Ви не постукали, це не ввічливо.

По-друге, Ви не попросили дозволу зайти…

Ч.Ш. (перебиває)

Зрозуміла! Зрозуміла! Зараз виправлюсь!

(Стукає, але Принцеса знову звертається до неї)

Принцеса:

Ви знову не дослухали, і це не ввічливо.

По-третє, Ви неправильно привітались.

Ч.Ш.

Зрозуміла! Зрозуміла! Зараз виправлюсь!

(Стукає, але Принцеса знову звертається до неї)

Принцеса:

Ви знову не дослухали, і це не ввічливо.

По-третє, Ви неправильно привітались.

Ч.Ш.  Зрозуміла (Стукає)

Можна зайти? Добрий день?

Вибачте, що запізнилася.

Принцеса:  

Заходьте, будь ласка.

Ось тепер Ви були дуже приємною, чемною і ввічливою, Червона Шапочко!

Ч.Ш.

Дякую. Я завжди тепер буду ввічливою.

Королева:

Вітання бувають різні, але кожне з них означає:

«Ти мені приємна, людино!

Знай, що я тебе поважаю.

Я тобі бажаю всього найкращого: здоров'я, миру, радості, щастя.»

Ось, що означають прості слова вітання.

Король:

Увага, шановне панство!

Сьогодні в нашому королівстві урочиста  подія – відбудеться лицарський турнір ввічливості!

Королева:

То ж, даруйте, нам потрібно вибрати журі!

Ведуча:

Дозвольте представити членів журі:

  1.  Голова журі – засновниця школи «Гарних манер» -
  2.  Знавець Правил ввічливості і хорошого тону …
  3.  Професор словесності ….   
  4.  Магістр культури …..

Король:

О, вельмишановні лицарі, знавці ввічливості та люб'язності!

З'явіться на клич фанфарних труб!

(Вихід лицарів)

Ви – наша опора,

Наша  надія

Гордо несіть звання – лицаря!

Королева:

Щоб в турнірі ви могли перемагати, всі закони поведінки треба знати.

А закони в нас такі:

Лицарі:

За щитами не ховатись

І змагання не боятись.

Перемогу разом здобувати!

Дами:

Обладунки ваші – ввічливість.

Повага й доброзичливість.

То ж переможуть найсильніші!

Король:

Отож мій наказ - турнір розпочати!

Ведуч.: І тур «Представлення команд»

1 команда: Ми  - лицарі ордену

Назва: «Левине серце»

Кодекс честі: Наш кодекс честі:

«Геть лати та мечі!

Ми лицарі добра

І в цьому наша сила!»

Герб (опис герба)

2 команда: Ми лицарі ордену:

Назва: «Орлине око»

Кодекс честі: Наш кодекс честі:

Клянемось лицарями бути

І перемогу не мечем,

А гарними манерами здобути!

Герб (опис герба)

Вед.:

Молодці, було цікаво!

Гарно себе представляли.

А тепер просим журі

Чесно всім поставить бали!

(Підведення підсумків І туру)

А зараз, поки журі підбиває результати в нас

«Рекламна пауза» (загадкова)

«Чарівні слова. Як ми їх знаємо?»

1.

Розтопить серце всякого сердечне слово (дякую)

2.

Зазеленіє навіть пень, коли почує (добрий день)

3.

Якщо ми їсти вже не в силах, то скажем мамі, що? (спасибі)

4.

Якщо когось штовхнули ненавмисне, то зразу ж, не чекаючи підказки, промовте швидко (Вибачте, будь ласка)

5.

Щоб знову зустрітись в годину призначену, я щиро кажу до людей (до побачення).

  1.  Для тих, хто від кашлю й простуди страждає, також є хороші слова в нашій мові. Як пчихне людина, ми часу не гаєм і їй побажаєм (Будьте здорові!)

ІІ тур «Розминка»

(команди відповідають на запитання)

Щиро ви прийміть вітання

І пограєм в запитання.

