87144

Технологический (карта) процесс при ремонте высоковольтного синхронного электродвигателя весом 2 тн. Наряд, отключение электродвигателя, вывод в ремонт, использование грузоподъёмных механизмов, схема строповки, такелаж на ремонтную площадку

Доклад

Архитектура, проектирование и строительство

Если работа на электродвигателе или приводимом им в движение механизме связана с прикосновением к токоведущим и вращающимся частям электродвигатель должен быть отключен с выполнением предусмотренных технических мероприятий предотвращающих его ошибочное включение. Работа не связанная с прикосновением к токоведущим или вращающимся частям электродвигателя и приводимого им в движение механизма может производиться на работающем электродвигателе. При работе на электродвигателе допускается установка заземления на любом участке кабельной линии...

Русский

2015-04-17

30.66 KB

1 чел.

Технологический (карта) процесс при ремонте высоковольтного синхронного электродвигателя весом  2 тн. Наряд, отключение электродвигателя, вывод в ремонт, использование грузоподъёмных механизмов, схема строповки, такелаж на ремонтную площадку.

 Если работа на электродвигателе или приводимом им в движение механизме связана с прикосновением к токоведущим и вращающимся частям, электродвигатель должен быть отключен с выполнением предусмотренных технических мероприятий, предотвращающих его ошибочное включение. При этом у двухскоростного электродвигателя должны быть отключены и разобраны обе цепи питания обмоток статора.

Работа, не связанная с прикосновением к токоведущим или вращающимся частям электродвигателя и приводимого им в движение механизма, может производиться на работающем электродвигателе.

Не допускается снимать ограждения вращающихся частей работающих электродвигателя и механизма.

При работе на электродвигателе допускается установка заземления на любом участке кабельной линии, соединяющей электродвигатель с секцией РУ, щитом, сборкой. Если работы на электродвигателе рассчитаны на длительный срок, не выполняются или прерваны на несколько дней, то отсоединенная от него кабельная линия должна быть заземлена также со стороны электродвигателя. В тех случаях, когда сечение жил кабеля не позволяет применять переносные заземления, у электродвигателей напряжением до 1000 В допускается заземлять кабельную линию медным проводником сечением не менее сечения жилы кабеля либо соединять между собой жилы кабеля и изолировать их. Такое заземление или соединение жил кабеля должно учитываться в оперативной документации наравне с переносным заземлением.

Перед допуском к работам на электродвигателях, способных к вращению за счет соединенных с ними механизмов (дымососы, вентиляторы, насосы и др.), штурвалы запорной арматуры (задвижек, вентилей, шиберов и т.п.) должны быть заперты на замок. Кроме того, приняты меры по затормаживанию роторов электродвигателей или расцеплению соединительных муфт.

Необходимые операции с запорной арматурой должны быть согласованы с начальником смены технологического цеха, участка с записью в оперативном журнале.

Со схем ручного дистанционного и автоматического управления электроприводами запорной арматуры, направляющих аппаратов должно быть снято напряжение. На штурвалах задвижек, шиберов, вентилей должны быть вывешены плакаты «Не открывать! Работают люди», а на ключах, кнопках управления электроприводами запорной арматуры - «Не включать! Работают люди». На однотипных или близких по габариту электродвигателях, установленных рядом с двигателем, на котором предстоит выполнить работу, должны быть вывешены плакаты «Стой! Напряжение» независимо от того, находятся они в работе или остановлены.

Допуск на все заранее подготовленные рабочие места, по одному наряду на электродвигателях одного напряжения, разрешается выполнять одновременно, оформление перевода с одного рабочего места на другое не требуется. При этом опробование или включение в работу любого из перечисленных в наряде электродвигателей до полного окончания работы на других не допускается.

Порядок включения электродвигателя для опробования должен быть следующим: производитель работ удаляет бригаду с места работы, оформляет окончание работы и сдает наряд оперативному персоналу;

оперативный персонал снимает установленные заземления, плакаты, выполняет сборку схемы.

После опробования при необходимости продолжения работы на электродвигателе оперативный персонал вновь подготавливает рабочее место и бригада по наряду повторно допускается к работе на электродвигателе.

Работа на вращающемся электродвигателе без соприкосновения с токоведущими и вращающимися частями может проводиться по распоряжению.