Вед.: Запитання команді «Орлине око»

  1.  Кого в минулому називали лицарями?

(У середні віки лицарями називали відважних, сміливих, мужніх воїнів, які носили лати, шолом і кольчугу, були озброєні списом і мечем. Щоб стати лицарем, потрібно було пройти спеціальну підготовку. У 7 років хлопчиків віддавали на навчання досвідченим воїнам. Вони навчали їх їзди верхи, стріляти з лука, метати спис, володіти мечем. Крім військових наук, хлопчиків привчали дотримуватись слова, бути ввічливим і тактовним, виручати один одного, захищати слабшого).

Вед.: Запитання команді «Левине серце»

  1.  Яку людину ми називаєм лицарем у наші дні?

(Людину безкорисливу, готову на самопожертву в ім'я іншої, яка дотримує слова, ввічливу, доброзичливу, захисницю слабшого. Лицар здатний на сміливі вчинки, в його грудях б'ється шляхетне серце. Це хоробрі, сміливі, сильні, галантні і розумні чоловіки чи хлопці, які ще вміють танцювати, говорити чарівні слова, попросити вибачення і поступитися місцем).

(Журі оцінює відповіді)

Вірш «Неприємності від чемності»

Обіцяв Пилип матусі:

  •  Ось за чемність я візьмуся!

….

ІІІ тур «Лицарські манери»

«Левине серце»

Питання: Заходячи у дім, чоловіки знімають шапку. Звідки прийшов до нас звичай знімати шапку, коли заходиш у дім?

Років із тисячу тому було набагато небезпечніше вирушати в далеку дорогу ніж тепер. З усіх сторін  чатувала небезпека.

Тому лицарі, ідучи з дому в дорогу, одягали на себе кольчуги, важкі лати і шолом на голову.

Але ось на шляху дім, де живе добра людина. Переступаючи поріг, лицар знімав свій шолом і ніс його в руці.

«Я тебе не боюся,- говорив він цим жестом господареві.  – Бачиш,  моя голова відкрита. Я тобі довіряю. Ти хороша людина»

Цей звичай залишився і до нашого часу. Знімаючи шапку ти показуєш господареві, що ти поважаєш дім, який зайшов, поважаєш господарів, віриш у їх порядність.

«Орлине око»

Питання:

Звідки до нас прийшов звичай, вітаючись, знімати рукавичку?

(З тих самих лицарських часів. Знявши рукавичку, лицар показував, що в його руці немає зброї, що він ставиться до зустрічного доброзичливо. У наш час знімають рукавицю при зустрічі в знак поваги до товариша. Ні в якому разі вітатися сидячи. Потискаючи руку, слід дивитися не кудись убік, а в очі тому, з ким вітаєшся).

(Сценка про дружбу «Леопольд і мишенята»)

Вед.: Весела пауза

Некультурні хазяї

Із гостини по сніжку

Хлопчики вертались.

А товариш запитав:

- Як вам гостювалось?
- Та, нічого, все як слід…
Тільки  бачиш, друже,
В тому домі хазяї,

Некультурні дуже.

Некультурні хазяї,

Просто нехороші ,-

У прихожій не зняли

З нас вони калоші!

Навіть з наших кожушин

Снігу не струсили …

То ми так, як увійшли,

І до столу сіли.

ІV. Тур «Від теорії до практики»

Вед.:

А зараз цікаве завдання,

Нове випробування ! –

Зайнятися сервіруванням столу

Доведеться Вам!

Щоб у гості запросити наших наших милих дам!

(Хлопці сервірують 2 столи. В цей час зачитується вірш «У гостях»)

У гостях

У Віті – день народження.

Ми всі туди запрошені

І ввечері, о шостій,

Прийшли до нього в гості.

Нам одчинила двері

Мала сестричка Віті

І зразу запитала:

- Хто ноги з вас не витер?

В нас килим – не для того,

Аби його бруднити!

Знімайте черевики!

Та подарунки зразу

Давайте я сховаю.

Та кришталеву вазу

Не скиньте!

Я вас знаю…

Ви думаєте: просто

Отак ходити в гості?

А це – наука справжня,

Відповідальна справа!...

І меблі у вітальні

Не мацайте руками,

І пальцями по стінах

Не мажте – будуть плями…

Іще сестриця Віті

Щось стала говорити.

Та ми її не слухали –

Хіба ж це варто слухать?!

Ми від її «гостинності»

Помчали геть щодуху,

Бо й справді: ох не просто

Отак ходити в гості!...

Правильно розставили столовий набір:

(тарілку, зліва – виделку, справа – ніж та ложку; ложку  кладуть увігнутими сторонами до низу, виделку – вістрям вгору).

Запитання до команд:

  1.  Стіл накривають бездоганно чистою і випрасуваною  … (скатертиною)
  2.  Виделку кладуть – з  (лівого боку), а ..
  3.  ложку і ніж … (з правого)
  4.  Виделку кладуть вістрям (вгору)
  5.  ложку опуклим боком… (донизу).

Вед.: Гарні є в житті моменти –

Це коли нам говорять компліменти,

Наші лицарі старались

Слова ввічливості та компліменти підбирали.

  1.  тур. «Слова ввічливості», «Компліменти»

(2 літаки кидають дами, що кому попаде) – думають

(в цей час)

Принцеса, дами: 

Кажіть ви більше ніжних слів

Знайомим, друзям і коханим людям.

Нехай комусь тепліше стане

Від зливи наших почуттів.

Нехай тих слів солодкий мед

Чиюсь загоїть рану.

Кажіть більше ніжних слів,

Комусь всміхайтесь ненароком,

То не життя людське коротке,

Короткі в нас слова черстві.

Кажіть побільше ніжних слів.

Лицарі кожній дамі говорять слова – компліменти та слова ввічливості.

  1.  тур. «Декламатор»

Здавна лицарі змагались в ораторськім мистецтві.

І читали вірші своїм дамам серця.

(декламування віршів про дружбу, кохання, вірність).

  1.  тур. «Сюрприз»

Кожен з нас сюрпризи любить,

Бо не знає що чекати …

Хтось з вас пісню заспіває,

Хтось захоче станцювати…

Тож, шановні лицарі, просим вас

Сюрпризи показати.

  1.  тур.   «Танцювальний»

Королева

Лицарський турнір завершено.

Перемогла в ньому дружба і мудрість,

доброта і щирість, ввічливість і хороші манери.

Король

Вельмишановні гості і підлеглі!

Слухайте наказ мого королівства!

Мені потрібно зовсім небагато:

Щоб не були ви байдужі до чужого горя,

Назустріч людям серце відкривали,

В житті ви, як піщинка серед моря,

Тепло душі своє щедро віддавали.

І люди не забудуть відгукнутись.

Знайдете підтримку в друзів у біді,

Вони ніколи не дадуть спіткнутись,

Дорогою прямою у житті ідіть.

Не втрачайте ніколи свою гідність,

Будьте чесними, принциповими з усіма.

Сказати правду в очі майте смілість, -

Нічого гірше від брехні нема.

В житті керуйтесь правилом святим,

Завжди будьте добрими, а не злими,

Адже посієш зло – збереш нещастя,

А люди прагнуть лиш добра.

Вірш «Кажіть більше ніжних слів»

Вчитель вірш с 149

 