Обслуживание щеточного аппарата на работающем электродвигателе допускается по распоряжению обученному для этой цели работнику, имеющему группу III, при соблюдении следующих мер предосторожности:

работать с использованием средств защиты лица и глаз, в застегнутой спецодежде, остерегаясь захвата ее вращающимися частями электродвигателя;

пользоваться диэлектрическими галошами, коврами;

не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземляющих частей.

Кольца ротора допускается шлифовать на вращающемся электродвигателе лишь с помощью колодок из изоляционного материала.

В инструкциях по охране труда соответствующих организаций должны быть детально изложены требования к подготовке рабочего места и организации безопасного проведения работ на электродвигателях, учитывающие виды используемых электрических машин, особенности пускорегулирующих устройств, специфику механизмов, технологических схем и т.д.

Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ в электроустановках, являются:

оформление работ нарядом, распоряжением или перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;

допуск к работе;

надзор во время работы;

оформление перерыва в работе, перевода на другое место, окончания работы.

Ответственными за безопасное ведение работ являются:

выдающий наряд, отдающий распоряжение, утверждающий перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;

ответственный руководитель работ;

допускающий;

производитель работ;

наблюдающий;

члены бригады.



 

А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

53283. Святкування Нового року 69.5 KB
  In England we do not stay at home on the New Year’s Day. We go for a walk to the central square. We listen to the strikes of the largest clock in Great Britain – Big Ben and enjoy the New Year coming. We celebrate Christmas on the 25th of December. On this day our Christmas holiday begin. That is why we like Christmas so much. Soon it will be the New Year , so I sent a postcard to all of you and wish you a happy New Year.
53284. Загальна характеристика дешифраторів 136.5 KB
  У загальному випадку дешифратор має n однофазних входів іноді 2n парафазних і m=2ⁿ виходів де n – розрядність довжина коду який дешифрується. Індекс функції Fi визначає номер обраного виходу і відповідає десятковому еквіваленту вхідного коду. Тому дешифратор є перетворювачем вхідного позиційного коду в унітарний вихідний код.
53285. Традиційне харчування українців 63.5 KB
  Учень: Локшина лапша тісто. Учень: Лемішка кашоподібна мучна страва. Учень: Соломаха – кашоподібна страва подібна до лемішки однак варили її дещо інакше. Учень: Тетеря рябко – страва типу кулешу що готувалась з пшона заправлялась рідким гречаним або житнім тістом.
53286. Сценарій свята в дитячому садку «В українській хаті з Осінню на святі» 47 KB
  Дитина №1: З добрим урожаєм вас вітаємо І здоров’я вам бажаємо Під веселий дружний спів Посилаємо уклін Пісня Осінь починається Дитина №2: Завітала осінь до нас на Україну Одягла в червоне намисто калину Дитина №3 Жовте листячко кружляє І доріжки вистеляє Дитина №4 Хмарки в небі пропливають Рясним дощиком лякають Дитина №5 Листячко зелене золотистим стало Осінь чарівниця все розмалювала Дитина №6 Все розмалювала скрізь поприбирала Дитина №7 Жовті колосочки в комору поклала Дитина №8 Пісню журавлину осінь принесла Ягідки калини нам...
53287. HEALTH AND BODY CARE 49.5 KB
  Hello, Children. Today we will speak about very important things in our life. What is important for you? (Запитання до учнів. Вони дають різні відповіді). Look at the blackboard, you can see proverbs theree: “A sound mind in a sound body” “An apple a day keeps the doctor away”. So theme of our lesson is “Health and body care”
53288. What is health for you? 74.5 KB
  A lot of years passed. The men decided to return to their wives and children. They were happy to be again with their families. In the evening, when they opened their sacks, they found out that their stones disappeared. One of them found beautiful flowers in his sack. They were Health, Love, Happiness and Friendship. He gave these flowers to his children and asked to guard them so that they should never leave their family. He told his children that those beautiful flowers were the values of life.
53289. Money is not everything. You can buy a doctor but not heath 151.5 KB
  There is no more important than health. I hope you agree with me. If your body suffers from any disorder, your mind suffers with the body, too. You can’t be good either at work or at studies. Aches and pains lead to irritation, nervous breakdown, exhaustion and apathy.
53291. Медицина. Здоровий спосіб життя. Необхідні компоненти для здоровя 254.5 KB
  The topic of our lesson is Health Highlights. By the end of the lesson you will be able to understand the gist and details of the text for reading; to talk about medicine, symptoms of disease; to ask how somebody feels himself and answer such questions; to write the rules of healthy life;