PAGE  1


 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

38686. Антизомби 593 KB
  Только опытный психолог может разобраться в мотивах поведения человека его поступков и устремлений. ценности личной свободы прав человека укоренились в сознании миллионов но существуют еще дикие рабские государства например Северная Корея где полоумный и циничный диктатор зомбирует миллионы с помощью современных средств информации держит их в материальной и духовной нищете и угрожает миру применением современных средств массового уничтожения. Как формируются и от чего зависят политическое мировоззрение человека его взгляды и...
38687. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 5.17 MB
  Образец 1: Techer: How mny books hve you red this yer Student: Mny. White nd hve tlk with Mrs. to hve tlk поговорить; также: to hve smoke покурить: to hve swim поплавать значение однократного действия to be gld радоваться e. djectives which hve two forms of comprison Positive Comprtive Superltive fr old frther более дальний further 1.
38688. МОРФОМЕТРИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПОПУЛЯЦИЙ ЖУЖЕЛИЦ (COLEOPTERA, CARABIDAE) В АНТРОПОГЕННЫХ ЛАНДШАФТАХ 701.5 KB
  Среди животных быстро и адекватно реагирующих на изменения в окружающей среде особую группу составляют жужелицы Coleopter Crbide. Жужелицы одни из немногих видов почвенных обитателей педобионтов которые встречаются в импактных зонах промышленных источников и могут быть использованы для оценки антропогенных влияний на биоту. С помощью анализа динамики морфометрической структуры популяций жужелиц создается возможность проследить процесс адаптации к меняющимся условиям среды.
38689. ВЛИЯНИЕ КРИМИНАЛИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА НА ПРАВОВОЕ СОЗНАНИЕ УЧАЩЕЙСЯ МОЛОДЕЖИ 109 KB
  Современная российская молодежь в полной мере испытывает на себе негативные последствия глубокой социальной трансформации общества которая сопровождается процессом интенсивной криминализации. рост количества преступлений и правонарушений совершенных молодежью говорит о необходимости выработки эффективных мер противодействия негативному влиянию криминального общества на подрастающее поколение в первую очередь на правовое сознание молодежи. Одним из условий успешного решения этой проблемы является научное исследование процесса криминализации...
38690. ОБЩИЙ АЛГОРИТМ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО ПРОЕКТИРОВАНИЯ АДАПТИВНО-ЛАНДШАФТНЫХ СИСТЕМ ЗЕМЛЕДЕЛИЯ И АЛГОРИТМ АВТОМАТИЗИРОВАННОГО ФОРМИРОВАНИЯ СИСТЕМЫ МАШИН ДЛЯ АДАПТИВНО-ЛАНДШАФТНЫХ СИСТЕМ ЗЕМЛЕДЕЛИЯ 164.5 KB
  Целью работы является разработка алгоритмов автоматизированного проектирования адаптивноландшафтных систем земледелия АЛСЗ и систем машин для адаптивно ландшафтных систем земледелия СМ АЛСЗ. Основные задачи: Для достижения цели необходимо в ходе выполнения теоретических и экспериментальных исследований решить следующие задачи: Исследовать существующие методы экспертного проектирования АЛСЗ и СМ АЛСЗ. Провести анализ существующих алгоритмов автоматизированного проектирования АЛСЗ и СМ АЛСЗ. Разработать общий алгоритм...
38691. Тактика хирургического лечения повреждений передней крестообразной связки коленного сустава с учетом объективных и субъективных особенностей пациента 105.5 KB
  Как показал анализ отдаленных результатов операций пластики передней крестообразной связки выполненных в различных лечебных учреждениях и различными способами наряду с хорошими результатами и полным восстановлением функции оперированного сустава отмечаются и такие осложнения как ограничение движений в оперированном суставе разрывы растяжение трансплантата со всеми вытекающими последствиями Сименач Б. Большое количество способов восстановления передней крестообразной связки коленного сустава свидетельствует об отсутствии оптимального...
38692. Выбор и установка прицела и точки прицеливания при стрельбе по движущимся целям. Виды движения цели 208 KB
  Для определения упреждения при стрельбе по целям имеющим фланговое движение под прямым углом к направлению стрельбы руководствоваться этой таблицей: Пример: Дальность стрельбы 600 метров скорость цели 3 м сек движение фланговое. Решение: По таблице смотрим на дистанции 600 метров упреждение для скорости передвижения 3 м сек = 300 см.Стрельба из стрелкового оружия по воздушным целям самолетам вертолетам и парашютистам без зенитных прицелов ведется на расстоянии 500 метров не больше с прицелом...